Блок, Мишель

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Мишель Блок (фр. Michel Block; 12 июня 1937, Антверпен — 4 марта 2003, Блумингтон) — американский пианист бельгийского происхождения.

Ребёнком вместе с родителями уехал в Мексику, затем поступил в Джульярдскую школу. В 1960 г. на Международном конкурсе пианистов имени Шопена в Варшаве Артур Рубинштейн, недовольный общим решением жюри, вручил Блоку собственную персональную премию; в 1962 г. Блок выиграл престижный американский Конкурс имени Левентритта, проявив, как писал журнал Time, «разнообразие и виртуозность»[1].

В дальнейшем концертировал сравнительно нечасто. В 19781997 гг. преподавал в школе музыки Индианского университета. Среди основных записей Блока — сочинения Фридерика Шопена, Роберта Шумана, Исаака Альбениса, Энрике Гранадоса (в том числе цикл «Гойески» целиком), Сезара Франка, Сергея Рахманинова, Александра Скрябина, выполненные Ференцем Листом фортепианные переложения органных прелюдий и фуг Иоганна Себастьяна Баха. Рецензент отмечает в той части этих записей, которая сделана студийно в 1980-е гг., эксцентричность в виде «до смешного медленных темпов»[2].

Блоку также принадлежат небольшие фортепианные пьесы.



Источники

  1. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,896270,00.html Coronation Concert] // The Time, May 25, 1962.
  2. [www.classicstoday.com/review.asp?ReviewNum=991 Jed Distler. Michel Block: Robert Schumann, Claude Debussy] // ClassicsToday.com

Напишите отзыв о статье "Блок, Мишель"

Ссылки

  • [www.bach-cantatas.com/Bio/Block-Michel.htm Страница на сайте «Баховские кантаты»]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Блок, Мишель

– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.