Богдан, Леокадия Ивановна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леокадия Ивановна Богдан
Род деятельности:

свинарка

Дата рождения:

5 мая 1931(1931-05-05) (92 года)

Место рождения:

д. Липчаны, Сувалкское воеводство

Гражданство:

СССР СССР

Награды и премии:

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Леокадия Ивановна Богдан (род. 5 мая 1931, д. Липчаны, Сувалкское воеводство) — Герой Социалистического Труда (1966)[1].

С 1957 года — свинарка колхоза «Красный борец» Гродненского района. Звание Героя присвоено за успехи в развитии животноводства, увеличении производства и заготовок сельскохозяйственной продукции. Депутат Верховного Совета БССР в 1963—1967 годах[1].

Напишите отзыв о статье "Богдан, Леокадия Ивановна"



Примечания

  1. 1 2 Богдан Леокадия Ивановна // Биографический справочник. — М.: «Белорусская советская энциклопедия » имени Петруся Бровки, 1982. — Т. 5. — С. 63. — 737 с.
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Богдан, Леокадия Ивановна

Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова: