Блэр, Престон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Престон Блэр
англ. Preston Blair
Имя при рождении:

Preston Erwin Blair

Профессия:

Аниматор, режиссёр-мультипликатор

Престон Блэр (англ. Preston Blair, 1908—1995) — американский аниматор. Наиболее примечательные из его работ были реализованы на базе студий Walt Disney Productions и Metro-Goldwyn-Mayer. Блэр приходился шурином известной американской художнице и дизайнеру Мэри Блэр, которая была автором иллюстраций для множества детских книг.



Карьера мультипликатора

Блэр начал карьеру аниматора в начале 1930-х годов на Universal studios под руководством Уолтера Ланца и Билла Нолана (Bill Nolan). Позже перешёл в Screen Gems Inc., а в конце 1930-х устроился на работу в Disney Studios. Блэр анимировал короткие анимационные сцены, в том числе сцену с Микки Маусом «Ученик волшебника», а также сцену танца бегемота с аллигатором «Час танца» в фильме Уолта Диснея «Фантазия» (1940) Также Блэйр выполнил анимацию для других фильмов Уолта Диснея — «Пиноккио» и «Бэмби».

Блэр ушёл от Диснея после т. н. «забастовки Диснея» в 1941 году и был принят на работу в новообразованное подразделение мультипликации Тэкса Эвери на MGM. Здесь его работа была замечена после анимации сексуального женского персонажа в короткометражном фильме «Red Hot Riding Hood» (1943). «Red», как она стала известна среди поклонников, также появлялась в других фильмах Тэкса Эвери, анимацию для которых выполнил Престон Блэр, таких как: «Swing Shift Cinderella» (1945), «Uncle Tom’s Cabana», «The Shooting of Dan McGoo» (1945). В конце 1940-х гг. Блэр объединился с аниматором Майклом Ла (Michael Lah) для совместной режиссуры нескольких мультфильмов из цикла про медведя Барни (Barney Bear).

Карьера Престона Блэр как аниматора продолжалась вплоть до 1960-х годов, когда он работал над сериалом «Флинтстоуны» для студии Hanna-Barbera Productions.

Книги Престона Блэра

Также Престон Блэр известен как автор многочисленных учебных пособий по анимации. Первая его книга под названием «Animation» была издана в 1948 году и первоначально содержала иллюстрации известных мультперсонажей студии MGM, анимацию которых выполнял Блэр (например, Том и Джерри, а также некоторые персонажи короткометражных мультфильмов Тэкса Эвери). Для второго издания Блэр перерисовал персонажей заново, чтобы скрыть их происхождение. Кульминацией писательской деятельности Блэра стала вышедшая в 1994 году книга «Cartoon Animation», 224-страничное издание, в которое вошла бо́льшая часть его предыдущих публикаций и книг, касающихся искусства анимации.

Престон Блэр скончался в апреле 1995 года в возрасте 86 лет в Калифорнии.

Напишите отзыв о статье "Блэр, Престон"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Блэр, Престон

Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.