Эта статья об округе в штате Пенсильвания; другие значения:
Блэр.
Округ Блэр, штат Пенсильвания
Blair County, PennsylvaniaСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
Пенсильвания
|
---|
Административный центр |
Hollidaysburg, Pennsylvania
|
---|
Крупнейший город |
Алтуна
|
---|
Дата образования |
1846
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2010) |
127 089
|
---|
Площадь |
1 364,931 км²
|
---|
|
|
Часовой пояс |
UTC-5/-4
|
---|
[www.blairco.org/ Официальный сайт] |
Координаты: 40°28′12″ с. ш. 78°21′00″ з. д. / 40.4700012207031° с. ш. 78.3499984741211° з. д. / 40.4700012207031; -78.3499984741211 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.4700012207031&mlon=-78.3499984741211&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Блэр (англ. Blair County) располагается в штате Пенсильвания, США. Официально образован 26-го февраля 1846 года. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 127 089 человек.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 1 364,931 км2, из которых 1 362,341 км2 суша и 2,590 км2 или 0,250 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 127 089 жителей в составе 52 159 домашних хозяйств. Плотность населения составляет 95,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 55 061 жилых строений, при плотности застройки около 40,00-ка строений на км2. Расовый состав населения: белые — 96,18 %, афроамериканцы — 1,68 %, коренные американцы (индейцы) — 0,11 %, азиаты — 0,56 %, гавайцы — 0,02 %, представители других рас — 0,23 %, представители двух или более рас — 1,22 %. Испаноязычные составляли 0,97 % населения независимо от расы.
В составе 28,40 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 52,60 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 11,20 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 32,30 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 27,80 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 13,30 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,43 человека, и средний размер семьи 2,96 человека.
Возрастной состав округа: 21,10 % моложе 18 лет, 3,50 % от 18 до 24, 5,90 % от 25 до 44, 11,10 % от 45 до 64 и 11,10 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 40 лет. Гендерный состав населения: 48,55 % мужчин и 51,45 % женщин.
Напишите отзыв о статье "Блэр (округ, Пенсильвания)"
Примечания
- ↑ [www.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Блэр (Пенсильвания)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.blairco.org/ Официальный сайт правительства округа Блэр, штат Пенсильвания]
- [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Статьи по теме | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Блэр (округ, Пенсильвания)– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.
Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.
Когда она простилась с ним и осталась одна, княжна Марья вдруг почувствовала в глазах слезы, и тут уж не в первый раз ей представился странный вопрос, любит ли она его?
По дороге дальше к Москве, несмотря на то, что положение княжны было не радостно, Дуняша, ехавшая с ней в карете, не раз замечала, что княжна, высунувшись в окно кареты, чему то радостно и грустно улыбалась.
«Ну что же, ежели бы я и полюбила его? – думала княжна Марья.
Как ни стыдно ей было признаться себе, что она первая полюбила человека, который, может быть, никогда не полюбит ее, она утешала себя мыслью, что никто никогда не узнает этого и что она не будет виновата, ежели будет до конца жизни, никому не говоря о том, любить того, которого она любила в первый и в последний раз.
Иногда она вспоминала его взгляды, его участие, его слова, и ей казалось счастье не невозможным. И тогда то Дуняша замечала, что она, улыбаясь, глядела в окно кареты.
|