Блэк (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Блэк
Black
Жанр:

исторический роман

Автор:

Александр Дюма-отец

Язык оригинала:

французский

Дата написания:

1858

«Блэк» (фр. Black) — историко-приключенческий роман французского писателя Александра Дюма, написанный в 1858 году.



Время действия

Действие происходит в 1830-х годах.

Сюжет

Герой романа — шевалье де ля Гравери — гуляя по Шартру, встречает странную чёрную собаку — Блэка, которая всюду следует за ним. Он вспоминает, что его друг, капитан Думесниль, на смертном одре сказал ему, что «умолял бы милосердного Бога надеть на меня шкуру первой попавшейся собаки, в облике которой, где бы я ни находился, я разорву свою цепь, отыщу тебя». Несколько лет назад Думесниль увёз шевалье на Таити после того, как брак де Гравери потерпел крушение и жена шевалье, немка Матильда, бросила его. Там он умер, а де Гравери вернулся на родину, в Шартр.

Спустя несколько месяцев Блэк приводит шевалье де ля Гравери к умирающей беременной женщине. Оказалось, что это Тереза — дочь его сбежавшей жены Матильды и что раньше Блэк принадлежал Терезе. Шевалье находит соблазнителя — барона д’Эльбэн, вызывает его на дуэль и смертельно ранит. Умирающий юноша соглашается жениться на Терезе, чтобы загладить свою вину. Шевалье счастлив, живя вместе с дочерью и воспитывая внука.

Напишите отзыв о статье "Блэк (роман)"

Ссылки

  • www.dumaspere.com/pages/dictionnaire/black.html

Отрывок, характеризующий Блэк (роман)

– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]