Бляйбтрой, Моника

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Моника Бляйбтрой
Monica Bleibtreu

На премьере фильма «Макс Мински и я» 2 сентября 2007 года.
Имя при рождении:

Моника Бляйбтрой

Дата рождения:

4 мая 1944(1944-05-04)

Место рождения:

Вена, Австрия

Дата смерти:

13 мая 2009(2009-05-13) (65 лет)

Место смерти:

Гамбург, Германия}

Профессия:

актриса, сценарист

Карьера:

19662009

Направление:

комедия, драма

Мо́ника Бляйбтрой (нем. Monica Bleibtreu; 4 мая 1944, Вена — 13 мая 2009, Гамбург) — австрийская актриса театра и кино. Мать немецкого актёра Морица Бляйбтроя.



Биография

Дочь театрального деятеля Ренато Аттилио Бляйбтроя, внучка актрисы Максимилианы Бляйбтрой.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1966 тф Die Ballade von Peckham Rye
1969 тф Die Dame vom Maxim Клементина
1969 тф Epitaph für einen König Катарина
1969 тф Америка, или Без вести пропавший Amerika oder der Verschollene Тереза
1971 тф Die Mutter
1971 тф Change Гугги
1972 ф Людвиг - Реквием по королю-девственнику Ludwig - Requiem für einen jungfräulichen König
1972 тф Adele Spitzeder Элфи
1972 с Комиссар полиции Der Kommissar Габриэль Бебра
1972 тф Im bayerischen Stil Magd Traudl
1973 тф Liebe leidet mit Lust Катарина
1974 с Место преступления Tatort
1976 тф Frauensiedlung Ютта
1976 тф Menschenfresser Ханна Кройт
1976 с Den lieben langen Tag
1977 с Pariser Geschichten
1977 с Neues aus Uhlenbusch сценарист
1978 тф Der Unbekannte Джулия
1978 с Mittags auf dem Roten Platz
1978 ф Alzire oder der neue Kontinent Джули
1978 тф Der Geist der Mirabelle. Geschichten von Bollerup Рита
1979 с Alpensaga госпожа Ляйшнер
1979 тф Лемминги: Травмы Lemminge, Teil 2 Verletzungen Ева Беранек
1979 тф Fallstudien Инна
1980 с Auf Achse Сильвия Миттерманн
1981 ф Obszön - Der Fall Peter Herzl Роза
1982 тф Das Dorf an der Grenze Херта
1982 тф Ich werde warten Нелли Бест
1982 тф Heimkehr nach Deutschland Криста Хюбнер
1983 тф Lebenslinien I - Augustine
1983 ф Der Zappler мама Стефана
1983 тф Вариация Variation Ева
1984 тф Lenin in Zürich
1984 с Die schwarzen Brüder госпожа Росси
1984 с Lebenslinien Хелена
1984 ф Der Beginn aller Schrecken ist Liebe Gisela
1984 тф Gesichter des Schattens Кристиане
1985 с Der Fahnder
1986 с С моими горячими слезами Mit meinen heißen Tränen
1986 тф Der Aufstand
1986 с Lauter Glückspilze
1986 тф Туда и обратно - Санта Фе Wohin und zurück - Santa Fe госпожа Шапиро
1987 с Jokehnen oder Wie lange fährt man von Ostpreußen nach Deutschland?
1987 с Die Wilsheimer Аня Боковски
1987 ф Der Joker Цецилия
19882003 с Инспектор Кресс Der Alte Герти Вальнер / Тереза Торн
1988 ф Полуночный полицейский Killing Blue
1992 с Деррик Derrick Анна Кровакс
1992 ф Mau Mau
1993 тф Das Dorf an der Grenze Херта Шелландер
1993 с Die Männer vom K3 Карин Вольфграм
1994 с Doppelter Einsatz госпожа Херманн
1995 тф Kinder des Satans
1995 с Echt Harder Фрауке
1995 с Willkommen Österreich играет саму себя
1996 тф Angst hat eine kalte Hand
1997 тф Es geschah am hellichten Tag госпожа Мозер
1997 ф Замок Das Schloß учительница
1997 с Die Gang Руби
1997 ф Мария Maria мама Марии
1997 с Ärzte Лоре
1998 ф Rosenzweigs Freiheit
1998 тф Alte Meister
1998 тф Die Sekretärinnen
1998 тф Single sucht Nachwuchs мама
1998 тф Die einzige Chance госпожа в особняке
1998 ф Frauen lügen nicht домохозяйка
1998 тф Totalschaden
1998 ф Беги, Лола, беги Lola rennt слепая женщина
1998 ф Соседка Liebe deine Nächste! графиня
1999 тф Musica - Dr. Robert Schumann, Teufelsromantiker княгиня
1999 тф Племянница и смерть Die Nichte und der Tod госпожа Херцог
1999 тф Der Hurenstreik - Eine Liebe auf St. Pauli Мария
1999 с Sperling госпожа Шпигель
1999 тф Delta Team - Auftrag geheim! Регина Вильманн
1999 ф Ein einzelner Mord мама
1999 тф No Sex контролёрша
1999 тф Tödliche Schatten комиссар
2000 тф Polt muss weinen Алоизия Хабезам
2000 тф Das gestohlene Leben Рут Боден
2000 тф Der Nebelmörder - Schatten über der Stadt мама Анны
2000 тф Schwiegermutter Рената
2000 ф Марлен Marlene вдова Лош
2000 ф Abschied - Brechts letzter Sommer Хелена Вайгел
2000 тф Für die Liebe ist es nie zu spät Ингрид
2000 тф Happy Hour oder Glück und Glas Леа Штайнвендер
20002005 с Der Pfundskerl Эрна Крушке / госпожа Крушке
2001 тф Blumen für Polt Алоизия Хабезам
2001 тф Babykram ist Männersache Анни
2001 с Следствие ведет Зиска Siska Грета Райер
2001 тф Liebesschuld Берта
2001 с Семья Манн - столетний роман Die Manns - Ein Jahrhundertroman Катя Манн
2002 ф Germanija Мария
2002 ф Аминь Amen. госпожа Хинце
2002 ф Тату Tattoo комиссар Рот
2002 тф Потерянная страна Verlorenes Land бабушка
2002 ф Икарус Ikarus Ида
2002 ф Биби – маленькая волшебница Bibi Blocksberg Вальпургия
2003 ф Tango del aire
2003 тф Eine Liebe in Afrika Сьюзан
2003 тф Himmel Polt und Hölle Алоизия Хабезам
2003 тф Gefährliche Gefühle Вероника Сайлер
2003 тф Polterabend Алоизия Хабезам
20032006 с Донна Леон Donna Leon Анджелина Вольпато / Сигнора Руффоло
2004 с Древо желаний Der Wunschbaum тётя Ленка
2004 тф Liebe ist die beste Medizin Клара
2004 ф Биби – маленькая волшебница и тайна ночных сов Bibi Blocksberg und das Geheimnis der blauen Eulen Вальпургия
2004 ф Wie Schnee hinter Glas гостья
2004 с Wilsberg Вальтрауд Ремер
2004 ф Беглянка Ausreisser госпожа Хассер
2005 тф Wellen генеральша фон Палинков
2005 тф Последний путь Марии Marias letzte Reise Мария
2005 тф Eine Liebe in Saigon Кристин Фогерт
2005 с Die Johannes B. Kerner Show играет саму себя
2006 ф Maria an Callas Дженни Ритц
2006 ф Vier Minuten Гертруда Крюгер
2006 с Сильная группа Ein starkes Team Мари Розницек
2006 тф Der Tote am Strand мать
2006 с Bella Block Урсула Хамбах
2006 тф Brecht-Gala: Ungeheuer oben! играет саму себя
2007 тф Muttis Liebling Мария Шродер
2007 ф Макс Мински и я Max Minsky und ich Риза Гинсберг

2007 с Комиссарша Лукас Kommissarin Lucas Элизабет Ронфельдт
2007 ф Сердце это тёмный лес Das Herz ist ein dunkler Wald Митци
2007 с 4 gegen Z Софи-Элис
2007 с Lesen! Mit Elke Heidenreich играет саму себя
2008 тф Ein starker Abgang Вера Хартель
2008 ф Was wenn der Tod uns scheidet? Мари Дункель
2008 ф Вторая женщина Die zweite Frau госпожа Кобарек
2008 с DAS! играет саму себя
2009 ф Хильда Hilde Ельзе Бонгерс
2009 ф Душевная кухня Soul Kitchen бабушка Надин
2009 тф Ladylike - Jetzt erst recht! Лора Винтер
2008 с Mein Leben играет саму себя
2009 ф Убийственная ферма Tannöd Трауди Кригер

Напишите отзыв о статье "Бляйбтрой, Моника"

Отрывок, характеризующий Бляйбтрой, Моника

– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.