Блинов, Виктор Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Блинов
Позиция

защитник

Гражданство

СССР СССР

Родился

1 сентября 1945(1945-09-01)
Омск, СССР

Умер

9 июля 1968(1968-07-09) (22 года)
Москва, СССР

Карьера
1962—1968
Клубы
Международные медали

Ви́ктор Никола́евич Блино́в (1 сентября 1945, Омск — 9 июля 1968, Москва) — советский хоккеист, чемпион Олимпиады 1968 г., чемпион мира и Европы. Выступал за омские «Спартак» и «Аэрофлот» (19611964) и московский «Спартак» (1964—1968). Заслуженный мастер спорта СССР (1968). По признанию Вячеслава Старшинова, «обладал самым мощным броском в стране»[2].





Биография

Учился в омских школах № 10 и № 19. Хоккеем начал заниматься в 1961 году в омской команде «Спартак» (ныне — ХК «Авангард»).

Дебютировал в качестве защитника в чемпионате страны в феврале 1962 года. За три чемпионата в форме родного клуба сыграл 80 матчей и забил 13 шайб. По итогам чемпионата 1963/64 ему было присвоено звание мастера спорта. В том же году получил приглашение в столичный «Спартак». В 1966—1968 годах пара защитников Блинов—Макаров была одной из сильнейших в стране.

Умер 9 июля 1968 года во время тренировки. Похоронен на Ваганьковском кладбище.

Достижения

  • Чемпион мира, Европы, Олимпийских игр 1968 года — 7 матчей, 4 гола.
  • Чемпион СССР 1967, второй призёр чемпионата СССР 1965, 1966, 1968. В чемпионатах СССР — 190 матчей, 42 гола.
  • Финалист Кубка СССР 1967.
Блинов — одна из самых ярких звёзд советского хоккея. Для него была характерна очень надёжная игра в обороне. <…> А про атакующий потенциал Блинова и говорить нечего! <…> Он ведь на тот период времени обладал самым мощным броском в стране. Да и сейчас равных Блинову в этом компоненте игры я не вижу.

— Вячеслав Старшинов[2]

Память

Интересные факты

  • Блинова сгубило чрезмерное пристрастие к алкоголю, из-за которого он часто нарушал режим[4]. По словам известного хоккеиста и тренера Николая Карпова Блинов пил с 15 лет[5].
  • На Олимпийских играх в Гренобле в 1968 году в матче со шведами Блинов забросил шайбу и отдал 2 голевые передачи, а сборная СССР победила 3:2[5]. Всего на Олимпиаде в 7 матчах забросил 4 шайбы и отдал 2 передачи.
  • В детстве Виктор перенес тяжелую травму головы — упал с платяного шкафа.

Напишите отзыв о статье "Блинов, Виктор Николаевич"

Примечания

  1. 1 2 Чемпионат проводился в рамках Олимпийского хоккейного турнира.
  2. 1 2 [www.championat.ru/hockey/article-23185.html Метеор Блинова]
  3. [www.hawk.ru/champ.php?n_id_champ=4 Календарь игр. XXV турнир памяти Олимпийского чемпиона Виктора Блинова]
  4. www.hc-spartak.ru/show/?id=130 Воспоминания Амбала. Виктор Блинов
  5. 1 2 Юрий Голышак, Александр Кружков. [www.sport-express.ru/newspaper/2011-02-04/8_1/ Николай Карпов: «Я придумал народную команду»]. Спорт-Экспресс (4 февраля 2011). Проверено 7 февраля 2011. [www.webcitation.org/65WwEVTus Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].

Литература

  • XV мемориал змс Виктора Блинова // Омские ястребы. — 2000. — 29 авг. (№ 1). — С. 3;
  • Хоккей: Малая энциклопедия спорта. — Москва, 1990. — С. 18: портр.

Ссылки

  • [www.championat.ru/hockey/_superleague/article-60744.html Бектемиров Ф. Виктор Блинов // Чемпионат.ру]
  • [sport-necropol.narod.ru/blinov.html Фото могилы]
  • [www.hc-spartak.ru/show/?id=130 Воспоминания болельщика Спартака]
  • [www.spartak-history.ru/hist/legenda/blinov/index.php На сайте история ХК «Спартак» Москва]


Отрывок, характеризующий Блинов, Виктор Николаевич

Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова: