Богатырская каша

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Богатырская каша
Богатырская каша
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

юмор

Режиссёр

Александр Мазаев
Художественный руководитель — Роман Качанов

Автор сценария

Михаил Шелехов

Художник-постановщик

Александр Гурьев

Роли озвучивали

Маргарита Корабельникова
Рогволд Суховерко
Василий Ливанов
Татьяна Шатилова
Екатерина Краснобаева
Всеволод Ларионов
Юрий Волынцев

Композитор

Александр Клевицкий

Оператор

Кабул Расулов

Звукооператор

Борис Фильчиков

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

9 мин.

Премьера

1987

IMDb

ID 2381927

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3317 ID 3317]

«Богатырская каша» — советский мультипликационный фильм, снятый и созданный в 1987 году режиссёром-мультипликатором Александром Мазаевым. В мультфильме интенсивно использован приём тотальной мультипликации.





Сюжет

Весёлая и поучительная история о том, что маленьким детям, да и взрослым тоже, необходимо кушать кашу.

Маленький мальчик Митя очень не любил кашу. Когда мальчик пришёл к двум своим друзьям, то с удивлением застал их за поеданием каши, после чего обозвал их «кашеедами». Однако друзья опровергают его и объясняют, что он всё же не прав.

Оба друга Мити по очереди рассказали ему свои истории из жизни, когда каша помогала им в определённых ситуациях.Один из них поймал акулу,другой-коршуна. Митя, прослушав их и решив похвастаться, тоже рассказал им свою историю о схватке с крокодилом, которого он упустил.

Спустя некоторое время в комнату входят три мужчины (очевидно, отцы Мити и его друзей), и говорят, что поймали крокодила. Однако, увидев, что дети едят кашу, сначала не верят своим глазам, а потом присоединяются к ним. Вдруг из-под стола выползает крокодил и тоже требует каши.

Над фильмом работали

Съёмочная группа мультфильма состояла из[1]:

Актёры

Создатели

Издания

В 2009 году состоялся релиз мультфильма на DVD, который был подготовлен компанией «Союз-видео»[2]. Кроме него, на диске также содержались и другие мультфильмы: «Олень и волк», «Зайка-зазнайка», «Три лягушонка. Выпуск 1», «Три лягушонка. Выпуск 2», «Три лягушонка. Выпуск 3», «Как львёнок и черепаха пели песню».

  • Звук — Русский Dolby Digital 1.0 Mono;
  • Региональный код — 0 (All);
  • Изображение — Standart 4:3 (1,33:1);
  • Цвет — PAL;
  • Упаковка — Картонный бокс + кеер case;
  • Дистрибьютор — «Союз-видео».

Мультфильмы на похожую тематику

Напишите отзыв о статье "Богатырская каша"

Примечания

  1. [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3317 «БОГАТЫРСКАЯ КАША» (фильм) рисованный Союзмультфильм, 1987 г.]
  2. [www.ozon.ru/context/detail/id/4564935/ Самые любимые мультики. Выпуск 22]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Богатырская каша

Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.


На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.