Бобслей на зимних Олимпийских играх 2006

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Соревнования по бобслею на XX зимних Олимпийских играх проходили с 17 февраля по 26 февраля 2006.

Бобслей на
зимних Олимпийских играх 2006
Двойки   мужчины   женщины
Четвёрки   мужчины    
Квалификация






Медали

Общий зачёт

(Жирным выделено самое большое количество медалей в своей категории; принимающая страна также выделена)

Общее количество медалей
Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1

 Германия

3 0 0 3
2

 Канада

0 1 0 1

 Россия

0 1 0 1

 США

0 1 0 1
5

 Швейцария

0 0 2 2
6

 Италия

0 0 1 1

Медалисты

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Мужчины-двойки

 Германия
Андре Ланге
Кевин Куске

 Канада
Пьер Людерс
Лассель Браун

 Швейцария
Мартин Аннен
Беат Хефти

Мужчины-четвёрки

 Германия
Андре Ланге
Кевин Куске
Рене Хоппе
Мартин Путце

 Россия
Александр Зубков
Филипп Егоров
Алексей Селиверстов
Алексей Воевода

 Швейцария
Мартин Аннен
Беат Хефти
Томас Лампартер
Седрик Гран

Женщины-двойки

 Германия
Сандра Кириасис
Аня Шнайдерхайнце

 США
Шона Робок
Валери Флеминг

 Италия
Герда Вайссенштайнер
Дженнифер Исакко

Соревнования мужчин

17-19 февраля. Двойки

Медаль Спортсмен Сумма
Золото Андре Ланге, Кевин Куске 3:43,38
Серебро Пьер Людерс, Лассель Браун 3:43,59
Бронза Мартин Аннен, Беат Хефти 3:43,73

24-26 февраля. Четвёрки

Медаль Спортсмен Сумма
Золото Андре Ланге, Кевин Куске, Рене Хоппе, Мартин Путце 3:40,42
Серебро Александр Зубков, Филипп Егоров, Алексей Селиверстов, Алексей Воевода 3:40,55
Бронза Мартин Аннен, Беат Хефти, Томас Лампартер, Седрик Гран 3:40,83

Соревнования женщин

19-21 февраля. Двойки

Для Герды Вайссенштайнер эта медаль стала второй на Олимпийских играх. Первую медаль она завоевала 12 лет назад на играх в Лиллехамере в соревнованиях по санному спорту

Медаль Спортсмен Сумма
Золото Сандра Кириасис, Аня Шнайдерхайнце 3:49,98
Серебро Шона Робок, Валери Флеминг 3:50,69
Бронза Герда Вайссенштайнер, Дженнифер Исакко 3:51,01

Напишите отзыв о статье "Бобслей на зимних Олимпийских играх 2006"

Отрывок, характеризующий Бобслей на зимних Олимпийских играх 2006

Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.