Блэйкли, Сьюзан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сьюзан Блэйкли
Susan Blakely

Сьюзан Блэйкли и Питер Страусс в 1976 году.
Дата рождения:

7 сентября 1948(1948-09-07) (75 лет)

Место рождения:

Франкфурт-на-Майне, Германия

Профессия:

актриса

Карьера:

1972 — наст. время

Награды:

«Золотой глобус» (1976)

Сьюзан Блэйкли (англ. Susan Blakely, род. 7 сентября 1948) — американская актриса, лауреат премии «Золотой глобус» в 1977 году, а также двукратный номинант на «Эмми»[1].





Ранняя жизнь

Сьюзан Блэйкли родилась во Франкфурте, Германия в семье учителя и армейского офицера[2][3]. В конце шестидесятых она начала карьеру фотомодели и однажды ей был предложен контракт на год с Ford Models в Нью-Йорке. В конечном счете в начале семидесятых она стала одной из самых высокооплачиваемых моделей, а затем Блэйкли переквалифицировалась в актрису[4].

Карьера

Блэйкли дебютировала на экране с небольшой ролью в картине «Встреча двух сердец», а после снялась в фильме-катастрофе «Ад в поднебесье». Она получила хорошие отзывы от критиков благодаря участию в фильмах «Доклад для следователя», «Лорды из Флэтбуша» и «Капоне». После она добилась большего признания за работу в мини-сериале «Богач, бедняк» и его продолжении, которые принесли ей премию «Золотой глобус» и две номинации на «Эмми». Она получила ещё одну номинацию на «Золотой глобус» за исполнение роли Фрэнсис Фармер в фильме «Наступит ли когда-нибудь утро?» в 1984 году. Между тем она сыграла главную женскую роль в фильме 1979 года «Аэропорт-79: «Конкорд»», который провалился в прокате и получил отрицательные отзывы от критиков[5].

В последующие годы у Блэйкли были заметные роли в фильмах «Изо всех сил», «Убийство в женском клубе» и «Моя мама — оборотень». На телевидении она появилась в сериалах «Отель» и «Фэлкон Крест». В последние годы она в основном периодически появлялась на экранах в таких сериалах как «Братья и сёстры», «Саутленд» и «Город хищниц».

Сьюзан Блэйкли была замужем дважды. У неё нет детей[4].

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Блэйкли, Сьюзан"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0086806/awards Awards for Susan Blakely]. Проверено 26 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsPIv4CC Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  2. [www.hatecrimemovie.com/Bios/SusanBlakely.html Susan Blakely as «Martha Boyd»]
  3. [www.filmreference.com/film/9/Susan-Blakely.html Susan Blakely biography]
  4. 1 2 [www.imdb.com/name/nm0086806/bio Biography for Susan Blakely]. Проверено 26 мая 2012. [www.webcitation.org/6AsPJRFso Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  5. [www.rottentomatoes.com/m/the_concorde_airport_79/ The Concorde... Airport '79 (1979)]. Проверено 26 мая 2012.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Блэйкли, Сьюзан

– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.