Макдоннелл, Роберт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Боб Макдоннелл»)
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Макдоннелл
Robert Francis "Bob" McDonnell
71-й губернатор Виргинии
16 января 2010 — 11 января 2014
Вице-губернатор: Уильям Боллинг[en]
Предшественник: Тим Кейн
Преемник: Терри Маколифф
Генеральный прокурор Виргинии
14 января 2006 — 20 января 2009
Губернатор: Тим Кейн
Предшественник: Джуди Ягдманн
Преемник: Уильям Мимс[en]
Член Палаты делегатов Виргинии от 84-го избирательного округа
3 января 1992 — 14 января 2006
Предшественник: Гленн МакКланан
Преемник: Сальваторе Якуинто[en]
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 15 июня 1954(1954-06-15) (69 лет)
Филадельфия, Пенсильвания, США
Супруга: Морин Гарднер
Дети: пятеро
Партия: Республиканская партия США
Образование: Университет Нотр-Дам
Бостонский университет
Регентский университет
Профессия: адвокат
 
Военная служба
Годы службы: 19761997
Принадлежность: США
Род войск: Сухопутные войска
Звание: подполковник

Роберт Френсис (Боб) Макдоннелл (англ. Robert Francis "Bob" McDonnell — американский политик, представляющий Республиканскую партию. Губернатор штата Виргиния в 2010—2014 годах.

6 января 2015 года был осуждён на 2 года за коррупцию[1].

Напишите отзыв о статье "Макдоннелл, Роберт"



Примечания

  1. [lenta.ru/news/2015/01/06/mcdonnell/ Бывший губернатор Вирджинии получил два года тюрьмы за коррупцию], lenta.ru, 6 января 2015 года

Ссылки

  • [www.governor.virginia.gov/ Governor Bob McDonnell] Official state website
  • [www.bobmcdonnell.com/ Bob McDonnell for Governor] Official campaign website
  • [www.mcdonnelltransition.com/ McDonnell Transition] Official state transition website
  • [www.ontheissues.org/Bob_McDonnell.htm OntheIssues.org]
  • [townhall.com/columnists/CalThomas/2009/12/04/full_interview_with_governor-elect_bob_mcdonnell Interview with Governor-Elect Bob McDonnell] by [townhall.com/columnists/CalThomas/2009/12/04/bob_mcdonnell_new_face_for_the_gop Cal Thomas]

Отрывок, характеризующий Макдоннелл, Роберт

Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.