Бобрёнок Чука

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бобрёнок Чука
Другие названия

წავი ჩუკა (груз.)

Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

Аркадий Хинтибидзе,
Григорий Чмутов

Автор сценария

В. Пирцхалава

Художник-постановщик

Борис Стариковский

Композитор

Сулхан Цинцадзе

Мультипликаторы

Мария Дзагания, Н. Килосанидзе, К. Надирадзе, И. Манджгаладзе, Гавриил Лаврелашвили, Н. Териан, Нина Поморцева, Э. Макашвили, М. Хубашвили, Н. Шаликашвили, О. Мамай

Оператор

Любовь Квалиашвили,
Сарра Спарсиашвили

Студия

Тбилисская студия

Страна

СССР СССР

Длительность

10 мин.

Премьера

1953

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3022 ID 3022]

«Бобрёнок Чука» — советский детский мультипликационный фильм 1953 года.





История

Рисованный мультфильм поставлен режиссёрами Аркадием Хинтибидзе и Григорием Чмутовым по сценарию В. Пирцхалава и выпущен на экраны в 1953 году.

Сюжет

Однажды из-за сильной грозы у семейства бобров произошло несчастье: наводнение, вызванное ливнем, разрушило плотину, которую они возводили в реке долгое время. Трудолюбивые бобры затеяли новую стройку, но один бобрёнок — Чука — был ленив и не захотел помогать товарищам. Дальнейшее повествование ведётся о приключениях Чуки, который решил уйти в лес на поиски новых друзей. Сначала он познакомился с белками, затем — с ежами. Но бобрёнку пришлось спасаться бегством от голодного лиса. Чука понял, что выжить можно только с родными. Он вернулся и стал строить плотину вместе со всеми.

Создатели

  • Сценарий — В. Пирцхалава
  • Режиссёры — Аркадий Хинтибидзе, Григорий Чмутов
  • Художник-постановщик — Борис Стариковский
  • Художники—декораторы: О. Джапаридзе, А. Тодриа, Е. Хачоян
  • Художники-мультипликаторы: Мария Дзагания, Н. Килосанидзе, К. Надирадзе, И. Манджгаладзе, Гавриил Лаврелашвили, Н. Териан, Нина Поморцева, Э. Макашвили, М. Хубашвили, Н. Шаликашвили, О. Мамай.
  • Операторы — Любовь Квалиашвили, Сарра Спарсиашвили
  • Композитор — Сулхан Цинцадзе
  • Звукооператор — Давид Ломидзе
  • Звукооформитель — В. Доленко
  • Ассистенты — С. Топузис, Д. Таралашвили.

Переиздания на VHS и DVD

Мультфильм неоднократно выпускался на VHS и DVD в сборниках мультфильмов:

  • «Бобрёнок Чука» серия «В гостях у сказки».
  • «Озорные малыши» серия «В гости к сказке».

Прочие факты

  • на основе мультфильма выпущен диафильм
  • мультфильм использовался в начальных классах советских школ в качестве методического пособия[1]

См. также

Напишите отзыв о статье "Бобрёнок Чука"

Примечания

  1. [books.google.ru/books?id=ejzqAAAAMAAJ&q=%D0%91%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%91%D0%BD%D0%BE%D0%BA+%D0%A7%D1%83%D0%BA%D0%B0&dq=%D0%91%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%91%D0%BD%D0%BE%D0%BA+%D0%A7%D1%83%D0%BA%D0%B0&hl=ru Арнольд Н. В. Диафильмы и кинофильмы на уроках русского языка в начальных классах. — М.: Просвещение, 1968. — С. 106.]

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=vXKtJOCwFvs «Бобрёнок Чука»] на YouTube
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3022 Animator.ru]
  • [my-ussr.ru/sovetskie-diafilmy/multfilmy/210-bobrenok-chuka.html Диафильм Бобрёнок Чука]

Отрывок, характеризующий Бобрёнок Чука



15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.