БоА

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Если Вы искали английскую инди-группу, см. Bôa
BoA

В ходе автограф-сессии, 2010 г.
Основная информация
Дата рождения

5 ноября 1986(1986-11-05) (37 лет)

Место рождения

Кёнгидо, Южная Корея

Страна

Республика Корея Республика Корея

Профессии

певица, композитор, танцор, модель, актриса озвучивания, музыкальный продюсер

Жанры

J-Pop, K-Pop, данс-поп, R&B

Сотрудничество

SM Town, Verbal, M-Flo, Anyband

Лейблы

SM Entertainment
Avex Trax

[boa.iple.com/ boa.iple.com][1]]

БоА (англ. BoA, полное имя Квон Боа (кор. 권보아, китайский 權寶兒/权宝儿, Японский: クォン·ボア, род. 5 ноября 1986[2]) — корейская певица, известная в Южной Корее и в Японии. Родилась и была воспитана в городе Кури, провинции Кёнгидо, в Южной Корее. Широкая известность к певице пришла после подписания ей контракта с компанией SM Entertainment, которая нашла её, когда она вместе со своим старшим братом пришла на пробы «поиска талантов».

В 2000 году, после двух лет обучения, она выпускает ID; Peace B, свой дебютный корейский альбом, записанный у SM Entertainment. Ещё два года спустя она выпускает свой японский дебютный альбом, называвшийся Listen to My Heart, записанный уже на лейбле Avex. В 2008 году, на лейбле SM Entertainment USA, дочерней компании SM Entertainment, BoA дебютировала в США с синглом «Eat You Up».





Творчество певицы

В творчестве певицы прослеживается сильное влияние таких представителей западной хип-хоп- и R&B сцены, как Нелли и Джанет Джексон, и многие песни БоА также не выходят далеко за стандарты и рамки этих двух жанров. Авторство текстов и музыки, как правило, принадлежит самой певице[3]. Впервые исполнительница начала сочинять тексты сама к альбому Listen to My Heart, к которому она частично написала текст песни «Nothing’s Gonna Change».

BoA говорит по-японски и по-английски, наряду со своим родным корейским и записывала песни на мандаринском диалекте китайского[4], что привело к коммерческому успеху в Южной Корее и Японии, и к общей популярности и известности по всей Азии. Она — одна из всего двух не-японских выходцев из Азии, на счету которых миллионные продажи альбомов в Японии, и одна из двух артистов, имеющих шесть альбомов, которые занимали первое место чартов OriconК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4183 дня].

Дебют и начало карьеры

В 1998 году БоА сопровождала своего брата на прослушивание в SM Entertainment. Но вместо него SM Entertainment предложили БоА контракт. Два года девушка совершенствовала своё мастерство и готовилась к дебюту. В 2000 году, в возрасте 13 лет, БоА дебютировала на музыкальной сцене. 25 августа 2000 года состоялся релиз дебютного сингла исполнительницы, под названием «ID; Peace B». Альбом был очень успешным. Вошел в Top 10 of the South Korean charts и было продано 156,000 units. В том же году девушка подписывает контракт с Avex Trax и начинает подготовку к дебюту в Японии. В начале 2001 года БоА выпускает первый мини-альбом «Don’t Start Now».

Девушка не закончила обучение в школе, из-за подготовки к японскому дебюту. Родители БоА были против карьеры певицы, но уступили желаниям дочери, поддержав её. После релиза корейского мини-альбома, она выпускает дебютный японский сингл, которым стала переизданная версия «ID; Peace B». 13 марта 2002 года, БоА выпускает первый японский мини-альбом под названием «Listen to my heart». К этому альбому БоА впервые сочинила песню сама, показывая себя не только как исполнительницу, но и как композитора.

2003—2008

В конце 2003 года, БоА берет небольшой перерыв в японской деятельности и возвращается на корейскую музыкальную сцену со вторым мини-альбомом «Miracle». В 2004 года исполнительницы выпускает четвертый корейский альбом «My Name». В альбом вошли два трека исполненные на китайском языке.

До 2004 года девушка упорно занималась продвижением в Японии. Выпустив три альбома и пять синглов. В поддержку последнего альбома, БоА провела тур «Live Concert Tour 2004: Love & Honesty».

В период 2006—2008 года, певица вновь делает акцент на деятельности в Японии. В феврале 2006 года, БоА выпускает новый японский альбом «Outgrow», а в середине того же года состоялся релиз корейской версии сингла «Key of Heart». С конца сентября по конец октября БоА проводит второй японский тур под названием «Zepp tour, B0A The Live». В начале 2007 года, БоА выпускает свой пятый студийный альбом для японского рынка. «Made in Twenty (20)», в поддержку которого исполнительница проводит еще один тур по Японии. В 2008 году, девушка выпускает шестой студийный альбом «The Face». С этого времени, БоА носит неофициальное прозвище в музыкальной индустрии — «Королева к-попа».

2008—2011

В 2008 году, БоА дебютировала на американской музыкальной сцене под лейблом SM Entertainment USA. 21 октября вышел клип на дебютный американский сингл «Eat You Up». 11 ноября состоялся релиз самого сингла. 17 марта 2009 вышел первый американский альбом исполнительницы, под одноименным названием «BoA». 18 марта девушка представила сборный альбом «BEST & USA», в который вошли японский и американские треки. До середины 2009 года БоА занималась промоушеном в Америке и параллельно улучшала навыки владения английским языком.

В октябре 2009 года исполнительница возвращается в Японию с новым синглом «Bump Bump!». Выпустив еще один сингл «Mamoritai: White Wishes», БоА проводит большой рождественский концерт. В феврале 2010 года исполнительница выпускает седьмой японский альбом «IDENTITY».

К десятой годовщине с момента дебюта, БоА возвращается на корейскую сцену с шестым альбом «Hurricane Venus». После промоушена исполнительница вновь уезжает в США. В 2011 году БоА сыграла главную роль в танцевальном американском фильме «COBU 3D».

За свою деятельность в период 2000—2011 год, девушка выпустила: девять корейских альбомов (включая мини-альбомы), один американский, семь японских, два ремикс-альбома и три специальных альбома в которые вошли лучшие треки исполнительницы на разных языках.

2012 — 2014

В 2012 году, спустя более двух лет отсутствия, БоА возвращается на корейскую музыкальную сцену с седьмым студийным альбомом. «Only One» включает в себя девять треков, на два из которых исполнительница представила красочные клипы. Занимаясь промоушеном трека «Only One», БоА выступала с лучшими танцорами SM Entertainment.

26 — 17 января 2013 года БоА провела первые большие сольные концерты в Сеуле. Концерты прошли под названием «BoA Special Live 2013 — Here I Am». Во время этих концертов, исполнительница представила новый трек «Disturbance» и 28 января вышел официальный сингл на данный трек.

Также певица снялась в фильме, вышедшем на экраны в России 8 августа 2013 года «Сделай шаг 2: Лови момент 3D».

В мае 2014 Avex Trax объявил, что Боа выпустит свой 37-японский сингл, «Masayume Chasing. А вышел 23 июля 2014 года, а также использовался как заставка для аниме  Fairy Tail. Став треком начальных титров в одной из арок сериала. Серии 176 - 188.

2015-настоящее время

31 декабря 2014 года, было сообщено, что Боа выпустит свой 8-ой корейский альбом где-то в 2015 году в знак своего 15-летнего дебюта.

30 апреля было объявлено, что восьмой корейский студийный альбом певицы, под названием Kiss My Lips, выйдет 12 мая. BoA приняла участие в написание своего альбома как композитор, поэт-песенник и продюсер.

14 июня 2016 года было подтверждено, что BoA будет сотрудничает с корейским рэппером Beenzino в рамках проекта «SM Station» SM Entertainment. Дуэт выпустил Восемнадцатый сингл под названием «No Matter What» 16 июня в полночь KST.

Дискография

Корейская дискография

Японская дискография

Английская дискография

Фильмография

Дорамы

Год Название Роль Примечание
2010 Athena: Goddess of War в роли самой себя эпизод 7–8
2011–2012 K-pop Star Season 1 в роли самой себя Judge for SM Entertainment
2012 Running Man в роли самой себя Приглашенная знаменитость, эпизод 88–89
Win Win в роли самой себя Приглашенная знаменитость, эпизод 116–117
Road For Hope в роли самой себя Приглашенная знаменитость
2012–2013 K-pop Star Season 2 в роли самой себя Судья для SM Entertainment
2013 Thank You в роли самой себя Приглашенная знаменитость, эпизод 21–22
Waiting for Love Joo Yeon-ae Главная роль
Infinite Challenge в роли самой себя В паре с Gil Seong-joon для Song Festival 2013
2014 EXO 90:2014 в роли самой себя Приглашенная знаменитость, эпизод 9
2015 Crime Scene 2 Colleague Kwon Приглашенная знаменитость, эпизод 10
Three Meals a Day в роли самой себя Гость, эпизод 6-7 (с Yoo Hae-jin)
Please Take Care of My Refrigerator в роли самой себя Приглашенная знаменитость, с SHINee's Key
Hidden Singer Season 4 в роли самой себя Приглашенная знаменитость, эпизод 1
You Hee-yeol's Sketchbook в роли самой себя Приглашенная знаменитость, эпизод 275

Фильм

Год Название Роль Примечание
2006 Over the Hedge Heather the Possum (voice) Корейский язык- and Японский-дубляж версии
2012 I AM. в роли самой себя Документальный фильм
2014 Make Your Move 3D Aya Голивудский фильм
Venus Talk Song Beom-sik (cameo) Корейский фильм
Big Match Soo-kyung Корейский фильм
2015 SMTOWN THE STAGE в роли самой себя Документальный фильм
2016 Autumn Post Office Soo-ryun Корейский фильм

Развлекательные шоу

Год Название Роль Примечание
2012 Running Man гость 88, 89

Напишите отзыв о статье "БоА"

Примечания

  1. www.avexnet.or.jp/boa/ (Official Japanese website)
    www.boaamerica.com (Official American website)
  2. [boa.iple.com/pages/boa/version02/profile.sm BoA's profile](недоступная ссылка — история). SM Entertainment. Проверено 21 января 2009. [web.archive.org/20080112095726/boa.iple.com/pages/boa/version02/profile.sm Архивировано из первоисточника 12 января 2008].
  3. [edition.cnn.com/2006/WORLD/asiapcf/12/15/talkasia.boa.script/index.html BoA TalkAsia Transcript]. CNN (December 15, 2006). Проверено 21 января 2009. [www.webcitation.org/65lZl18FC Архивировано из первоисточника 27 февраля 2012].
  4. Lee, Dan. [www.japantoday.com/gidx/news207088.html BoA] (PDF), Japan Today, G Plus Media (May 30, 2003). [wlcmedia.csumb.edu/Japanese/TAbbott-E-Reserves/J-Pop_Culture/J-PopC%20PDF%20Files/The%20Singers%202.pdf Архивировано] из первоисточника 13 февраля 2005. Проверено 20 ноября 2008.

Ссылки

  • [boa.smtown.com/ BoA Korean official website] (недоступная ссылка с 10-08-2013 (3905 дней) — историякопия)
  • [avexnet.or.jp/boa/ BoA Japanese official website]
  • [www.avex.com.tw/boa/ BoA Taiwan official website]
  • [blog.oricon.co.jp/boa/ BoA’s blog on Oricon] (недоступная ссылка с 10-08-2013 (3905 дней) — историякопия)
  • [www.boaamerica.com/ BoA American official website]
  • [www.myspace.com/boamusicusa BoA Official MySpace]
  • [www.youtube.com/user/boamusicusa?ob=4 BoA Official YouTube Channel]


Отрывок, характеризующий БоА

«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.