Богач, бедняк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Богач, бедняк
Rich Man, Poor Man
Автор:

Ирвин Шоу

Жанр:

классика

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

1969

Следующая:

Нищий, вор

«Богач, бедняк» (англ. Rich Man, Poor Man) — роман Ирвина Шоу, написанный в 1969 году. Это последний роман среднего периода Шоу, прежде чем он начал концентрироваться в своих последних работах на неизбежности грядущей смерти («Вечер в Византии», «Допустимые потери» и др.). Впервые был опубликован в журнале Playboy.



Сюжет

В Викицитатнике есть страница по теме
Богач, бедняк

Драма описывает историю семьи Джордах с конца Второй мировой войны до середины 60-х годов, в том числе сестры и двух братьев с разной судьбой: богатого и успешного Руди и бедняка Тома. Руди был вечным любимчиком в семье и школе, получал всегда великолепные оценки и ему удалось добиться в жизни немалого успеха. Его брата Тома, вечного задиру и хулигана, родители не особо жаловали. После смерти отца их пути расходятся: Руди начал своё восхождение в бизнесе и политике, в то время как Том начинает карьеру профессионального боксёра, зарёкшись ни за что не позволить своему сыну повторить его судьбу.

Переводы на русский язык

  • Впервые на русском языке роман был напечатан в журнале «Иностранная литература» (№ 8-11, 1980) в переводе Иды Басавиной, отдельным изданием книга вышла в 1986 году.
  • 1986 — перевод Х. Лапиня (Рига, издательство «Лиесма»)
  • 1989 — перевод Н. Тевзадзе (Тбилиси)
  • В 2000 году в «АСТ» вышел перевод Иды Басавиной, дополненный Татьяной Кудрявцевой.
  • 2000 — перевод Натальи Ярошевской (издательство «Феникс») в серии «Классики XX века».
  • 2000 — перевод Валерия Чухно (издательство «Эксмо-пресс») в серии «Зарубежная классика»; переиздан в 2010 году в издательстве «АСТ» в серии «Классики и современники».
  • 2001 — перевод Льва Каневского (издательство «Терра») для 8-томного собрания сочинений.

См. также

Напишите отзыв о статье "Богач, бедняк"

Отрывок, характеризующий Богач, бедняк

Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.