Блохин, Семён Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Семён Васильевич Блохин

Семён Васильевич Блохин (2 августа 1899, с. Карлужское, Ардатовский уезд, Симбирская губерния28 марта 1956, Москва) — советский военачальник, военный разведчик, полковник (1939).



Биография

В 1909 году окончил церковно-приходское училище.

В декабре 1917 года вступил в Красную Гвардию. В августе 1918 года был мобилизован в РККА. Член ВКП(б) с 1919 года.

Участник Гражданской войны: на Закаспийском фронте (1918—1919), на Ферганском фронте (1920), на ликвидации басмачества в Бухаре (1922—1923). В августе 1918 года — ноябре 1926 года служил в следующих должностях: начальник связи полка, бригады, крепости Кушка, Бухарского боевого участка, помощника командира отдельной роты связи, командира взвода связи.

В 1929 году окончил 3-годичные Среднеазиатские курсы востоковедения (владел английским, уйгурским и узбекским языками). С июля 1929 года по апрель 1932 года состоял в распоряжении 7-го (позднее — 4-го) отдела штаба Среднеазиатского военного округа. В 1932 году окончил специальное отделение Курсов усовершенствования по разведке при IV управления Штаба РККА. В апреле 1932 года — октябре 1934 года — начальник пограничного разведывательного пункта, помощник начальника отдела, начальник сектора 4-го отдела штаба Среднеазиатского военного округа, состоявшего в распоряжении IV управлении Штаба РККА. По ходатайству начальника Разведывательного управления РККА С. П. Урицкого был досрочно в 1936 году выпущен из Военной академии им. Фрунзе для использования на специальной работе и находился в октябре 1936 — августе 1938 года в распоряжении Разведупра. В августе 1938 года — марте 1939 года — заместитель начальника 5-го отдела Разведупра. С марта 1939 года — начальник Разведотдела штаба Белорусского (Западного) особого военного округа.

Участник Великой Отечественной войны с 22 июня по 1 августа 1941 года на Западном фронте, с декабря 1941 года по ноябрь 1942 года на Сталинградском и Донском фронтах, с февраля 1945 года на 1-м Белорусском фронте.

Войну встретил в должности начальника Разведотдела штаба Западного фронта. С октября 1941 года — начальник кафедры разведки Высшей специальной школы Генерального Штаба РККА. С декабря 1941 года — заместитель командира 308-й стрелковой дивизии на Сталинградском и Донском фронтах, с января 1943 года — руководитель Цикла оперативно-тактической подготовки Высших разведывательных Курсов усовершенствования офицерского состава Красной Армии при Высшей специальной школе Генштаба. С февраля 1945 года и до конца Войны — заместитель командира 9-го Брандербургского стрелкового Краснознаменного корпуса по строевой части 1-го Белорусского фронта.

После Войны — на преподавательской работе.

В отставке с августа 1950 года.

Награды

  • Орден Ленина (1945);
  • Два ордена Красного Знамени (1944, 1945);
  • Орден Отечественной войны I степени (1944);
  • Орден Красной Звезды (1941);
  • медали.

Напишите отзыв о статье "Блохин, Семён Васильевич"

Литература

  • Лурье В. М., Кочик В. Я. ГРУ: дела и люди. — СПб. — М., 2003. — С. 139—140.

Отрывок, характеризующий Блохин, Семён Васильевич

– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]