Богиня Весны (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Богиня Весны
The Goddess of Spring

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма

Рисованная анимация

Жанр

Фэнтези, Мюзикл

Режиссёр

Уилфред Джексон

На основе

легенда о Деметре и Персефоне

Автор сценария

Билл Коттрелл

Студия

Walt Disney Pictures

Страна

США США

Дистрибьютор

RKO Radio Pictures

Длительность

9 мин.

Премьера

3 ноября 1934[1][2]

IMDb

ID 0025184

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=4051-Goddess_Of_Spring.html подробнее]

allrovi

[www.allrovi.com/movies/movie/v140631 ID 140631]

«Богиня Весны» (англ. The Goddess of Spring) — короткометражный мультфильм (№ 48) из серии мультфильмов «Silly Symphonies» («Глупые симфонии») студии Уолта Диснея.





Сюжет

Богиня весны, Персефона гуляет в лесу, когда внезапно появляется правитель подземного мира, Плутон[3] и похищает её. Очутившись в подземном мире, Плутон провозглашает богиню своей королевой, но Персефона погружается в печаль, а вместе с ней и вся земля. Плутону это надоедает и он решает отпустить Персефону обратно, но с условием: каждые шесть месяцев, она будет возвращаться на землю, а другие шесть месяцев — в подземный мир. С возвращением Персефоны на землю, мир снова приходит в гармонию.

Релизы на видео

Соединённые Штаты Америки

На DVD, мультфильм издавался в основном в качестве дополнительного материала к выпуску. Первое выпуск мультфильма на DVD, произошёл 9 октября 2001 года[4], в качестве дополнительного материала к платиновому изданию мультфильма «Белоснежка и семь гномов»[5][6]. Позднее, «Богиня Весны» вышла на двухдисковом издании DVD «Walt Disney Treasures: More Silly Symphonies» (рус. Сокровища Уолта Диснея: Больше Глупых Симфоний), включающим себя мультфильмы «Глупых Симфоний», выходящих в период с 1929 по 1938 года, как один из мультфильмов коллекции[7]. В 2007 году, мультфильм был повторно выпущен на DVD, в коллекции DVD под названием Walt Disney's It's a Small World of Fun (рус. Это Маленький Мир Веселья)[8].

Интересные факты

  • Этот мультфильм является одной из первых попыток студии Диснея анимировать персонажей-людей более правдоподобно[9].
  • Анимация Персефоны была создана аниматором Гамильтоном Ласке, позднее занимавшегося анимацией Белоснежки из мультфильма «Белоснежка и семь гномов». Он также использовал внешний вид Персефоны в ранних набросках внешности Белоснежки[10].

Напишите отзыв о статье "Богиня Весны (мультфильм)"

Примечания

  1. [www.imdb.com/title/tt0025184/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt Release dates for Disney's The Goddess of Spring (1934) at Internet Movie Database]
  2. Dave Smith. Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 233. — ISBN 0786849193.
  3. Также известен как Сатана, Люцифер или Аид.
  4. [www.blu-ray.com/dvd/Snow-White-and-the-Seven-Dwarfs-DVD/24041/ Snow White and the Seven Dwarfs DVD Review]. Blu-ray.com (9 октября 2001). Проверено 25 января 2013. [www.webcitation.org/6E7JjJSXo Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  5. [www.amazon.com/Dwarfs-Disney-Special-Platinum-Edition/dp/B00003CXCQ/ref=pd_bxgy_mov_img_y Snow White and the Seven Dwarfs (Disney Special Platinum Edition)]. Amazon.com (9 октября 2001). Проверено 26 января 2013. [www.webcitation.org/6E7JkxX1F Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  6. [www.dvdtalk.com/reviews/2791/snow-white-7-dwarfs-special-edition/ Snow White & 7 Dwarfs: Special Edition Review]
  7. [www.amazon.com/Walt-Disney-Treasures-Symphonies-1929-1938/dp/B000ICM5R6/ref=sr_1_6?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1365923611&sr=1-6& Walt Disney Treasures: More Silly Symphonies (1929-1938) (1930)]. Amazon.com (19 декабря 2006). Проверено 14 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzQJ3HcW Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  8. [www.amazon.com/Walt-Disneys-Its-Small-World/dp/B000KP626G/ref=sr_1_3?s=movies-tv&ie=UTF8&qid=1365924867&sr=1-3& Walt Disney's It's a Small World of Fun 4 (1953)]. Amazon.com (13 февраля 2007). Проверено 14 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzQJk5Jf Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  9. Dave Smith. Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 206.
  10. Frank Thomas and Ollie Johnston. Disney Animation: The Illusion of Life  (англ.). — 109 с. — ISBN 0896592332.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Богиня Весны (мультфильм)

Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.
– Vienne trouve les bases du traite propose tellement hors d'atteinte, qu'on ne saurait y parvenir meme par une continuite de succes les plus brillants, et elle met en doute les moyens qui pourraient nous les procurer. C'est la phrase authentique du cabinet de Vienne, – говорил датский charge d'affaires. [Вена находит основания предлагаемого договора до того невозможными, что достигнуть их нельзя даже рядом самых блестящих успехов: и она сомневается в средствах, которые могут их нам доставить. Это подлинная фраза венского кабинета, – сказал датский поверенный в делах.]