Богданов, Андрей Петрович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Петрович Богданов
Дата рождения:

28 декабря 1956(1956-12-28) (67 лет)

Место рождения:

Мурманск, РСФСР

Страна:

СССР, Российская Федерация

Место работы:

Институт российской истории РАН

Учёная степень:

доктор исторических наук (1994)

Альма-матер:

Московский государственный историко-архивный институт

Андрей Петрович Богданов (род. 28 декабря 1956, Мурманск) — российский историк, литератор.

Доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института российской истории РАН, руководитель секции «Образование, наука и искусство» Научного совета РАН «Человек в повседневности». Действительный член Российской академии естественных наук, член Союза журналистов Москвы, член организационного комитета междисциплинарного научного семинара по истории взаимовосприятия культур Россия и мир. Автор 40 изданных книг, в том числе научных монографий, учебников, исторической публицистики, художественных и детских.





Биография

Основные публикации

  • Богданов А. П. Гравюра как источник по истории политической борьбы в России в период регентства Софьи Алексеевны (вопросы происхождения) // Материалы XV Всесоюзной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс». Серия «История». — Новосибирск, 1977. — С. 39-48.
  • Богданов А. П. Летописные известия о смерти Федора и воцарении Петра Алексеевича // Летописи и хроники. 1980. М., 1981. С. 197—206.
  • Богданов А. П. «Истинное и верное сказание» о 1 Крымском походе — памятник публицистики Посольского приказа // Проблемы изучения нарративных памятников по истории русского средневековья. М., 1982. С. 57—84.
  • Богданов А. П. Роспись «изменников-бояр и думных людей», казненных и сосланных по требованию восставших в мае 1682 г. // Молодые обществоведы Москвы — Ленинскому юбилею. Материалы III Московской городской конференции по общественным наукам, посвященной 110-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина. М., 1982. С. 113—118.
  • Чистякова Е. В., Богданов А. П. «Да будет потомкам явлено...»: Очерки о русских историках второй половины XVII века и их трудах / Е. В. Чистякова, А. П. Богданов. — М.: Издательство Российского Университета дружбы народов, 1988. — 136 с. — 70 000 экз. — ISBN 5-209-00006-0. (обл.)
  • Богданов А. П. Василий Васильевич Голицын // «Око всей великой России»: Об истории русской дипломатической службы XVI - XVII веков / Под ред. Е. В. Чистяковой; Сост. Н. М. Рогожин. — М.: Международные отношения, 1989. — С. 179–228. — 240, [16] с. — (Из истории дипломатии). — 50 000 экз. — ISBN 5-7133-0059-5. (обл.)
  • Лызлов А. Скифская история / Подг. текста, комментарии, аннотир. указатель имён А. П. Богданова; Отв. ред. д.и.н. Е. В. Чистякова. — М.: Наука, 1990. — 520 с. — (Памятники исторической мысли). — 5000 экз. — ISBN 5-02-009645-8. (в пер.)
  • Россия при царевне Софье и Петре I: Записки русских людей / Сост., автор вступ. ст., коммент. и указ. А. П. Богданов; Худож. В. М. Назарук. — М.: Современник, 1990. — 448 с. — (Серия мемуаров «Память»). — 100 000 экз. — ISBN 5-270-00708-8. (в пер.)
  • Буганов В. И., Богданов А. П. Бунтари и правдоискатели в Русской православной церкви / В. И. Буганов, А. П. Богданов. — М.: Политиздат, 1991. — 528 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-250-01235-3.
  • Богданов А. П. Творческое наследие Игнатия Римского-Корсакова // Герменевтика древнерусской литературы. Вып. 6. Ч. 1. М., 1993. С. 165—248.
  • Богданов А. П. Летописец и историк конца XVII в.: Очерки исторической мысли «переходного времени» / Гос. пуб. ист. библиотека. — М.: ГПИБ, 1994. — 144 с.
  • Игнатий Римский-Корсаков, митрополит Сибирский и Тобольский. Генеалогиа явленной от сотворения мира фамилии... Корсаков-Римских / Составитель, автор вступ. статьи, исследований и аннотир. указателя источников А. П. Богданов. — М.: Ангстрем, 1994. — 242 с.
  • Богданов А. П. От летописания к исследованию: Русские историки последней четверти XVII века / Российский институт социальных коммуникаций. — М.: РИСК, 1995. — 552 с.
  • Разведка была всегда... / В. Плугин, А. Богданов, В. Шеремет. — М.: Армада, 1998. — 368 с. — (Россия. Исторические расследования). — 10 000 экз. — ISBN 5-7632-0672-X. (в пер., суперобл.)
  • Богданов А. П. В тени Великого Петра. — М.: Армада, 1998. — 336 с. — (Россия. Исторические расследования). — 10 000 экз. — ISBN 5-7632-0685-1. (в пер., суперобл.)
  • Богданов А. П. Тайны Московской Патриархии. — М.: Армада, 1998. — 384 с. — (Россия. Исторические расследования). — 10 000 экз. — ISBN 5-7632-0774-2. (в пер., суперобл.)
  • Богданов А. П. Основы филиграноведения: История, теория, практика. — М.: Едиториал УРСС, 1999. — 336 с. — 1000 экз. — ISBN 5-901006-72-0. (обл.)
  • Богданов А. П. Московская публицистика последней четверти XVII в. / Институт российской истории РАН. — М.: ИЦ ИРИ РАН, 2001. — 493 с. — ISBN 5-8055-0071-X.
  • Богданов А. П. Стих и образ изменяющейся России: последняя четверть XVII - начало XVIII века / Институт российской истории РАН. — М.: ИЦ ИРИ РАН, 2005. — 504 с. — 300 экз. — ISBN 5-8055-0144-9. (обл.)
  • Богданов А. П. Царевна Софья и Пётр. Драма Софии. — М.: Вече, 2008. — 352, [16] с. — (Terra Historica). — 3000 экз. — ISBN 978-5-9533-2310-9. (в пер.)
  • Богданов А. П. Опальные воеводы. — М.: Вече, 2008. — 352 с. — (Тайны Земли Русской). — 7000 экз. — ISBN 978-5-9533-2318-5. (в пер.)
  • Богданов А. П. Мятежное православие. — М.: Вече, 2008. — 480 с. — (Тайны Земли Русской). — 3000 экз. — ISBN 978-5-9533-3290-3. (в пер.)
  • Богданов А. П. Александр Невский. — М.: Вече, 2009. — 336 с. — (Православие. Традиции. Люди). — 3000 экз. — ISBN 978-5-9533-3563-8. (в пер.)
  • Богданов А. П. Несостоявшийся император Фёдор Алексеевич. — М.: Вече, 2009. — 320 с. — (Тайны Российской империи). — 4000 экз. — ISBN 978-5-9533-4271-1. (в пер.)
  • Богданов А. П. Александр Невский: Друг Орды и враг Запада. — М.: Вече, 2014. — 288 с. — (Человек-загадка). — 10 000 экз. — ISBN 978-5-4444-2010-2. (в пер.)

Напишите отзыв о статье "Богданов, Андрей Петрович"

Литература

Ссылки


Отрывок, характеризующий Богданов, Андрей Петрович

– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.