Ступка, Богдан Сильвестрович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Богдан Ступка»)
Перейти к: навигация, поиск
Богдан Ступка
Имя при рождении:

Богдан Сильвестрович Ступка

Место рождения:

пос. Куликов,
Жолковский район,
Львовская область,
Украинская ССР, СССР

Место смерти:

Киев, Украина

Профессия:

актёр, педагог

Гражданство:

СССР СССР
Украина Украина

Годы активности:

1961—2012

Театр:

Львовский драматический театр им. М. К. Заньковецкой, Театр им. И. Я. Франко

Награды:
IMDb:

ID 0836273

Богда́н Сильве́стрович Сту́пка (укр. Богдан Сильвестрович Ступка; 27 августа 1941, Куликов22 июля 2012, Киев) — советский и украинский актёр театра и кино. Народный артист СССР (1991). Герой Украины (2011). Лауреат Государственной премии СССР (1980).





Биография

Богдан Ступка родился 27 августа 1941 года в посёлке Куликов (ныне Жолковского района Львовской области Украины).

В 1948 году семья переехала во Львов.

Не поступив в политехнический институт, некоторое время был учеником слесаря, затем фотографом в астрономической лаборатории (лаборант-вычислитель на переменных звёздах). Был ведущим в джаз-ансамбле «Медикус».

В 1961 году окончил студию при Львовском украинском драматическом театре им. М. К. Заньковецкой. В 1963—1965 годах учился на филологическом факультете Львовского государственного университета им. И. Франко (заочное отделение).

В 1961—1978 годах — актёр Театра им. М. К. Заньковецкой.

В 1963 году был призван в армию, с 1963 по 1966 год служил в Ансамбле песни и пляски Прикарпатского военного округа (работал конферансье и чтецом).

С 1978 года — актёр Киевского драматического театра им. И. Франко.

В 1984 году окончил Киевский институт театрального искусства им. И. Карпенко-Карого (ныне Киевский национальный университет театра, кино и телевидения имени И. К. Карпенко-Карого) по специальности «театроведение».

С 2001 года до последних дней жизни — художественный руководитель Театра им. И. Франко.

С 2006 по 2010 год — художественный руководитель актёрского курса в Киевском национальном университете театра, кино и телевидения им. И. Карпенко-Карого.

С 1967 года — член Союза театральных деятелей Украины. Член Союза кинематографистов Украины. Член Европейской киноакадемии. Академик Российской академии кинематографических искусств «Ника»[1]. Действительный член (академик) Академии искусств Украины (1997).

С 1992 года — член Комитета по Государственным премиям Украины им. Т. Шевченко при Кабинете Министров Украины.

С 1999 по 2001 годминистр культуры и искусств Украины в правительстве В. Ющенко.

В телевизионном сезоне 2007—2008 годов на телеканале «Интер» состоялся проект «Великие украинцы». Богдан Ступка в документальном фильме представил Тараса Шевченко. Сам Ступка в рейтинге великих украинцев занял 47-е место[2].

С 2001 года — президент Киевского международного кинофестиваля «Молодость». С 2009 года — президент Киевского международного кинофестиваля.

В 2011 году, на сцене Театра им. И. Франко состоялось празднование 70-летия актёра. Юбилейный вечер назывался «Концерт № 70»[3].

Последние годы и смерть

Летом 2010 года Б. Ступка потерял сознание на съёмках телесериала «Однажды в Ростове». В январе 2011 года актёру сделали операцию в Германии, где он впоследствии продолжил лечение[4].

22 июля 2012 года, в 7:45 утра актёр скончался в киевской больнице «Феофания» после продолжительной болезни[5]. Президентом Украины В. Януковичем поручено создать специальный комитет для организации похорон Богдана Ступки[4].

Причиной смерти актёра стала острая сердечная недостаточность, вызванная последней стадией рака мочевого пузыря (по другим данным — рака костей), который в январе 2012 года дал метастазы в кости. В ночь с 21 на 22 июля у актёра случился инфаркт, после чего он впал в кому. К утру Ступка скончался[6].

Соболезнования в связи с кончиной актёра выразили многие именитые персоны, президенты Украины, Белоруссии и России, а также коллеги Ступки по сцене и съёмочной площадке. Режиссёр Т. Кеосаян, снимавший Ступку в ленте «Заяц над бездной», сказал[7]:

Нужно скорбеть о том, что ушёл из жизни поистине великий человек, великий артист. Когда уходит гений, то не то что грустно, это необратимо, невозвратно, эту потерю невозможно измерить никакими мерилами. К этому невозможно привыкнуть. У меня ощущение, что я потерял родного человека.

Вечером 23 июля начался обряд отпевания актёра в церкви святого Николая Мирликийского на Аскольдовой могиле, который продлился всю ночь[8]. Прощание со Ступкой прошло 24 июля на сцене Театра им. И. Франко. После окончания гражданской панихиды актёр был похоронен на центральной аллее 52-го поля Байкового кладбища[9].

Сам актёр признавался, что хотел бы умереть в тот же день, что и его мать Мария Григорьевна, скончавшаяся в ночь с 23 на 24 июля 2007 года[10].

Семья

Творчество

Богдан Ступка был, по большей части, драматическим актёром, которому были подвластны любые образы и персонажи. Исполнив около 100 ролей на киноэкране и более 50 на театральной сцене, к концу жизни он стал символом украинской нации, дал мощный импульс для продолжения и полноценности украинской культуры[12]. Богдан Сильвестрович был одним из главных артистов последнего десятилетия на постсоветском пространстве[12].

За свою кинокарьеру Ступка был удостоен около 15 кинонаград и призов, включая «Нику» и три «Золотых орла». Перевоплощение в старика Блинова в военной драме «Свои» принесло актёру большой успех во всём мире, а Европейская киноакадемия даже выдвинула его на получение своей знаменитой премии, но тогда, в 2004 году, на церемонии вручения Ступка проиграл испанцу Х. Бардему. Мировую славу окончательно закрепил образ Константы в польской ленте К. Занусси «Сердце на ладони».

Дебютный для Ступки фильм «Белая птица с чёрной отметиной», где он исполнил роль украинского националиста Ореста, потряс советских зрителей[12]. Потряс не только сам фильм, удостоенный Золотого приза VII Московского кинофестиваля, но и игра молодого актёра, сумевшего воссоздавать сложность человеческой натуры[12]. Знаменитый российский кинокритик Андрей Плахов вспоминал[13]:

Я хорошо помню Ступку в этой картине. Созданный им образ был абсолютно новым для советского кино. Он показал человека, связанного с подпольным националистическим движением на Украине. Фильм отражал раскол Украины, и это было очень революционно для того времени.

В российское кино Ступка попал благодаря М. Ульянову, увидевшему молодого актёра в картине «Белая птица с чёрной отметиной» и снявшему его позднее в своём режиссёрском дебюте «Самый последний день»[14].

На нью-йоркской премьере нового фильма К. Муратовой «Два в одном» Ступку ставили в один ряд с Р. Де Ниро, Аль Пачино и Э. Хопкинсом, отмечая мастерство и многогранность его актёрской игры[15].

В последние годы, после того как Ступка снялся в ряде российских фильмов, даже зарубежные, скептически настроенные критики признавали его огромный вклад в мировой кинематограф[12]. Среди последних киноролей актёра одной из самых запоминающихся стала роль Тараса Бульбы в одноимённом фильме В. Бортко, принёсшая ему предпоследнего «Золотого орла»[16]. Криминальная картина О. Погодина «Дом», вышедшая в прокат за полгода до смерти Ступки, показала, что играть он может действительно всех, даже жёстких отцов большого семейства. Большинство аналитиков, обозревавших фильм, пришли к выводу, что пальма первенства актёрской игры принадлежит только ему.

Театр

Львовский драматический театр им. М. К. Заньковецкой

  1. 1960, — «Над голубым Дунаем» И. Ричарда; реж. А. Горчинский — румынский офицер
  2. 1960 — «Фауст и смерть» А. Левады; реж. Б. ТягноРобот Механтроп
  3. «Бондаривна» И. Карпенко-Карого; реж. А. Рипко — Шляхтич
  4. «С любовью не шутят» П. Кальдерона; реж. С. СмеянДон Хуан
  5. 1963 — «Гайдамаки» Т. Шевченко; реж. В. Грипичконфедерат
  6. «Коллеги» В. Аксёнова; реж. А. Ротенштейн
  7. «Четвёртый» К. Симонова; реж. С. Смеян — Чарльз Говард, американский журналист
  8. «Третья патетическая» Н. Погодина; реж. С. Смеян — Валерий Сестрорецкий
  9. 1973 — «Ричард III» У. Шекспира; реж. С. ДанченкоРичард
  10. 1975 — «Знаменосцы» по О. Гончару; реж. С. Данченко — Брянский

Киевский драматический театр им. И. Франко

  1. «Дикий Ангел» А. Коломийцамаляр
  2. «Гибель эскадры» А. Корнейчука; реж. С. Данченко
  3. 1979 — «Украденное счастье» И. Франко; реж. С. Данченко — Мыкола Задорожный
  4. 1980 — «Дядя Ваня» А. Чехова; реж. С. Данченко — Иван Петрович Войницкий
  5. 1985 (малая сцена), 1999 (большая сцена) — «Карьера Артура Уи, которой могло не быть» Б. Брехта; реж. В. Козьменко-ДелиндеАртуро Уи
  6. 1986 — «Энеида» И. Котляревского; реж. С. Данченко — Иван Котляревский
  7. 1987 — «Мастер и Маргарита» по М. Булгакову; реж. И. МолостоваИешуа / Автор
  8. 1989 — «Тевье-Тевель» Г. Горина; реж. С. Данченко и Д. ЧирипюкТевье
  9. 1994 — «Бред вдвоём» Э. Ионеско; реж. В. Сечин — Он
  10. 1995 — «Сны по Кобзарю» Т. Шевченко; реж. В. Козьменко-ДелиндеКобзарь
  11. 1997 — «Король Лир» У. Шекспира; реж. С. Данченко — Король Лир
  12. 2003 — «Царь Эдип» Софокла; реж. Р. СтуруаЦарь Эдип
  13. 2003 — «Истерия» Т. Джонсона; реж. Г. ГладийЗигмунд Фрейд
  14. 2006 — «Посреди рая на майдане» В. Клименко; реж. В. Кучинский и В. Клименко[17]
  15. 2007 — «Лев и Львица» И. Коваль; реж. С. МоисеевЛев Толстой
  16. 2008 — «Легенда про Фауста» по мотивам сочинений Й. Шписа, К. Марло и Гейсельбрехта; реж. Андрей Приходько — Фауст старый / Мефистофель
  17. «Каменный властелин» Л. УкраинкиДон Жуан
  18. «Записки сумасшедшего» Н. ГоголяПоприщин
  19. «Чайка» А. ЧеховаТреплев
  20. «Призраки» Э. де ФилиппоПаскуале
  21. «Росмерсгольм» Г. ИбсенаРосмер

Другие театры

  1. 1995 — «Не боюсь серого волка» Э. Олби; реж. А. ЖолдакДжордж (Киевский академический Молодой театр)
  2. 1999 — «Старосветская любовь» Н. Коляды по мотивам повести Н. Гоголя «Старосветские помещики»; реж. В. ФокинАфанасий Иванович Товстогуб (Частная антреприза)
  3. «Вишнёвый сад» А. Чехова; реж. В. ДубровицкийФирс
  4. «Милый лжец» Дж. Килти (антреприза, США) реж. В. Козьменко-ДелиндеБернард Шоу, драматург

Фильмография

Художественное кино

  1. 1970Мир хижинам — война дворцам
  2. 1970Белая птица с чёрной отметинойОрест Звонарь
  3. 1971 — Каменный хозяин (укр.)дон Жуан
  4. 1971Второе дыханиеИгорь
  5. 1972Наперекор всему (укр.)Симеон
  6. 1972 — Самый последний деньВалера
  7. 1971ОзарениеЮрий Морозенко
  8. 1973 — НовосельеДанько
  9. 1973 — Костёр на снегу
  10. 1975Волны Чёрного моря (фильм №3 «Катакомбы») — Ионел Миря, делец-мошенник
  11. 1975 — Среди летаАндрей Троян
  12. 1977Солдаты свободыСтарцев, капитан
  13. 1977 — Право на любовь (укр.)Яков
  14. 1978Дом строитсяАлександр Никитич
  15. 1979И придёт день…Кирилл Мефодьевич Руснак
  16. 1979 — Забудьте слово «смерть»Иван Николаевич Островой («поручик Князев»)
  17. 1979 — Стеклянное счастьеДзякун
  18. 1980 — ДударикиЛеонтович
  19. 1980От Буга до ВислыЩупак, немецкий агент «Фокусник»
  20. 1980 — Иначе нельзямастер Петушков
  21. 1980 — Поединок (фильм-спектакль)
  22. 1980МужествоНиколай Гранатов, заместитель начальника стройки
  23. 1982Тайны Святого ЮраОлекса
  24. 1982 — Открытиеглавная роль
  25. 1982Красные колокола. Фильм 2. Я видел рождение нового мираКеренский
  26. 1983 — ВодоворотИоська Вихор
  27. 1984Володькина жизньБаскетис
  28. 1984 — Украденное счастье (укр.)Михайло Задорожный
  29. 1984 — Всё начинается с любвиАнтонюк
  30. 1985Женихи (укр.)дед Федот
  31. 1985 — Суета (фильм-спектакль) — Акила Акилович
  32. 1985 — Дети солнцаБорис Николаевич Чепурной
  33. 1985 — ДиктатураМалоштан
  34. 1985 — Равняется четырём Франциям Шахматов, первый секретарь крайкома партии
  35. 1986ВечерницыФинтик, писарь
  36. 1986 — Счастлив, кто любил…
  37. 1986 — Дом отца твоего«маляр»
  38. 19861987К расследованию приступитьАлександр Иванович Стасенко
  39. 1987Даниил — князь ГалицкийСудич, боярин
  40. 1987 — КапитаншаТуман, хозяин корчмы
  41. 1987 — Золотая свадьбаМарко
  42. 1988МарияСтепан
  43. 1988 — Генеральная репетицияВасилий Афанасьевич Гоголь
  44. 1989Театральный сезон Сергей Иванович Муратов, актёр театра
  45. 1989 — Каменная душаотец Дмитра Марусяка
  46. 1988 — И снова я принадлежу не себе…Григорий Сковорода
  47. 1990Эхо (короткометражный)[18][19]
  48. 1990 — Николай ВавиловТрофим Лысенко
  49. 1990 — И ныне прославится сын человеческийархиерей
  50. 1991Из жития Остапа ВишниОстап Вишня
  51. 1991 — ГрехСталинский
  52. 1991 — Кремлёвские тайны шестнадцатого векаБорис Годунов
  53. 1992Господи, прости нас грешныхЦибукин
  54. 1992 — Ради семейного очага (укр. Для домашнього огнища) — Гирш, полицейский
  55. 19921997Тарас Шевченко. Завещание (укр.)ведущий
  56. 1993Дорога в райЛернер, академик
  57. 1993 — Четыре листа фанерыполковник
  58. 1993 — АнафемаИван Мазепа
  59. 1993 — ЗападняВалериан Стальский, судебный служащий
  60. 1993 — Елисейские поляпапенька Проечки
  61. 1993 — Кайдашева семья (укр.)старый Кайдаш
  62. 1993 — Серые волкиВладимир Семичастный
  63. 1993Трагедия векаСтарцев
  64. 1993 — Фучжоу
  65. 1995Гелли и НокГутан
  66. 1995 — Одинокий игрокПавел Кондратьевич
  67. 1996Judenkreis, или Вечное колесоЛиберзон
  68. 1999Огнём и мечомБогдан Хмельницкий, гетман
  69. 1999 — Восток-ЗападБойко, полковник
  70. 1999 — Китайскій сервизъЛапсин, дрессировщик тараканов
  71. 2000Чёрная радаБрюховецкий, гетман
  72. 2001СаломеяЖелынский, помещик
  73. 2001 — Молитва о гетмане МазепеИван Мазепа
  74. 2002Тайна ЧингисханаЧингисхан
  75. 2003Старинное предание. Когда Солнце было Богом / польск. Stara baśń. Kiedy słońce było bogiemПопел, князь
  76. 2003 — Завтра будет завтраВалентин Петрович Панченко
  77. 2004Водитель для ВерыСергей Вадимович Серов, генерал-лейтенант
  78. 2004 — СвоиИван Блинов, старик
  79. 2005Убойная сила 6. Мыс доброй надеждыВойцеховский
  80. 2005 — Взять Тарантинупрофессор Феликс Добржанский, «Феллини»
  81. 2006Сонька Золотая Ручка Лейба Соломониак, отец Соньки
  82. 2006 — Три полуграцииВадим Сергеевич
  83. 2006 — Заяц над безднойБрежнев
  84. 2006 — Странное РождествоПавленко, доктор
  85. 2006 — Мосты сердечныеГай, писатель
  86. 2006Два в одномотец Маши
  87. 2007 — 18-14Василий Малиновский, директор лицея
  88. 2007 — Одна любовь души моейГригорий Сковорода
  89. 2007 — Полонез КречинскогоВарравин
  90. 2007 — Старики-полковники
  91. 2007 — Трое и СнежинкаМакар Андреевич, отец Андрю
  92. 2006 — Частный заказСтепан Ефимович Татарский
  93. 2007 — ЮнкераШульгович, полковник
  94. 2008СафоВладимир Орлов, профессор
  95. 2008 — Стреляй немедленно!Иван Иванович, директор банка
  96. 2008 — Сила притяженияСемён Сорока
  97. 2008 — Куплю другаКим Булатович Сычёв
  98. 2008 — Александр. Невская битвакнязь Ярослав
  99. 2008 — Пражская весна / «Der Prager Frühling» (Австрия) — Брежнев[20]
  100. 2008 — Сердце на ладониКонстанты
  101. 2009Тарас БульбаТарас Бульба
  102. 2009 — Инсайтстарик
  103. 2009 — ОтторжениеИван Павлович
  104. 2010ИвановЛебедев Павел Кириллыч
  105. 2010 — Платон АнгелПлатон Никитич Ангел, хирург на пенсии
  106. 2010 — Вчера закончилась войнаФёдор Михайлович Конюхов
  107. 2010Сёстры КоролёвыКирилл Иванович Королёв, отец сестёр
  108. 2010 — ШантрапаБорис Фирсов
  109. 2011 — Огни притонаЗаславский, прокурор
  110. 2011 — ДомГригорий Иванович Шаманов
  111. 2012 — Однажды в РостовеПётр Дементьевич Полетаев
  112. 2012БезднаЛеонид Маркович Королёв
  113. 2012 — Подпоручикъ РомашовъШульгович
  114. 201512 месяцев. Новая сказкаДекабрь

Документальное кино

  1. 20072015 — «Моя правда»
  2. 2007 — «Ада Роговцева. "Я умерла вместе с ним"»
  3. 2008 — «"Голый король" Константина Степанкова» (реж. П. Мироненко), Первый национальный канал (Украина)
  4. 2008 — [inter.ua/ru/cinema/documentary/great_ukr_shevchenko «Великие украинцы. Тарас Шевченко»], «Интер»
  5. 2009 — «Птица-Гоголь» (реж. Л. Парфёнов)
  6. 2010 — «И вечностью наполнен миг…» (реж. Н. Бондарчук, В. Максимов)
  7. 2010 — «[www.1tvrus.com/announce/7519 Последняя шутка Григория Горина]» (реж. Р. Полоскин, С. Ганночка), «Первый канал»
  8. 2010 — «Украинский самурай. Принцип Ступки» (реж. Ю. Линкевич и А. Кипров), «Две Точки»
  9. 2010 — «[inter.ua/ru/video/program/love_formula/2010/12/20/bogdan_stupka Богдан Ступка. „Формула любви“]» (реж. В. Николаец), «Интер»
  10. 2011 — «Богдан Ступка. Тот ещё перец» (реж. Е. Тульчинская), ТК «Останкино»
  11. 2013 — «Богдан Ступка. Забудьте слово смерть» (реж. В. Николаец), «Интер»
  12. 2013 — «Тайна казацкого храма» (реж. А. Киор), «Адамаха Фильм»

Озвучивание

  1. 1987Жменякизакадровый текст
  2. 1990-е — Цикл украинских документальных фильмов об истории Украины, знаменитых украинцах за рубежом и т. д.
  3. 1999Поэт и княжначитает текст
  4. 2006Он, я и его друзьяроль Майкла Дугласа
  5. 2000-е — Пираты Карибского моряроль Прихлопа Билла Тёрнера

Анимационное кино

  1. 1982Свадьба Свички
  2. 1984Джордано Бруно
  3. 1989Недобаюканная
  4. 1991Энеида

Телевидение и реклама

  1. Телеигра «Форт Боярд» (Украинский сезон) — Мудрый Мольфар[21]
  2. Рекламный ролик «Мир»
  3. Рекламный ролик «Поделитесь любовью к Украине». Компания «Киевстар»[22]

Награды и звания

Список наград[11]:

Факты

  • Во время одного из спектаклей «Фауст и смерть» (Львовский УАДТ имени М. К. Заньковецкой), где молодой Ступка играл роль робота, которого уничтожает лучом «альфа-аппарата» первый космонавт, из аппарата случайно вылетело стекло и попало актёру под левый глаз. Ситуация обошлась без последствий (док. фильм «Богдан Ступка. Тот ещё перец», реж. Е. Тульчинская).
  • Отсутствие собственных режиссёрских работ Богдан Ступка объяснял примером М. Ульянова, который, разочаровавшись своим режиссёрским дебютом в фильме «Самый последний день», заметил, что больше снимать не будет[14].

Память

  • Жизни и творчеству актёра посвящены документальные фильмы: «Sempere tire», «Принадлежу, я знаю, не себе» (1988), «Богдан Ступка. Львовская хроника» (1988).
  • Астероид главного пояса, открытый 27 августа 2008 года Андрушёвской астрономической обсерваторией назван в честь Б. Ступки «269252 Богданступка» (269252 Bogdanstupka).

Библиография

  • Мельниченко В. Е., Овсянникова А. А. Богдан Ступка. — М.: Агентство печати «Столица», 2011. — 472 с., ил., 3000 экз., ISBN 978-5-905379-07-9.
  • Коломиец Ростислав. Страсти по Богдану. — 416 с., ил., ISBN 966-359-140-4.

Напишите отзыв о статье "Ступка, Богдан Сильвестрович"

Примечания

  1. [academia.gov.ua/sites/Stupka/Stupka.htm БОГДАН СИЛЬВЕСТРОВИЧ СТУПКА] (укр.). Національна академія мистецтв України. [www.webcitation.org/6J7gqxMix Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
  2. [greatukrainians.com.ua/country/ukraine/643.html Великі Українці. Богдан Ступка]
  3. [www.bulvar.com.ua/arch/2011/41/4e958ace518a8/ У Богдана нет плохих изъянов, все его изъяны — благодать…]
  4. 1 2 [www.itar-tass.com/c1/478216.html Скончался знаменитый украинский актёр Богдан Ступка]. ИТАР-ТАСС (22 июля 2012). [www.webcitation.org/6J7gZjr0l Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
  5. [www.unian.net/news/516167-umer-bogdan-stupka.html Умер Богдан Ступка]. УНИАН (22 июля 2012). [www.webcitation.org/6J7gfT2Wy Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
  6. [glavred.info/archive/2012/07/22/150846-2.html Названа причина смерти Богдана Ступки]
  7. [ria.ru/culture/20120722/706129018.html Работать с Богданом Ступкой было большим счастьем, заявил Кеосаян]. РИА Новости (22 июля 2012). [www.webcitation.org/6J7gjLX7U Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
  8. [kp.ua/daily/230712/348242/ Богдана Ступку провожают в последний путь министр культуры и Ада Роговцева]
  9. [www.segodnya.ua/news/14413716.html Скончался актёр Богдан Ступка]
  10. [obozrevatel.com/culture/52046-pomer-bogdan-stupka.htm Умер Богдан Ступка]
  11. 1 2 [dovidka.com.ua/user/?code=49943 Ступка Богдан Сильвестрович] (укр.). Офіційна Україна сьогодні. [www.webcitation.org/6J7goCzvL Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
  12. 1 2 3 4 5 [www.bbc.co.uk/ukrainian/entertainment/2012/07/120723_stupka_memories_rl.shtml Тримбач: Ступка був головним актором десятиліття]
  13. [rus.ruvr.ru/2012_07_24/Ukraina-proshhaetsja-s-Bogdanom-Stupkoj-AUDIO-FOTO/ Богдан Ступка похоронен на Байковом кладбище]
  14. 1 2 Лилиана Фесенко. [sobesednik.ru/interview/stupka_2_10_16 Богдан Ступка: Жена Лариса — мое самое большое достижение]. Собеседник (19 января 2010). Проверено 17 июня 2013. [www.webcitation.org/6J7gXvPAW Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
  15. [korrespondent.net/showbiz/195350-kohan-v-nyu-jorke-stupku-stavili-v-odin-ryad-s-de-niro-al-pachino-i-hopkinsom Кохан: В Нью-Йорке Ступку ставили в один ряд с Де Ниро, Аль Пачино и Хопкинсом]
  16. [glavred.info/archive/2012/07/22/175358-19.html Лучшие роли Богдана Ступки: от бандеровца до Тараса Бульбы]
  17. [podrobnosti.ua/culture/2006/09/26/351820.html В театре Франко показали «рай на майдане»]
  18. [ruskino.ru/mov/3252 Фильм «Эхо»] на сайте ruskino.ru.
  19. [www.kinokolo.ua/cyclopedia/film.php/607 Луна/Эхо] на сайте kinokolo.ua  (укр.)
  20. [www.imdb.com/title/tt1267184/ Фильм «Der Prager Frühling» на сайте imdb]
  21. [www.fortboyard.ru/personnages/danslemonde/ukraine/ Ведущие и персонажи украинских игр «Форт Буаяр»];
    см. Тёщин мост#«Сердце Любви»
  22. [www.adme.ua/kievstar/kak-snimalsya-rolik-kievstar-s-bogdanom-stupkoj-81505/ Как снимался ролик «Киевстар» с Богданом Ступкой]
  23. [www.president.gov.ua/documents/13906.html Указ Президента України від 23 серпня 2011 року № 838/2011 «Про присвоєння Б. Ступці звання Герой України»]
  24. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=60/93 Указ Президента України № 60/93 від 24 лютого 1993 року «Про присудження Державних премій України імені Т. Шевченка 1993 року»]
  25. [www.president.gov.ua/documents/15003.html Указ Президента України № 518/2012 від 24 серпня 2012 року «Про присудження Державної премії України імені Олександра Довженка 2012 року»] (укр.)
  26. [zakon1.rada.gov.ua/laws/show/465/94 Указ Президента України № 465/94 від 23 серпня 1994 року «Про нагородження Почесною відзнакою Президента України»]  (укр.)
  27. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=1051/99 Указ Президента України № 1051/99 від 21 серпня 1999 року «Про відзначення нагородами України з нагоди 8-ї річниці незалежності України»]
  28. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=697%2F2001 Указ Президента України від 21 серпня 2001 року № 697]
  29. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=933/2006 Указ Президента України № 933/2006 від 4 листопада 2006 року «Про нагородження Б. Ступки орденом князя Ярослава Мудрого»]
  30. [zakon1.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=71%2F2010 Нагороджений Указом Президента України № 71/2010]
  31. [isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WMP20000110212 Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 4 stycznia 2000 r. o nadaniu orderów i odznaczeń]  (польск.)
  32. [pravo.levonevsky.org/bazaru09/ukaz/sbor07/text07301.htm Указ Президента РФ от 23.08.2001 № 1054 «О награждении орденом Дружбы Ступки Б. С.»]
  33. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1570741 Указ Президента Российской Федерации от 25 августа 2011 года № 1111 «О награждении орденом Почёта Ступки Б. С.»]
  34. [glavnoe.ua/news/n114211 Ада Роговцева стала обладательницей международной премии имени Гоголя]. Главное (7 ноября 2012). [www.webcitation.org/6J7gp71sz Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].
  35. [www.premiakumir.ru/participants/78 Богдан / Премия «КУМИР»]
  36. [newsukraine.com.ua/news/137928/ Актер Богдан Ступка стал почетным гражданином Киева]. — NewsUkraine.

Публикации

  • Ростислав Коломиец. [www.day.kiev.ua/ru/article/kultura/strasti-po-bogdanu Страсти по Богдану. Фауст, искушенный Мефистофелем. — «День», № 27, 15 февраля 2005]
  • Богдан Ступка. [www.day.kiev.ua/ru/article/kultura/frankovskie-mistifikacii Франковские мистификации. Размышления о театре, его истории, корифеях, настоящем и будущем. — «День», № 51, 23 марта 2005]
  • [www.itar-tass.com/c49/481164.html Творчество должно рождаться изнутри как подлинное человеческое переживание — Богдан Ступка]. ИТАР-ТАСС (26 июля 2012). — Интервью. [www.webcitation.org/6J7grpAdF Архивировано из первоисточника 25 августа 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ступка, Богдан Сильвестрович


Русские войска, отступив от Бородина, стояли у Филей. Ермолов, ездивший для осмотра позиции, подъехал к фельдмаршалу.
– Драться на этой позиции нет возможности, – сказал он. Кутузов удивленно посмотрел на него и заставил его повторить сказанные слова. Когда он проговорил, Кутузов протянул ему руку.
– Дай ка руку, – сказал он, и, повернув ее так, чтобы ощупать его пульс, он сказал: – Ты нездоров, голубчик. Подумай, что ты говоришь.
Кутузов на Поклонной горе, в шести верстах от Дорогомиловской заставы, вышел из экипажа и сел на лавку на краю дороги. Огромная толпа генералов собралась вокруг него. Граф Растопчин, приехав из Москвы, присоединился к ним. Все это блестящее общество, разбившись на несколько кружков, говорило между собой о выгодах и невыгодах позиции, о положении войск, о предполагаемых планах, о состоянии Москвы, вообще о вопросах военных. Все чувствовали, что хотя и не были призваны на то, что хотя это не было так названо, но что это был военный совет. Разговоры все держались в области общих вопросов. Ежели кто и сообщал или узнавал личные новости, то про это говорилось шепотом, и тотчас переходили опять к общим вопросам: ни шуток, ни смеха, ни улыбок даже не было заметно между всеми этими людьми. Все, очевидно, с усилием, старались держаться на высота положения. И все группы, разговаривая между собой, старались держаться в близости главнокомандующего (лавка которого составляла центр в этих кружках) и говорили так, чтобы он мог их слышать. Главнокомандующий слушал и иногда переспрашивал то, что говорили вокруг него, но сам не вступал в разговор и не выражал никакого мнения. Большей частью, послушав разговор какого нибудь кружка, он с видом разочарования, – как будто совсем не о том они говорили, что он желал знать, – отворачивался. Одни говорили о выбранной позиции, критикуя не столько самую позицию, сколько умственные способности тех, которые ее выбрали; другие доказывали, что ошибка была сделана прежде, что надо было принять сраженье еще третьего дня; третьи говорили о битве при Саламанке, про которую рассказывал только что приехавший француз Кросар в испанском мундире. (Француз этот вместе с одним из немецких принцев, служивших в русской армии, разбирал осаду Сарагоссы, предвидя возможность так же защищать Москву.) В четвертом кружке граф Растопчин говорил о том, что он с московской дружиной готов погибнуть под стенами столицы, но что все таки он не может не сожалеть о той неизвестности, в которой он был оставлен, и что, ежели бы он это знал прежде, было бы другое… Пятые, выказывая глубину своих стратегических соображений, говорили о том направлении, которое должны будут принять войска. Шестые говорили совершенную бессмыслицу. Лицо Кутузова становилось все озабоченнее и печальнее. Из всех разговоров этих Кутузов видел одно: защищать Москву не было никакой физической возможности в полном значении этих слов, то есть до такой степени не было возможности, что ежели бы какой нибудь безумный главнокомандующий отдал приказ о даче сражения, то произошла бы путаница и сражения все таки бы не было; не было бы потому, что все высшие начальники не только признавали эту позицию невозможной, но в разговорах своих обсуждали только то, что произойдет после несомненного оставления этой позиции. Как же могли начальники вести свои войска на поле сражения, которое они считали невозможным? Низшие начальники, даже солдаты (которые тоже рассуждают), также признавали позицию невозможной и потому не могли идти драться с уверенностью поражения. Ежели Бенигсен настаивал на защите этой позиции и другие еще обсуждали ее, то вопрос этот уже не имел значения сам по себе, а имел значение только как предлог для спора и интриги. Это понимал Кутузов.
Бенигсен, выбрав позицию, горячо выставляя свой русский патриотизм (которого не мог, не морщась, выслушивать Кутузов), настаивал на защите Москвы. Кутузов ясно как день видел цель Бенигсена: в случае неудачи защиты – свалить вину на Кутузова, доведшего войска без сражения до Воробьевых гор, а в случае успеха – себе приписать его; в случае же отказа – очистить себя в преступлении оставления Москвы. Но этот вопрос интриги не занимал теперь старого человека. Один страшный вопрос занимал его. И на вопрос этот он ни от кого не слышал ответа. Вопрос состоял для него теперь только в том: «Неужели это я допустил до Москвы Наполеона, и когда же я это сделал? Когда это решилось? Неужели вчера, когда я послал к Платову приказ отступить, или третьего дня вечером, когда я задремал и приказал Бенигсену распорядиться? Или еще прежде?.. но когда, когда же решилось это страшное дело? Москва должна быть оставлена. Войска должны отступить, и надо отдать это приказание». Отдать это страшное приказание казалось ему одно и то же, что отказаться от командования армией. А мало того, что он любил власть, привык к ней (почет, отдаваемый князю Прозоровскому, при котором он состоял в Турции, дразнил его), он был убежден, что ему было предназначено спасение России и что потому только, против воли государя и по воле народа, он был избрал главнокомандующим. Он был убежден, что он один и этих трудных условиях мог держаться во главе армии, что он один во всем мире был в состоянии без ужаса знать своим противником непобедимого Наполеона; и он ужасался мысли о том приказании, которое он должен был отдать. Но надо было решить что нибудь, надо было прекратить эти разговоры вокруг него, которые начинали принимать слишком свободный характер.
Он подозвал к себе старших генералов.
– Ma tete fut elle bonne ou mauvaise, n'a qu'a s'aider d'elle meme, [Хороша ли, плоха ли моя голова, а положиться больше не на кого,] – сказал он, вставая с лавки, и поехал в Фили, где стояли его экипажи.


В просторной, лучшей избе мужика Андрея Савостьянова в два часа собрался совет. Мужики, бабы и дети мужицкой большой семьи теснились в черной избе через сени. Одна только внучка Андрея, Малаша, шестилетняя девочка, которой светлейший, приласкав ее, дал за чаем кусок сахара, оставалась на печи в большой избе. Малаша робко и радостно смотрела с печи на лица, мундиры и кресты генералов, одного за другим входивших в избу и рассаживавшихся в красном углу, на широких лавках под образами. Сам дедушка, как внутренне называла Maлаша Кутузова, сидел от них особо, в темном углу за печкой. Он сидел, глубоко опустившись в складное кресло, и беспрестанно покряхтывал и расправлял воротник сюртука, который, хотя и расстегнутый, все как будто жал его шею. Входившие один за другим подходили к фельдмаршалу; некоторым он пожимал руку, некоторым кивал головой. Адъютант Кайсаров хотел было отдернуть занавеску в окне против Кутузова, но Кутузов сердито замахал ему рукой, и Кайсаров понял, что светлейший не хочет, чтобы видели его лицо.
Вокруг мужицкого елового стола, на котором лежали карты, планы, карандаши, бумаги, собралось так много народа, что денщики принесли еще лавку и поставили у стола. На лавку эту сели пришедшие: Ермолов, Кайсаров и Толь. Под самыми образами, на первом месте, сидел с Георгием на шее, с бледным болезненным лицом и с своим высоким лбом, сливающимся с голой головой, Барклай де Толли. Второй уже день он мучился лихорадкой, и в это самое время его знобило и ломало. Рядом с ним сидел Уваров и негромким голосом (как и все говорили) что то, быстро делая жесты, сообщал Барклаю. Маленький, кругленький Дохтуров, приподняв брови и сложив руки на животе, внимательно прислушивался. С другой стороны сидел, облокотивши на руку свою широкую, с смелыми чертами и блестящими глазами голову, граф Остерман Толстой и казался погруженным в свои мысли. Раевский с выражением нетерпения, привычным жестом наперед курчавя свои черные волосы на висках, поглядывал то на Кутузова, то на входную дверь. Твердое, красивое и доброе лицо Коновницына светилось нежной и хитрой улыбкой. Он встретил взгляд Малаши и глазами делал ей знаки, которые заставляли девочку улыбаться.
Все ждали Бенигсена, который доканчивал свой вкусный обед под предлогом нового осмотра позиции. Его ждали от четырех до шести часов, и во все это время не приступали к совещанию и тихими голосами вели посторонние разговоры.
Только когда в избу вошел Бенигсен, Кутузов выдвинулся из своего угла и подвинулся к столу, но настолько, что лицо его не было освещено поданными на стол свечами.
Бенигсен открыл совет вопросом: «Оставить ли без боя священную и древнюю столицу России или защищать ее?» Последовало долгое и общее молчание. Все лица нахмурились, и в тишине слышалось сердитое кряхтенье и покашливанье Кутузова. Все глаза смотрели на него. Малаша тоже смотрела на дедушку. Она ближе всех была к нему и видела, как лицо его сморщилось: он точно собрался плакать. Но это продолжалось недолго.
– Священную древнюю столицу России! – вдруг заговорил он, сердитым голосом повторяя слова Бенигсена и этим указывая на фальшивую ноту этих слов. – Позвольте вам сказать, ваше сиятельство, что вопрос этот не имеет смысла для русского человека. (Он перевалился вперед своим тяжелым телом.) Такой вопрос нельзя ставить, и такой вопрос не имеет смысла. Вопрос, для которого я просил собраться этих господ, это вопрос военный. Вопрос следующий: «Спасенье России в армии. Выгоднее ли рисковать потерею армии и Москвы, приняв сраженье, или отдать Москву без сражения? Вот на какой вопрос я желаю знать ваше мнение». (Он откачнулся назад на спинку кресла.)
Начались прения. Бенигсен не считал еще игру проигранною. Допуская мнение Барклая и других о невозможности принять оборонительное сражение под Филями, он, проникнувшись русским патриотизмом и любовью к Москве, предлагал перевести войска в ночи с правого на левый фланг и ударить на другой день на правое крыло французов. Мнения разделились, были споры в пользу и против этого мнения. Ермолов, Дохтуров и Раевский согласились с мнением Бенигсена. Руководимые ли чувством потребности жертвы пред оставлением столицы или другими личными соображениями, но эти генералы как бы не понимали того, что настоящий совет не мог изменить неизбежного хода дел и что Москва уже теперь оставлена. Остальные генералы понимали это и, оставляя в стороне вопрос о Москве, говорили о том направлении, которое в своем отступлении должно было принять войско. Малаша, которая, не спуская глаз, смотрела на то, что делалось перед ней, иначе понимала значение этого совета. Ей казалось, что дело было только в личной борьбе между «дедушкой» и «длиннополым», как она называла Бенигсена. Она видела, что они злились, когда говорили друг с другом, и в душе своей она держала сторону дедушки. В средине разговора она заметила быстрый лукавый взгляд, брошенный дедушкой на Бенигсена, и вслед за тем, к радости своей, заметила, что дедушка, сказав что то длиннополому, осадил его: Бенигсен вдруг покраснел и сердито прошелся по избе. Слова, так подействовавшие на Бенигсена, были спокойным и тихим голосом выраженное Кутузовым мнение о выгоде и невыгоде предложения Бенигсена: о переводе в ночи войск с правого на левый фланг для атаки правого крыла французов.
– Я, господа, – сказал Кутузов, – не могу одобрить плана графа. Передвижения войск в близком расстоянии от неприятеля всегда бывают опасны, и военная история подтверждает это соображение. Так, например… (Кутузов как будто задумался, приискивая пример и светлым, наивным взглядом глядя на Бенигсена.) Да вот хоть бы Фридландское сражение, которое, как я думаю, граф хорошо помнит, было… не вполне удачно только оттого, что войска наши перестроивались в слишком близком расстоянии от неприятеля… – Последовало, показавшееся всем очень продолжительным, минутное молчание.
Прения опять возобновились, но часто наступали перерывы, и чувствовалось, что говорить больше не о чем.
Во время одного из таких перерывов Кутузов тяжело вздохнул, как бы сбираясь говорить. Все оглянулись на него.
– Eh bien, messieurs! Je vois que c'est moi qui payerai les pots casses, [Итак, господа, стало быть, мне платить за перебитые горшки,] – сказал он. И, медленно приподнявшись, он подошел к столу. – Господа, я слышал ваши мнения. Некоторые будут несогласны со мной. Но я (он остановился) властью, врученной мне моим государем и отечеством, я – приказываю отступление.
Вслед за этим генералы стали расходиться с той же торжественной и молчаливой осторожностью, с которой расходятся после похорон.
Некоторые из генералов негромким голосом, совсем в другом диапазоне, чем когда они говорили на совете, передали кое что главнокомандующему.
Малаша, которую уже давно ждали ужинать, осторожно спустилась задом с полатей, цепляясь босыми ножонками за уступы печки, и, замешавшись между ног генералов, шмыгнула в дверь.
Отпустив генералов, Кутузов долго сидел, облокотившись на стол, и думал все о том же страшном вопросе: «Когда же, когда же наконец решилось то, что оставлена Москва? Когда было сделано то, что решило вопрос, и кто виноват в этом?»
– Этого, этого я не ждал, – сказал он вошедшему к нему, уже поздно ночью, адъютанту Шнейдеру, – этого я не ждал! Этого я не думал!
– Вам надо отдохнуть, ваша светлость, – сказал Шнейдер.
– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…


В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.