Бобринская, Софья Александровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Софья Александровна Бобринская

Акварель П. Ф. Соколова (1827)
Имя при рождении:

Софья Александровна Самойлова

Род деятельности:

фрейлина

Графиня Софья Александровна Бобринская, урожд. графиня Самойлова (4 октября 1797[1], в некоторых источниках 1799 — 11 ноября 1866) — русская великосветская дама, хозяйка успешного петербургского салона, фрейлина императрицы Марии Фёдоровны, подруга императрицы Александры Фёдоровны.





Биография

Происхождение

Софья Александровна была младшей дочерью графа Александра Николаевича Самойлова от брака с княжной Екатериной Сергеевной Трубецкой. По линии отца приходилась внучатой племянницей Потёмкину (была внучкой его старшей сестры Марии). Кузина Н. Н. Раевского и двоюродная племянница барышень Энгельгардт.

Начальное образование получила дома. В тринадцать лет была принята в Екатерининский институт, который окончила в 1814 году с золотым шифром малой величины[2]. В 1816 году была принята фрейлиной к императрице Марии Фёдоровне. Имела привлекательную внешность, Вяземский писал: «Она была кроткой, миловидной, пленительной наружности. В глазах и улыбке её было чувство, мысль и доброжелательная приветливость». А. Я. Булгаков сообщал в августе 1818 года П. А. Вяземскому о поездке императрицы:

А едут с Марией Фёдоровной: Александр Львович Нарышкин для шуток, Альбедиль — для денег, Туркестанова — для ума, графиня Самойлова — для рожицы…

Как и брат Николай, Софья Александровна прекрасно пела, кроме того музицировала и рисовала. Была в дружеских отношениях с фрейлиной Варварой Туркестановой. После её трагической смерти переписывалась с Фердинандом Кристином. Перед смертью Кристин передал на хранение Бобринской свою переписку с Туркестановой. Бобринская сохранила все доверенное ей, сделав переписку достоянием истории[3]. Кристин писал ей:

Вы единственное лицо, упоминаемое там с похвалой и без всякой критики, что устраняет всякие неудобства поместить эту переписку в Ваши руки. Кроме того, их всех лиц, мне знакомых, Вы соединяете в себе благоразумие с отменной правильностью ума и суждений, следовательно, Вы будете знать лучше, чем кто-либо, что нужно сделать с этой перепиской...

Брак

В ноябре 1820 года одна из современниц писала: «Теперь расскажу тебе секрет, Алексей Бобринский женится на Софьи Самойловой. Её мать сказала мне об этом, и никто еще не знает. Это будет объявлено только в феврале... И знаешь, как смешно: молодые влюбленные видятся только у графини Ливен, чтобы никто не мог ничего заметить; старуха посвящена в тайну»[4]. 27 апреля 1821 года Софья вышла замуж за графа Алексея Алексеевича Бобринского, двоюродного брата императоров Александра I и Николая I. В приданое Софья принесла в род Бобринских имения на Украине, пожалованные Потёмкину, где они отстроили свои знаменитые сахарные заводы.

Узнав об этой свадьбе, граф Перовский, увлечённый графиней Самойловой, прострелил себе указательный палец на правой руке. А. О. Смирнова передавала слова Перовского: «Графиню Самойлову выдали замуж мужики, а у меня их нет; вот и всё[5]». Однако, по мнению самой мемуаристки, Бобринская была «очень счастлива[5]». Молодожены поселились в Михайловском, деревне в Тульской губернии, где «она ему читала или заставляла его читать исторические книги; одним словом, она его образовывала[5]».

Светская жизнь. Пушкин

Забота об образовании подрастающих сыновей вынудила супругов оставить уединённую жизнь и осенью 1831 года вернуться в Петербург. Бобринские поселились в доме на Галерной. Графиня Фикельмон в дневнике от 1 октября 1831 года записала: «Вчера я нанесла визит Софии Бобринской, которая вернулась из деревни, где провела несколько лет подряд. Здесь она пользуется репутацией любезной и остроумной женщины. Я совсем не нахожу её красивой. Она показалась мне любезной, беседу ведет легко, но с легкой ноткой претенциозности[6]». Супруги были приняты при дворе, а Софья Александровна стала близкой подругой императрицы Александры, вела с ней постоянную переписку[7]. Великая княгиня Ольга Николаевна писала [8]

Это была одна из тех её подруг, которая внутренне более всех ей подходила. Софи Бобринскую знали немногие ввиду того, что она редко бывала в обществе, но эти немногие ценили её. Я никогда не слышала от неё ни одного пустого слова, и если я, будучи ребенком, и не могла следить за тем, о чем они говорили с Мама, то все же я чувствовала что-то необыденное в её разговорах и мыслях. Если Мама брала нас с собой, чтобы навестить её, это было для нас всегда большой радостью. Когда она приезжала в Зимний дворец, Мама запиралась с ней в красном кабинете.
Алексей Алексеевич охотно посещал светские мероприятия, а вот графиня, по словам Петра Вяземского, была «домоседкой». Он вспоминал:
Графиня Софья Александровна Бобринская, урожденная графиня Самойлова, была женщина редкой любознательности, спокойной, но неотразимой очаровательности. Графиня мало показывалась в многолюдных обществах. Она среди общества, среди столиц жила какою-то отдельной жизнью — домашнею; келейною; занималась воспитанием сыновей своих, чтением, умственною деятельностью; она, так сказать, издали и заочно следила с участием и проницательностью. Салон её был ежедневно открыт по вечерам. Тут находились немногие, но избранные[9].
Софья Александрова, сама получившая прекрасное образование, интересовалась литературой, по словам Вяземского «европейские литературы были ей знакомы, не исключая и русской[7]»; была знакома с многими писателями. В её салон приходили, чтобы найти «умственное отдохновение от трудов», Вяземский, Жуковский (в 1819 году он был ею увлечен и думал о женитьбе), братья Виельгорские. В число светских знакомых графини входил и Пушкин, с которой, по словам П. И. Бартенева, он находился «в приятельских отношениях» и был частым посетителем её салона[1]. 10 октября 1831 года Софья Александровна пишет своему супругу: «Я тебе говорила, что мадам Хитрово с дочерью Долли оказали мне честь, пригласив на литературный вечер. Был разговор только о Пушкине, о литературе и о новых произведениях[9]». Приняты в её салоне были и недоброжелатели поэта: граф Нессельроде с супругой, барон Геккерн, Дантес.

Во время интриги против Пушкина «прелестнейшая из графинь на свете» (по отзыву В. А. Жуковского) активно обсуждала ситуацию с императрицей Александрой Фёдоровной[K 1]и мужем. 23 ноября императрица сообщает подруге: «Со вчерашнего дня для меня всё ясно с женитьбой Дантеса, но это секрет[10]». 25 ноября Бобринская пишет Алексею Алексеевичу: «Он женится на старшей Гончаровой, некрасивой, чёрной и бедной сестре белолицей, поэтичной красавицы, жены Пушкина. Если ты будешь меня расспрашивать, я тебе отвечу, что ничем другим я вот уже целую неделю не занимаюсь и чем больше мне рассказывают об этой непостижимой истории, тем меньше я что-либо в ней понимаю. Это какая-то тайна любви, героического самопожертвования, это Жюль Жанен, это Бальзак, это Виктор Гюго. Это литература наших дней. Это возвышенно и смехотворно[11]». В этом же письме она сообщает: «Анонимные письма самого гнусного характера обрушились на Пушкина[12]». Однако графиню волновала и судьба Дантеса, во время суда она прилагала усилия, чтобы смягчить его участь[1]. Известна записка барона Геккерна, написанная во время суда над Дантесом: « Мадам Н. и графиня Софи Б.[K 2] шлют тебе свои лучшие пожелания. Они обе интересуются нами».

Долгое время исследователи колебались, следует ли её из-за её добрых отношений с Дантесом причислить к лагерю врагов Пушкина. В настоящее время вопрос этот можно считать решенным отрицательно. София Александровна не одобряла поведение Пушкина последних преддуэльных месяцев. Тем не менее тщательный анализ отношений Бобринской—Пушкина, который дает Н. Б. Востокова[13], основываясь на документах архива Бобринских, убедительно показывает, что София Александровна относилась к Пушкину отнюдь не враждебно[14].

Последние годы

Софья Александровна занималась благотворительностью. Она состояла почётным членом одного из петербургских домов призрения. Графиня заведовала женским отделением петербургской школы, которая называлась каммер-юнгферской. В этой школе дети бесплатно получали начальное образование[15].

В 1856 году граф Бобринский уехал в своё имение Смелу, где тяжело заболел. Софья Александровна покинула Петербург и поселилась в киевском имении. Через десять лет графиня Бобринская заболела и была вынуждена отправиться на лечение заграницу. Смерть Софьи Александровны стала настоящим ударом для её мужа, император Александр II, опасаясь за его состояние, пригласил графа провести лето вместе с императорской семьей в Ливадии. П. А. Вяземский писал:

Графиня Бобринская, прожившая последние годы неразрывно, рука в руку и, за некоторыми временными исключениями, с глазу на глаз с мужем, умирает вдали от него.

Дети

В браке родились трое сыновей[K 3]:

  • Александр (17 мая 1823 — 24 февраля 1903), генеалог, обер-гофмейстер, губернатор Санкт-Петербурга. Был женат на графине Софье Андреевне Шуваловой.
  • Владимир (2 октября 1824 — 28 мая 1898), генерал-лейтенант, губернатор Гродно, министр путей сообщения. Женат не был.
  • Лев (8 ноября 1831 — 23 марта 1915), основатель 37 учебных заведений, 23 фабрик и заводов. Был женат на Александре Алексеевне Золотарёвой, предыдущем браке Абаза (1831—1900)

Напишите отзыв о статье "Бобринская, Софья Александровна"

Примечания

Комментарии

  1. В 1962 году Э. Герштейн опубликовала переписку императрицы с Бобринской «Вокруг гибели Пушкина:По новым материалам»
  2. Ряд исследователей творчества Пушкина (Э.Г. Герштейн, С. Ахматова) считают, что это графиня Бобринская. Щёголев и А.С. Поляков называют её имя предположительно, отдавая предпочтение графине Софье Ивановне Борх. Против Бобринской выступает и Н.Н. Петрунина[7]
  3. Но А.О. Смирнова-Россет, возможно ошибочно, писала: «У них родилось четверо детей, все мальчики[5]»

Источники

  1. 1 2 3 Черейский Л.А. [feb-web.ru/feb/pushkin/chr-abc/chr/chr-0424.htm С.А. Бобринская//Пушкин и его окружение] (1989). Проверено 3 мая 2013. [www.webcitation.org/6GhfCZblj Архивировано из первоисточника 18 мая 2013].
  2. Н. С. Карцов. Несколько фактов из жизни Санкт-Петербургского училища Ордена Св. Екатерины. — СПб., 1898. — С. 51.
  3. Christin F. & La Princesse Tourkestanow. Lettres ecrites de Petersbourg et de Moscou: 1817—1819. Кристэн Фердинанд и княжна Туркестанова [Варвара Ильинична (1775—1819)]. Письма, написанные из Петербурга и Москвы: 1817—1819. Приложение к «Русскому архиву». Moscou: Imprimerie de l’Universite Imperiale (M. Katkow) [Типография Московского Императорского университета], 1883 // Русский архив, 1882
  4. А. В. Неклюдов. Старые портреты, семейная летопись. — Париж: Книжное дело «Родник» (La Source), 1932.
  5. 1 2 3 4 Смирнова-Россет А.О. Воспоминания. Письма / Сост., вступ. ст. и прим. Ю.Н. Лубченкова. — М: Правда, 1990. — P. 544. — 100 000 экз.
  6. С. Мрочковская-Балашова. [www.pushkin-book.ru/id=170.html Тайная супруга Дантеса]. Проверено 5 мая 2013.
  7. 1 2 3 Щёголев, 1987, с. 525.
  8. [www.dugward.ru/library/olga_nick.html#011 Воспоминания в.кн. Ольги Николаевны «Сон юности» (1825—1846)]
  9. 1 2 Лебедев, Сергей [www.ug.ru/archive/29457 Прелесть Александровна или Графская чета Бобринских, забытых современников Пушкина]. Проверено 3 мая 2013. [www.webcitation.org/6GhfFE6pY Архивировано из первоисточника 18 мая 2013].
  10. Абрамович, 1991, с. 413.
  11. Щёголев, 1987, с. 477—478.
  12. Абрамович, 1991, с. 420.
  13. Востокова Н. В. Пушкин по архиву Бобринских. — Прометей. М., 1974, т. 10,
  14. Н.А.Раевский. [az.lib.ru/r/raewskij_n_a/text_0100.shtml Портреты заговорили]. Проверено 5 мая 2013. [www.webcitation.org/6GhfHVLDs Архивировано из первоисточника 18 мая 2013].
  15. [books.google.ru/books?id=bfgIAQAAIAAJ&pg=PA15&lpg=PA15&dq=бобринская+софья+александровна&source=bl&ots=6vO9ha382D&sig=qwtHrsr2rwAmhZ-KJSBfVDQhCBM&hl=ru&sa=X&ei=3AyGUd_THoON4ASQqICQAg&ved=0CDAQ6AEwATge#v=onepage&q=бобринская%20софья%20александровна&f=false Современник т.11]. Проверено 5 мая 2013.

Литература

  • Щёголев П.Е. Дуэль и смерть Пушкина. Исследование и материалы. — Москва: Книга. — 576 с. — (Писатели о писателях). — 200 000 экз.
  • Абрамович С.Л. Пушкин. Последний год:Хроника:Январь 1836-январь 1837. — М: Советский писатель, 1991. — 624 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-265-00919-1.
  • Данилова А. Ожерелье светлейшего. Племянницы князя Потёмкина. Биографические хроники. — М: Эксмо, 2006. — С. 407—419. — 608 с. — ISBN 5-699-09107-6.

Отрывок, характеризующий Бобринская, Софья Александровна


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.