Блошиный рынок

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Блоши́ный ры́нок (нем. Flohmarkt, фр. Marché aux puces, англ. Flea market, Car boot sale) (разг. барахо́лка) — место, где люди продают и покупают старые, бывшие в употреблении или просто не пригодившиеся вещи. Также продаются и покупаются антикварные вещи, предметы старины и прочие специфические товары по интересам. Товары, как правило, достаточно недорогие, а качество их зависит от нескольких факторов, как, например, место изготовления, способ (вручную или на заводе), популярность предмета в настоящее время, а также от размеров самого блошиного рынка. Название «Блошиный рынок» пришло из французского языка.



Текущее состояние

Большое количество блошиных рынков в сельской местности предлагают покупателям подержанные товары из вторых рук. Широкий выбор более новых и, как правило, недорогих вещей предлагают в основном городские рынки. Несколько десятилетий назад они использовались для продажи бутлегов, фильмов или музыки; и даже контрафактной продукции: одежды, ботинок, сумок, парфюмерии и проч. Их полуспонтанная природа, расположение зачастую в центре города под открытым небом и ориентированность на простых людей выгодно отличает блошиные рынки от обычных магазинов. На некоторых блошиных рынках проходят концерты живой музыки и даже мини-карнавалы для того, чтобы привлечь покупателей.

Некоторые телепередачи часто обращают внимание на подержанные вещи, которые покупают на подобных рынках, и (очень редко) бывает такое, что вещь стоит гораздо больше, чем за неё заплатил покупатель. Из популярных стоит отметить Британскую программу «Antiques Roadshow», у которой уже появились аналоги в США, Канаде, Швеции и Нидерландах.

Одним из первых блошиных рынков был, скорее всего, Marché aux puces в Сент-Уан (район Сена — Сен-Дени в северных пригородах Парижа). Это большой базар на огромной территории, один из четырёх подобных в Париже.

Рынки получили своё название от продаваемой старой одежды, которая вся была изъедена молью и кишела блохамиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4905 дней]. С конца XVII века подобные примечательные рынки на открытом воздухе в городе Сент-Уан стали организовываться со столами и скамейками на полях и различных «рыночных скверах», где старьёвщики и тряпичники продавали или обменивали свой товар за небольшие деньги. Часто барахолки называют одним из возможных источников антисанитарии.

Культура «блошиных рынков» получила широкое распространение в Германии (там они называются Flohmarkt) и в России, Белоруссии («барахолка»). В США также имеет место «гаражная распродажа» (garage sale), где в гараже или на лужайке около своего дома (обычно граничащих с тротуаром) недорого распродаётся ненужное имущество одного домохозяйства.

Напишите отзыв о статье "Блошиный рынок"

Примечания

Отрывок, характеризующий Блошиный рынок

Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211