Бобыкин, Леонид Фёдорович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Фёдорович Бобыкин
Первый секретарь Свердловского обкома КПСС
16 июня 1988 года — 12 февраля 1990 года
Предшественник: Петров, Юрий Владимирович (политический деятель)
Преемник: Манюхин, Виктор Митрофанович (и.о.)
первый секретарь Свердловского горкома КПСС
октябрь 1971 года — ноябрь 1976 года
Предшественник: Студенок, Геннадий Андреевич
Преемник: Манюхин, Виктор Митрофанович
 
Рождение: 29 января 1930(1930-01-29) (94 года)
д. Первомайское Яранского района Кировской области, СССР
 
Награды:

Леонид Фёдорович Бобыкин (р. 29 января 1930 года, д. Первомайское Яранского района Кировской области) — советский политический деятель, 1-й секретарь Свердловского обкома КПСС (1988—90), кандидат в члены ЦК КПСС (1986—90).





Образование

В 1953 году окончил механический факультет Уральского политехнического института им. С. М. Кирова по специальности «механическое оборудование металлургических заводов».

Биография

После окончания института работал инженером-конструктором на Уралмашзаводе, в ноябре 1954 избран 2-м секретарём Орджоникидзевского райкома ВЛКСМ г. Свердловска, однако через год ушёл с комсомольской работы и вернулся обратно на завод, работал сменным мастером, мастером цеха, руководителем группы отдела главного конструктора прокатного оборудования Уралмашзавода. В 1956 году вступил в КПСС.

В 1961 году перешёл на партийную работу, став сначала вторым, а с февраля 1963 года — первым секретарём Орджоникидзевского райкома КПСС г. Свердловска. В марте 1969 года переведён в Свердловский горком КПСС на должность второго секретаря, а в октябре 1971 года возглавил горком.

В ноябре 1976 года при формировании нового руководства обкома (во главе с Б. Н. Ельциным) Бобыкин был избран секретарём по машиностроению и оборонной промышленности, однако уже в феврале 1977 года он был повышен до второго секретаря обкома. В мае 1983 года переведён в центральный аппарат, сначала был заместителя заведующего, а с января 1986 года — заведующим Отделом лёгкой промышленности и товаров народного потребления ЦК КПСС. На XXVII съезде КПСС (февраль 1986 г.) был избран кандидатом в члены ЦК КПСС.

16 июня 1988 года был избран первым секретарём Свердловского обкома КПСС. На XIX партийной конференции прислал в президиум записку с осуждением делегата, выступившего в поддержку Б. Н. Ельцина[1]. Находился во главе области немногим более полутора лет, 12 февраля 1990 года, через две недели после 60-летнего юбилея, был отправлен на пенсию. Персональный пенсионер союзного значения.

Участие в работе центральных органов власти в СССР

  • кандидат в члены ЦК КПСС (1986—1990 гг.);
  • депутат Верховного Совета РСФСР IX—XI созывов;
  • делегат XXIII, XXV—XXVII съездов КПСС и XIX всесоюзной партконференции.

Награды

  • орден Ленина (1976);
  • орден Октябрьской Революции (1982);
  • 2 ордена Трудового Красного Знамени (1966, 1971);
  • премия Совета Министров СССР (1974).
  • медали: «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1945/1995), «За освоение целинных земель» (1957), «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения В.И. Ленина» (1969), «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1975), «30 лет освобождению Чехословакии Советской армией» (1975), «60 лет Вооружённых Сил СССР» (1978), «40 лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1985), «70 лет ВЧК-КГБ» (1987), «70 лет Вооружённых Сил СССР» (1988), «Ветеран труда» (1990), «50 лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (1995), «В память 850-летия Москвы» (1997)
  • 2 золотые медали ВДНХ (1975, 1978)
  • Почётная грамота Президиума Верховного Совета РСФСР (1973)

Напишите отзыв о статье "Бобыкин, Леонид Фёдорович"

Литература

  • Сушков А. В., Разинков С. Л. Руководители Свердловской области: первые секретари обкома ВКП(б)—КПСС и председатели облисполкома. 1934—1991: биографический справочник. Екатеринбург: Банк культурной информации, 2003. С. 78—81. [www.cdooso.ru/phocadownload/userupload/editions/rukovoditeli-so-spravocnnik.pdf]
  • Сушков А. В. Руководители города Свердловска: первые секретари горкома ВКП(б)—КПСС (1932—1991), вторые секретари горкома ВКП(б) (1937—1950): историко-биографический справочник. Екатеринбург: Банк культурной информации, 2007. С. 79—83. [www.cdooso.ru/phocadownload/userupload/editions/rukovoditeli-goroda-sverdlovska.pdf]
  • «Уральский рабочий», 17 июня 1988 г., № 139 (21944)
  • Центральный Комитет КПСС, ВКП(б), РКП(б), РСДРП(б): историко-биографический справочник / Сост. Ю. В. Горячев. М.: Издательский дом «Парад», 2005. 496 с.

Примечания

  1. [www.e-reading.club/chapter.php/1019461/11/Kostin_-_Zagovor_Gorbacheva_i_Elcina_kto_stoyal_za_hozyaevami_kremlya%3F.html 3.2. «Борис, ты не прав!» - Заговор Горбачева и Ельцина: кто стоял за хозяевами кремля?]

Ссылки

  • [enc.ural.ru/index.php/%D0%91%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D0%BD_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Л. Ф. Бобыкин в Свободной энциклопедии Урала — Энциклопедии «Инженеры Урала»]


Отрывок, характеризующий Бобыкин, Леонид Фёдорович

[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]