Бобёр (фильм)
Бобёр | |
The Beaver | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Стив Голин |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор |
Хаген Богданский |
Композитор |
Марсело Зарвос |
Кинокомпания |
Summit Entertainment, |
Длительность |
91 мин. |
Бюджет | |
Сборы | |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Бобёр» (англ. The Beaver) — американский фильм-драма 2011 года с Джоди Фостер и Мелом Гибсоном в главных ролях.
Слоган фильма: «Нет худа без бобра».
Содержание
Сюжет
Чтобы побороть депрессию, Уолтер Блэк, хозяин компании по производству игрушек, надевает на руку куклу бобра. И кукла полностью меняет его жизнь. Уолтер не снимает бобра с руки, знакомит со своими близкими, коллегами по работе и считает его своим лучшим другом. Однако все начинают понимать, что бобёр очень влияет на решения, принимаемые Уолтером. А вскоре и сам Уолтер уже не может решить, кто из них главнее — он или бобёр.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Мел Гибсон | Уолтер Блэк |
Джоди Фостер | Мередит Блэк |
Черри Джонс | вице-президент |
Антон Ельчин | Портер Блэк |
Дженнифер Лоуренс | Нора |
Закари Бут | Джаред |
Райли Стюарт | Генри Блэк |
Джефф Корбетт | |
Бэйлен Томас | скептик |
Сэм Бреслин Райт | мужчина |
Саундтрек
Композитор Марсело Зарвос/Marcelo Zavros
- Rise Of The Beaver
- Meet Walter Black
- Wipe The Slate Clean
- Nora’s Speech
- Do You Want To Get Better
- I Want You, Not Him
- Walter And Beaver Jogging
- The Balcony
- Porter’s Room
- Can Your Mother Stitch
- I Don’t Want To Sleep Anymore
- Leaving Home
- Today Will Set You Free
- Walter Meets The Beaver
- A Breakthrough
- Porter At The Station
- The Beaver Becomes A Phenomenon
- He’s Not Well
- Beaver Medley
Напишите отзыв о статье "Бобёр (фильм)"
Примечания
Ссылки
- [www.thebeaver-movie.com beaver-movie.com] — официальный сайт фильма «Бобёр»
- [www.allmovie.com/movie/v474694 Бобёр] (англ.) на сайте allmovie
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=beaver.htm «Бобёр»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Бобёр (фильм)
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.