Блэк, Элизабет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Элизабет Блэк
Личная информация

Элизабет «Элли» Блек (родилась 8 сентября 1995 года) — канадская спортсменка по художественной гимнастике, представляла страну на Летних Олимпийских играх 2012 года и летних Олимпийских играх 2016 года. Чемпион игр Содружества 2014 года, чемпион панамериканских игр 2015 года. Участница Олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро, где Эли Блэк заняла 5-е место в личных соревнованиях.





Карьера

2009

Принимала участие в соревнованиях в Канаде в Oakville, Онтарио. Набрала 49.35 очков и заняла третье место в опорном прыжке с результатом в 12.925 очков.

2010

Участница чемпионата Канады в Камлупс, Канада. Заняла четырнадцатое место с 50.300 очками[1]. Заняла третье место в опорном прыжке с 13.950 очками и была первой на бревне, набрав 14.500 очков[2].

2012

Заняла девятое место в многоборье чемпионата Канады с результатом 52.350 очков[3]. Была третьей на бревне с 13.550 очками[4].

В апреле участвовала в чемпионате мира по спортивной гимнастике в Осиеке, Хорватия. Выиграла золото в опорном прыжке и в вольных упражнениях, набрав 14.575 и 13.725 очков соответственно[5].

Олимпийские игры в Лондоне 2012

Принимала участие в летних Олимпийских играх 2012 года в Лондоне, Великобритания. Блэк помогла канадской команде пройти в финал[6], в опорном прыжке набрала 14.366 очков[7].

2013

В летней Универсиаде 2013 года заняла четвертое место в многоборье с результатом в 55.000 очков[8]. Заняла четвертое место в опорном прыжке и третье на бревне.[9]

В 2013 году на Чемпионате мира по спортивной гимнастике была тринадцатой в многоборье и восьмой в вольных упражнениях[10][11].

2014

В 2014 году на играх Содружества финишировала четвертой в составе команды и четвертой в многоборье[12]. В финале выиграла золото на бревне, серебро в опорном прыжке и была четвертой на брусьях[13].

В 2014 году принимала участие в чемпионате мира по спортивной гимнастике в Наньнине, Китай. Ее команда заняла 12-е место в квалификации, не сумев пробиться в командное первенство.

2015

В июле 2015 года участвовала в Панамериканских играх, которые проходили в Торонто, Канада. Канадская команда с её участием завоевала серебряную медаль. В многоборье Блэк завоевала золотую медаль с 58.150 очками[14].

2016

Представляла Канаду на летних играх 2016 года в Рио-де-Жанейро. Команда не смогла выйти в финал, однако Элли в квалификации в индивидуальном многоборье заняла 5-е место с 58.298 очками[15].

Напишите отзыв о статье "Блэк, Элизабет"

Примечания

  1. gym-score-depot.ca/Natls_2010/CC10-GSL-Results/wag-jr-d2-aa.pdf
  2. gym-score-depot.ca/Natls_2010/CC10-GSL-Results/wag-jr-d3-ef.pdf
  3. gym-score-depot.ca/elite_canada_2012/EC12-WAG-Senior-Day1.pdf
  4. gym-score-depot.ca/elite_canada_2012/EC12-WAG-Senior-Day2-EF.pdf
  5. www.osijekgym.com/wp-content/uploads/2012/04/osijek_2012_chalange_cup_finals.pdf
  6. www.fig-docs.com/microsites/london12/results/files/res/wag/qual_wag_team.pdf
  7. www.fig-docs.com/microsites/london12/results/files/res/wag/qual_wag_app_list.pdf
  8. [www.gymnasticsresults.com/2013/eu/rus/universiadewagaa.html 27th Summer Universiade All-around final Women]. Проверено 2 августа 2014.
  9. [www.gymnasticsresults.com/2013/eu/rus/universiadewagef.html 27th Summer Universiade Event Finals Women]. Проверено 2 августа 2014.
  10. [www.fedintgym.com/microsites/13Antwerp/results/files/res/wag/WAG_Results_C2.pdf «All-Around Results»]. fedintgym.com.
  11. [www.fedintgym.com/microsites/13Antwerp/results/files/res/wag/WAG_C3_Floor_Exercise_Results.pdf «Floor Exercise Results»]. fedintgym.com.
  12. [www.gymnasticsresults.com/2014/eu/gbr/commonwealthgames.html 20th Commonwealth Games 2014]. Проверено 2 августа 2014.
  13. [www.gymnasticsresults.com/2014/eu/gbr/cwgafwag.html 20th Commonwealth Games Event Finals Women]. Проверено 2 августа 2014.
  14. [illusionturns.wordpress.com/2015/07/14/toronto-2015-aa-finals-recap/ Toronto 2015: AA finals recap — illusion turns]
  15. [www.fig-gymnastics.com/publicdir/live_results/6405/ART/fin/fin_wag_aa.php 2016 Olympic Games — FIG Live Scoring]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Блэк, Элизабет


Вечер Анны Павловны был пущен. Веретена с разных сторон равномерно и не умолкая шумели. Кроме ma tante, около которой сидела только одна пожилая дама с исплаканным, худым лицом, несколько чужая в этом блестящем обществе, общество разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, красавица княжна Элен, дочь князя Василия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по своей молодости, маленькая княгиня Болконская. В третьем Мортемар и Анна Павловна.
Виконт был миловидный, с мягкими чертами и приемами, молодой человек, очевидно считавший себя знаменитостью, но, по благовоспитанности, скромно предоставлявший пользоваться собой тому обществу, в котором он находился. Анна Павловна, очевидно, угощала им своих гостей. Как хороший метрд`отель подает как нечто сверхъестественно прекрасное тот кусок говядины, который есть не захочется, если увидать его в грязной кухне, так в нынешний вечер Анна Павловна сервировала своим гостям сначала виконта, потом аббата, как что то сверхъестественно утонченное. В кружке Мортемара заговорили тотчас об убиении герцога Энгиенского. Виконт сказал, что герцог Энгиенский погиб от своего великодушия, и что были особенные причины озлобления Бонапарта.
– Ah! voyons. Contez nous cela, vicomte, [Расскажите нам это, виконт,] – сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем то a la Louis XV [в стиле Людовика XV] отзывалась эта фраза, – contez nous cela, vicomte.
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. Анна Павловна сделала круг около виконта и пригласила всех слушать его рассказ.
– Le vicomte a ete personnellement connu de monseigneur, [Виконт был лично знаком с герцогом,] – шепнула Анна Павловна одному. – Le vicomte est un parfait conteur [Bиконт удивительный мастер рассказывать], – проговорила она другому. – Comme on voit l'homme de la bonne compagnie [Как сейчас виден человек хорошего общества], – сказала она третьему; и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него свете, как ростбиф на горячем блюде, посыпанный зеленью.
Виконт хотел уже начать свой рассказ и тонко улыбнулся.
– Переходите сюда, chere Helene, [милая Элен,] – сказала Анна Павловна красавице княжне, которая сидела поодаль, составляя центр другого кружка.
Княжна Элен улыбалась; она поднялась с тою же неизменяющеюся улыбкой вполне красивой женщины, с которою она вошла в гостиную. Слегка шумя своею белою бальною робой, убранною плющем и мохом, и блестя белизною плеч, глянцем волос и брильянтов, она прошла между расступившимися мужчинами и прямо, не глядя ни на кого, но всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя каждому право любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины, и как будто внося с собою блеск бала, подошла к Анне Павловне. Элен была так хороша, что не только не было в ней заметно и тени кокетства, но, напротив, ей как будто совестно было за свою несомненную и слишком сильно и победительно действующую красоту. Она как будто желала и не могла умалить действие своей красоты. Quelle belle personne! [Какая красавица!] – говорил каждый, кто ее видел.
Как будто пораженный чем то необычайным, виконт пожал плечами и о опустил глаза в то время, как она усаживалась перед ним и освещала и его всё тою же неизменною улыбкой.
– Madame, je crains pour mes moyens devant un pareil auditoire, [Я, право, опасаюсь за свои способности перед такой публикой,] сказал он, наклоняя с улыбкой голову.
Княжна облокотила свою открытую полную руку на столик и не нашла нужным что либо сказать. Она улыбаясь ждала. Во все время рассказа она сидела прямо, посматривая изредка то на свою полную красивую руку, которая от давления на стол изменила свою форму, то на еще более красивую грудь, на которой она поправляла брильянтовое ожерелье; поправляла несколько раз складки своего платья и, когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины, и потом опять успокоивалась в сияющей улыбке. Вслед за Элен перешла и маленькая княгиня от чайного стола.
– Attendez moi, je vais prendre mon ouvrage, [Подождите, я возьму мою работу,] – проговорила она. – Voyons, a quoi pensez vous? – обратилась она к князю Ипполиту: – apportez moi mon ridicule. [О чем вы думаете? Принесите мой ридикюль.]
Княгиня, улыбаясь и говоря со всеми, вдруг произвела перестановку и, усевшись, весело оправилась.