Богосян, Зак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Зак Богосян
Позиция

защитник

Рост

191 см

Вес

98 кг

Хват

правый

Гражданство

США

Родился

15 июля 1990(1990-07-15) (33 года)
Массена, США

Драфт НХЛ

в 2008 году выбран в 1-м раунде под общим 3-м номером клубом «Атланта Трэшерз»

Игровая карьера

Зака́ри (Зак) Богося́н (англ. Zachary Bogosian, арм. Զաքարի Պողոսյան; 15 июля 1990, Массена, Нью-Йорк, США) — американский хоккеист армянского происхождения, защитник клуба Национальной хоккейной лиги (НХЛ) «Баффало Сейбрз». На драфте 2008 года был выбран в 1-м раунде под общим 3-м номером клубом «Атланта Трэшерз». Дебютировав за «Трэшерз» в возрасте 18 лет и 84 дней, Зак стал самым молодым игроком в истории клуба. Закари также является первым хоккеистом армянского происхождения, который начал играть в НХЛ[1].

Юниорскую карьеру Богосян начал в 2006 году в Хоккейной лиге Онтарио (OHL), где на протяжении двух сезонов играл в составе команды «Питерборо Питс». В своём последнем сезоне в OHL стал одним из лучших хоккеистов лиги и был номинирован на «Ред Тилсон Трофи». 4 сентября 2008 года подписал трёхлетний контракт с «Трэшерз». На протяжении сезона 2009/2010, большую часть которого Зак играл с травмированной рукой, был одним из альтернативных капитанов «Атланты». В 2011 году заключил двухлетнее соглашение с «Виннипег Джетс»[прим. 1]. В сезоне 2011/2012, записав в свой актив 30 результативных баллов, Закари установил личный рекорд результативности по набранным очкам в НХЛ. В конце августа 2012 года Богосян перенёс операцию на травмированном запястье и из-за длительного восстановительного периода, который потребовался после хирургического вмешательства, долгое время оставался без игровой практики. 29 июля 2013 года подписал с «Джетс» новый долгосрочный контракт сроком на 7 лет. В феврале 2015 года «Джетс» обменяли защитника в «Баффало Сейбрз».

В составе сборной США принимал участие в чемпионате мира 2009 года, на котором американцы заняли итоговое 4-е место.





Детство и юность

Зак родился в небольшом городе Массена, который расположен на севере штата Нью-Йорк, в семье Айка и Вики Богосянов[2][3]. Когда Закари исполнилось 2,5 года, он впервые встал на коньки[4]. В возрасте 3 лет начал играть в хоккей в системе Младшей хоккейной ассоциации Массены[5][прим. 2]. Мечтой детства маленького Зака было выступать за один из клубов Национальной хоккейной лиги (НХЛ), и он стремился к этой цели всеми силами[3]. Уже в семилетнем возрасте он играл наравне с ребятами, которые были старше его на 4-5 лет, и благодаря неплохой технике катания выделялся на льду среди своих сверстников[3]. Впервые на позиции защитника Закари начал играть в команде для детей не старше 10 лет. Начиная с 2004 года, в течение двух лет выступал за команду школы-интерната Академии Кушинга «Пингвинз»[6], где ассистентом главного тренера в то время был бывший защитник клубов «Бостон Брюинз» и «Колорадо Эвеланш», член Зала хоккейной славы — Рэй Бурк[5][6][7], а партнёром Богосяна в «Пингвинз» был младший сын Рэя, Райан[5][6]. В сезоне 2005/2006 вместе с Заком в одной команде играл его старший брат Аарон[5][6][8].

Юниорская карьера

Сезон 2006/2007

На драфте Хоккейной лиги Онтарио (OHL) 2006 года Богосян был выбран командой «Питерборо Питс» в 1-м раунде под общим 19-м номером[9]. В том же 2006 году команда «Сидар-Рапидс Рафрайдерс», представляющая Хоккейную лигу США (USHL), выбрала защитника на драфте в 13-м раунде под общим 155-м номером[9], а его старшего брата Аарона в 4-м раунде под общим 47-м номером[8]. Однако, в отличие от Аарона, который начал играть в USHL, Закари предпочёл выступать за команду из OHL. Дебют за «Питс» для Зака состоялся 21 сентября 2006 года, в матче против команды «Брамптон Батталион», а спустя две недели, в игре против «Бельвиль Буллз», он забросил свою первую шайбу в OHL[10].

Всего по итогам сезона 2006/2007 в составе «Питерборо» хоккеист провёл на льду 67 матчей, отметившись в них 7 заброшенными шайбами и 26 результативными передачами. Записав на свой счёт в общей сложности 33 результативных балла, Богосян по набранным очкам занял второе место в команде среди новичков и защитников[11]. Кроме того, Закари был включён во вторую Сборную молодых звёзд OHL, став тем самым одним из лучших защитников в лиге среди дебютантов[12].

Сезон 2007/2008

В своём втором и последнем сезоне в OHL Богосян играл за «Питс» в качестве альтернативного капитана, став таким образом одним из лидеров команды[6]. Начиная с первых матчей сезона Закари регулярно набирал очки в играх за «Питерборо», а 3 января 2008 года, во встрече против «Ошава Дженералз», Богосян, оформив хет-трик и отдав голевую передачу, заработал за один матч сразу 4 очка[13].

Закари принимал участие в Матче всех звёзд OHL 2008 в составе команды Восточной конференции и в конкурсе «Суперскиллз» на самый сильный бросок показал второй результат (одна из шайб, брошенная Заком, достигла скорости 157,84 километров в час, однако это оказалось меньше результата победителя соревнования Янника Вебера на 1,78 километра в час)[14]. Защитник также играл в Матче всех звёзд CHL (англ.), который ежегодно проводится под эгидой Канадской хоккейной лиги (CHL) среди перспективных участников драфта НХЛ, выступающих в трёх крупнейших юниорских хоккейных лигах Северной Америки: Хоккейной лиге Онтарио, Главной юниорской хоккейной лиге Квебека и Западной хоккейной лиге[5].

Всего в сезоне 2007/2008 в составе «Питерборо» хоккеист провёл на льду 60 матчей, в которых забросил 11 шайб и отдал 50 голевых передач. Записав в свой актив 61 балл, Богосян по набранным очкам стал самым результативным игроком в своей команде[4], а по количеству передач занял второе место в лиге среди защитников[15]. Зак помог своей команде выйти в плей-офф Кубка Джей Росса Робертсона, но результат выступления «Питерборо Питс» в плей-офф оказался весьма скромным. Уже в четвертьфинале конференции «Питс» проиграли борьбу за выход в следующий раунд команде «Бельвиль Буллз» в пятиматчевом противостоянии. Закари сыграл во всех 5 играх серии и записал на свой счёт 3 очка, которые заработал за результативные передачи. По итогам сезона защитник был номинирован на «Ред Тилсон Трофи» — приз, ежегодно вручаемый лучшему хоккеисту OHL[5]. Однако в решающем голосовании, которое выиграл Джастин Азеведо, Закари занял лишь 3 место. Богосяна также включили в первую Сборную всех звёзд OHL[16].

Карьера в НХЛ

Драфт

В итоговом рейтинге североамериканских игроков, который был составлен Центральным скаутским бюро НХЛ в апреле 2008 года, Богосян занял второе место, вслед за центральным нападающим «Сарния Стинг» Стивеном Стэмкосом[17]. Скауты бюро оценили Закари как хоккеиста, обладающего большим потенциалом, который будет быстро прогрессировать в НХЛ[18]. Первая тройка лидеров рейтинга была полностью представлена игроками, выступавшими за команды из OHL, а замкнул её защитник «Гелф Шторм» Дрю Даути[17].

Право выбирать первым на драфте 2008 года было предоставлено клубу «Тампа-Бэй Лайтнинг», показавшему худший результат выступления среди команд НХЛ в сезоне 2007/2008. «Тампа-Бэй» предсказуемо сделал выбор в пользу Стэмкоса, получившего статус фаворита среди новичков задолго до процедуры драфта[19][20]. Что касаемо Зака и Дрю, то вплоть до дня проведения первого раунда драфта не было ясности кто из них будет играть в «Лос-Анджелес Кингз», а кто в «Атланта Трэшерз». Генеральный менеджер «Атланты» Дон Уодделл (англ.) в интервью журналистам рассказал, что клуб намерен выбрать талантливого защитника, на которого команда сможет рассчитывать в долгосрочной перспективе[21]. Однако «Трэшерз» должны были выбирать третьими, после «Кингз»[19]. В свою очередь руководство «Лос-Анджелеса» планировало заполучить защитника в пару к молодому Томасу Хики, который был задрафтован «Кингз» в 2007 году под общим 4-м номером, и долгое время не могло принять решение кого именно выбрать Зака или Дрю[22]. В итоге на драфте «Лос-Анджелес» сделал выбор в пользу Даути, а Богосяна выбрал клуб «Атланта Трэшерз»[20].

Сезон 2008/2009

После драфта, в начале июля, защитник прибыл в расположение тренировочного лагеря новичков «Трэшерз»[15]. Уже на первых тренировках он проявил себя с хорошей стороны и получил положительные отзывы в свой адрес от главного тренера команды Джона Андерсона (англ.), который очень высоко оценил уровень мастерства Богосяна[23]. Затем Закари принял участие в сборах молодёжной сборной США, проходивших в деревне Лейк-Плэсид. За ходом тренировок Зака внимательно наблюдал генеральный менеджер «Атланты» Дон Уодделл, который в период сборов провёл несколько личных встреч с хоккеистом. Позже Уодделл высказал мнение, что Зак готов выступать в НХЛ, а контракт с ним «Трэшерз» планируют заключить в сентябре[24]. 4 сентября 2008 года Богосян стал игроком «Атланты», поставив подпись под первым контрактом в своей профессиональной карьере, который был рассчитан сроком на 3 года[25].

Дебют защитника в НХЛ состоялся 10 октября 2008 года, в первом для «Трэшерз» матче регулярного сезона 2008/2009 против клуба «Вашингтон Кэпиталз». Выйдя на лёд в составе своей команды в игре против «Кэпиталз», Зак стал самым молодым хоккеистом в истории «Атланты», побив тем самым предыдущий рекорд, который принадлежал россиянину Илье Ковальчуку (на момент первой игры в НХЛ Ковальчуку исполнилось 18 лет и 172 дня, в то время как Богосян провёл дебютный матч в возрасте 18 лет и 87 дней)[26]. Хоккеисты «Атланты» выиграли встречу со счётом 7:4, а Закари в третьем периоде подрался с тафгаем «Вашингтона» Дональдом Браширом[27].

После дебюта Зак смог принять участие ещё в 7 матчах сезона, пока 28 октября, в игре против «Филадельфия Флайерз», не получил травму ноги[28]. Проведённое медицинское обследование диагностировало у Богосяна перелом без смещения малоберцовой кости[29]. Из-за травмы защитник пропустил полтора месяца и приступил к тренировкам по индивидуальной программе только в середине декабря[30]. В конце декабря хоккеист был выведен из списка травмированных «Атланты»[31], а чуть позже тренерский штаб клуба отправил его в Американскую хоккейную лигу (АХЛ) выступать за фарм-клуб «Трэшерз» — «Чикаго Вулвз», чтобы Закари набрал оптимальную игровую форму[32].

Дебютную шайбу в своей профессиональной карьере Богосян забросил уже в первой игре за «Вулвз», 3 января 2009 года, во встрече против «Рокфорд Айсхогс», поразив точным броском при розыгрыше большинства в третьем периоде ворота Кори Кроуфорда[33]. Отыграв ещё 4 игры в АХЛ, Закари был отозван из фарм-клуба обратно в состав «Трэшерз»[34]. Первые очки в НХЛ Зак записал на свой счёт 17 января 2009 года, в игре против «Нэшвилл Предаторз», которую хоккеисты «Атланты» выиграли с разгромным счётом 7:2[35]. В первом периоде Богосян принял участие в комбинации, которую точным броском по воротам соперника завершил Колби Армстронг, а в начале третьего периода Зак сам забросил шайбу[36].

Игра молодого защитника улучшалась от матча к матчу, и он начал регулярно зарабатывать очки в играх за свой клуб. Хоккеист внёс вклад в победу своей команды над «Лос-Анджелес Кингз» по буллитам со счётом 7:6, отдав партнёрам в основное время матча 3 голевые передачи[37], а во встрече с «Флоридой Пантерз» сделал дубль[38].

Усилий, приложенных Заком, оказалось недостаточно для попадания «Трэшерз» в розыгрыш плей-офф Кубка Стэнли 2009. Заняв 13-е место в своей конференции, клуб Богосяна второй год подряд остался без участия в плей-офф.

Сезон 2009/2010

Как и предсказывали скауты Центрального скаутского бюро НХЛ, после дебюта в лиге, хоккеист начал прогрессировать, что по ходу сезона 2008/2009 отметил тогдашний капитан «Атланты» Илья Ковальчук[38][39]. Закрепившись в основном составе и сумев проявить себя в играх за «Трэшерз», по мнению руководства Зак усилил защитную линию в своём клубе[40]. Перед началом сезона 2009/2010 Богосян был назначен одним из альтернативных капитанов «Атланты»[41].

Начиная с первых игр сезона, защитник стал регулярно зарабатывать очки в матчах за «Трэшерз». Во встрече против «Вашингтон Кэпиталз» он отметился дублем, благодаря двумя точными броскам, нанесённым по воротам Семёна Варламова. Причём вторую шайбу Богосян забросил одновременно с финальной сиреной, и главный арбитр матча засчитал её после просмотра видеоповтора, когда игроки обеих команд уже были в раздевалках. Двух шайб, заброшенных Заком в матче, оказалось не достаточно для победы и «Атланта» проиграла со счётом 3:4[42][43]. В следующей игре, против «Оттава Сенаторз», хоккеист отметился голом и помог своей команде прервать четырёхматчевую безвыигрышную серию[44].

В одном из игровых эпизодов матча против «Сенаторз» Богосян повредил запястье и большой палец правой руки, однако о полученных повреждениях он не сообщил ни медицинскому персоналу команды, ни тренерскому штабу и продолжил играть с травмой[45]. Поначалу травмированная рука несильно беспокоила Закари, и после первой трети сезона он стал одним из лучших игроков защиты в «Трэшерз». В активе Зака было 8 шайб и он вплотную приблизился к рекорду результативности среди защитников в «Атланте» по заброшенным шайбам в одном сезоне, который был установлен Янником Трамбле в 2000 году[46][47]. Кроме того, увеличив среднее время, проведённое на льду в одном матче, до 24-х минут, Богосян стал лидером по этому показателю среди хоккеистов «Трэшерз»[46]. Однако к декабрю последствия не вылеченной травмы сказались на игре Закари — его результативность упала, а боли в руке стали сильнее. Несмотря на это, защитник так и не рассказал о полученных повреждениях и играл с травмированной рукой до конца сезона, сообщив о проблемах со здоровьем только в апреле 2010 года[45].

«Атланта» в декабре провела серию из 9 матчей без единой победы[48]. Клуб быстро опустился в нижнюючасть турнирной таблицы лиги. После ухода из команды в феврале 2010 года её капитана и многолетнего лидера Ильи Ковальчука[49], «Трэшерз» продолжили выступать нестабильно, чередуя победы с поражениями, и в итоге вновь остались без плей-офф Кубка Стэнли. Забросив 10-ю шайбу во встрече против «Торонто Мейпл Лифс», Зак повторил рекорд, установленный Янником Трамбле[47][50]. Итоговое среднее время, проведённое защитником на льду в одной игре, к концу сезона достигло 21-й минуты, а по количеству сделанных силовых приёмов (198) Закари стал лидером среди хоккеистов «Трэшерз». Однако при этом по общему показателю полезности за сезон с результатом «-18» он занял в команде последнее место[51].

Сезон 2010/2011

В межсезонье Богосян восстановился от последствий полученных повреждений. Перед началом регулярного чемпионата 2010/2011 Зак признался, что предыдущий сезон был для него очень тяжёлым, так как большую его часть он играл с травмой, которая не позволила ему в полной мере проявить себя на льду. Хоккеист также отметил, что с его стороны было большой ошибкой выступать за «Трэшерз», имея проблемы со здоровьем. Свою же готовность играть в новом сезоне он оценил как очень высокую[45].

На старте сезона после 3 сыгранных игр Закари получил травму плеча. Из-за повреждения он пропустил 6 матчей и вернулся в строй только к концу октября, приняв участие во встрече против «Баффало Сэйбрз»[52]. Первую шайбу в сезоне защитник забросил 17 ноября, в игре против «Флорида Пантерз», но она не спасла клуб Богосяна от поражения, которое для «Трэшерз» стало шестым в предшествующих семи встречах[53]. В домашнем матче против «Нью-Йорк Айлендерс» Закари нанёс травму игроку соперника Майку Моттау после того, как шайба, брошенная Заком, угодила Майку в лицо и повредила ему глаз. Травма оказалась очень серьёзной, и игрок «Айлендерс» прямо с «Филипс-арена» был доставлен в больницу[54].

Во второй половине сезона 2010/2011 в НХЛ ходило множество разного рода слухов о возможном переходе хоккеиста в другую команду. Их причиной стали слова нового генерального менеджера «Атланты» Рика Дадли (англ.), сменившего в межсезонье на этом посту Дона Уодделла. В феврале 2011 года Дадли рассказал журналистам, что Богосян не относится к числу неприкосновенных игроков и при получении хорошего предложения от одного из клубов лиги руководством «Атланты» будет рассмотрена возможность обмена хоккеиста в другую команду[55]. Хотя Дадли и подчеркнул, что пока руководство не собирается поднимать вопрос о переходе защитника[55], слухи о возможном обмене с участием Закари всё равно быстро распространились по НХЛ ввиду того, что к нему проявляли интерес многие клубы лиги. «Эдмонтон Ойлерз» и «Детройт Ред Уингз» являлись наиболее вероятными в списке возможных команд, где по слухам Зак мог продолжить карьеру[56][57]. Однако, как и подчёркивал в своих словах генеральный менеджер «Атланты», клуб не спешил расставаться с Закари, так как фактически не был заинтересован в его обмене, и, несмотря на весь ажиотаж, поднятый вокруг защитника после слов Дадли, Богосян остался игроком «Трэшерз»[57].

По итогам сезона «Атланта» в очередной раз не попала в розыгрыш плей-офф Кубка Стэнли и, заняв 12-е место в Восточной конференции, вновь стала одной из худших команд лиги. По общему показателю полезности с антирекордным для себя результатом «-27» Зак второй год подряд занял последнее место среди игроков «Атланты»[58].

Сезон 2011/2012

Переговоры между защитником и руководством «Атланта Трэшерз» о подписании нового контракта начались в конце сезона 2010/2011, но из-за разногласий, возникших по поводу финансовой части будущего соглашения, стороны сразу договориться не смогли. В мае 2011 года у «Атланты» появился новый владелец. Позже команда сменила город базирования на Виннипег и была переименована в «Виннипег Джетс». Все контракты, права на хоккеистов, а также право выбора на драфте 2011 года, которые принадлежали «Трэшерз», сохранились за «Джетс», и, следовательно, предложения о новом соглашении в первую очередь Богосян должен был рассматривать уже от руководства «Виннипега». Закари неоднократно говорил, что желает продолжить карьеру в «Джетс», но продолжавшиеся переговоры о контракте не дали каких-либо значимых результатов, и 1 июля хоккеист получил статус ограниченно свободного агента[59]. Боб Мюррей — агент защитника, всеми силами пытался добиться подписания соглашения до начала сборов в тренировочном лагере, так как в противном случае Зак просто не смог бы в них принять участия[60]. Из-за того, что в двух предыдущих сезонах Богосян не оправдал ожиданий, возложенных на него руководством клуба, он вряд ли мог рассчитывать на хороший контракт с высокой зарплатой[61]. Однако после трудных и продолжительных переговоров стороны всё же согласовали все условия договора (в том числе и финансовые, которые для защитника оказались очень неплохими), и 14 сентября Закари поставил подпись под новым соглашением, рассчитанным сроком на 2 года. По новому контракту зарплата хоккеиста в сезоне 2011/2012 устанавливалась в размере двух миллионов, а в сезоне 2012/2013 в размере трёх миллионов долларов[62].

К середине сезона Зак дважды был близок к получению длительной дисквалификации на несколько матчей за грубые силовые приёмы, которые он провёл против Коди Икина и Пьера-Марка Бушара, во встречах с «Вашингтон Кэпиталз» и «Миннесота Уайлд» соответственно. Но в итоге после рассмотрения дел в Дисциплинарном комитете НХЛ, наказания в виде дисквалификации для Богосяна не последовало[63][64]. В начале 2012 года защитника стали преследовать травмы, и в период с января по март из-за различного рода повреждений он пропустил в общей сложности 17 игр[34].

«Виннипег» в дебютном для себя сезоне в НХЛ, заняв 11-е место в своей конференции, не попал в розыгрыш плей-офф Кубка Стэнли 2012. Закари под руководством нового ассистента главного тренера Чарли Хадди показал более продуктивную и результативную игру, чем в предыдущих сезонах[65]. В 65 матчах, сыгранных за «Джетс», Зак забросил 5 шайб и отдал 25 голевых передач. Заработав в общей сложности 30 баллов, он установил личный рекорд результативности по набранным очкам в своей профессиональной карьере.

Сезон 2012/2013

В межсезонье во время проведения тренировок защитник стал испытывать дискомфорт и боли в правой кисти, не позволявшие ему в полной мере двигать рукой. Проведённое медицинское обследование потребовало хирургического вмешательства, выявив у Зака хронический разрыв связок правой кисти[66]. В конце августа 2012 года хоккеисту была проведена операция на травмированной руке[67]. Восстановительный период от последствий повреждения занял достаточно длительный срок, и только в январе 2013 года Богосян приступил к тренировкам[68]. Ещё через полтора месяца, 15 февраля, в матче против «Питтсбург Пингвинз», Закари впервые после операции вышел на лёд в составе «Джетс»[69]. На полное восстановление от последствий травмы у защитника ушло больше 5 месяцев. Однако из-за локаута в сезоне, который продолжался до января 2013 года[70], Богосян к моменту своего первого появления на льду в официальном матче пропустил всего 12 игр[34].

В матче против «Каролина Харрикейнз», 18 апреля, Зак забросил шайбу, занявшую 5-е место в списке лучших голов игровой недели[71]. Во встрече против «Нью-Йорк Айлендерс», 19 апреля, Закари досрочно покинул хоккейную площадку после того, как в одном из игровых эпизодов матча он получил травму[72]. Проведённое медицинское обследование диагностировало у защитника сотрясение мозга[73]. Из-за травмы Зак пропустил оставшиеся 3 игры регулярного сезона[34].

По итогам укороченного из-за локаута сезона команда Богосяна, заняв в Восточной конференции 9-е место, вновь осталась без участия в розыгрыше плей-офф.

Сезон 2013/2014

После окончания сезона 2012/2013 у Закари закончился срок действия двухлетнего контракта с «Виннипегом». Переговоры о заключении нового соглашения руководство «Джетс» инициировало в июне 2013 года[74]. Однако, как и в 2011 году, начавшись, они долгое время не приносили результата из-за разногласий, возникших по поводу финансовых условий нового контракта. В июле, находясь уже в статусе ограниченно свободного агента, для решения спорного вопроса хоккеист подал документы в арбитражный суд[75]. Слушания по делу Богосяна были назначены на 2 августа[76]. В свою очередь руководство «Виннипега», в лице генерального менеджера Кевина Шефелдэйоффа (англ.) заявило, что не хочет доводить дело до судебных разбирательств и намерено договориться с защитником до установленной даты[77]. Предпринятые руководством усилия всё же дали результат и новый контракт сроком на 7 лет, общей стоимостью 36 миллионов долларов был подписан сторонами до начала слушаний, 29 июля[78].

Матч против «Анахайм Дакс», сыгранный 6 октября 2013 года на домашней арене «Виннипега» «МТС Центр», стал для Закари 300-м в НХЛ[79]. В течение сезона хоккеист получил две серьёзные травмы: травму паха и травму верхней части тела — первую в игре против «Филадельфия Флайерз», 15 ноября[80], вторую в матче против «Каролина Харрикейнз», 22 марта 2014 года[81]. Встречи с «Филадельфией» и «Каролиной» из-за полученных повреждений защитник не доиграл до конца и оба раза покинул лёд до финальной сирены. Матч с «Харрикейнз» для Зака стал последним в сезоне, так как из-за травмы защитник пропустил оставшиеся 11 игр[34].

По итогам сезона 2013/2014 «Виннепег» не попал в розыгрыш плей-офф Кубка Стэнли 2014. Впервые, начиная с 2009 года, Богосян завершил сезон с положительным показателем полезности.

Сезон 2014/2015

Седьмой сезон в НХЛ вновь не обошёлся для защитника без серьёзной травмы. 4 декабря 2014 года, в одном из игровых эпизодов матча против «Эдмонтон Ойлерз», Богосян получил повреждение нижней части тела. Врачи после проведённого медицинского обследования сделали прогноз, что на полное восстановление Закари потребуется от 4 до 6 недель. В итоге реабилитационный период продолжался больше месяца (защитник пропустил 14 игр регулярного чемпионата) и следующее появление хоккеиста в составе «Джетс» состоялось только 9 января 2015 года, во встрече против «Колорадо Эвеланш»[34][82].

Сезон 2014/2015 оказался для Богосяна последним в составе «Джетс». Во второй половине регулярного чемпионата Зак вместе с партнёром по «Виннепегу» Эвандером Кейном стал частью сделки, по результатам которой защитник оказался в «Баффало Сейбрз». Клуб «Баффало» — один из аутсайдеров НХЛ, намеревался провести очередную перестройку команды для чего ему требовались новые игроки обороны, а также атаки. «Сейбрз» вступили в переговоры с «Джетс» и в итоге сумели договориться с канадским клубом об обмене интересующих их хоккеистов[83]. 11 февраля 2015 года Богосян вместе с Кейном и Джейсоном Касдорфом был отдан в «Баффало». Взамен «Виннипег» получил четырёх игроков: Тайлера Майерса, Дрю Стэффорда, Брэндана Лемье и Йоэля Армиа, — а также право выбора в первом раунде драфта 2015 года[84]. В новой команде защитник дебютировал 15 февраля, во встрече против «Филадельфия Флайерз», и уже в первой игре за «Баффало» установил рекорд сезона по количеству сделанных силовых приёмов в одном матче среди хоккеистов лиги — 11[85].

«Сейбрз» — ставшие худшей командой лиги в регулярном чемпионате, в отличие от «Виннипега» (который впервые после переезда из Атланты сумел выйти в плей-офф), не попали в число 16 клубов, продолживших борьбу за Кубок Стэнли[86][87]. Богосян за семь сезонов, проведённых в НХЛ, так и не смог сыграть ни одной игры в рамках плей-офф.

Международная карьера

После того как в сезоне 2008/2009 «Атланта» не попала в плей-офф Кубка Стэнли , Закари получил приглашение в сборную США для участия в чемпионате мира, который проходил в Швейцарии[88]. На мировом первенстве сборная США дошла до полуфинала, где проиграла будущему чемпиону сборной России со счётом 2:3[89], а затем в матче за 3-е место уступила команде Швеции[90]. Потерпев поражения от соперников в двух решающих матчах, американцы заняли на чемпионате итоговое 4-е место. В составе своей команды защитник провёл на турнире 9 матчей, отметившись в них одной результативной передачей в игре против Франции[91].

Богосян дважды был включён тренерским штабом в список кандидатов олимпийской сборной США, которая должна была выступать на зимних Олимпийских играх в Ванкувере и Сочи[45][92]. Однако оба раза Зак не попал в состав сборной: в 2010 году, потому что игра с травмированной рукой по ходу сезона 2009/2010 не лучшим образом сказалась на результатах его выступления за «Атланту»[45], а в 2014 году из-за того, что не выдержал конкуренции среди остальных игроков обороны своей сборной.

Стиль игры

В первую очередь Богосян — это габаритный защитник, обладающий большой физической мощью, способный без особых проблем вести силовую манеру игры[18][22][23][93][94]. Несмотря на свои внушительные габариты, на хоккейной площадке Зак также выделяется техникой катания, которая у него находится на весьма высоком уровне[18][38][93][94]. На льду он умеет читать игру, показывает большую самоотдачу, хорошо контролирует шайбу, обладает неплохими скоростными качествами и достаточно сильным, хотя и не очень точным броском[18][23][38][94]. Агрессивный при защите собственных ворот и стремительный при переходе в атаку, Закари способен одинаково хорошо играть как в меньшинстве, так и при реализации большинства[23][39][93][94]. В среднем в одном матче Зак проводит на льду довольно много игрового времени, и по этому показателю он неоднократно был в числе лидеров среди хоккеистов своей команды[46][74][94]. Однако при всех достоинствах, являясь к тому же одним из основных игроков обороны[59][94], Зак не всегда показывает стабильную игру — дважды по итоговому показателю полезности за сезон он становился худшим в своём клубе. Богосян имеет большой игровой потенциал[18][94], который он в полной мере не реализовал до конца, хотя и провёл в НХЛ уже не один сезон[34][94]. Ещё одной слабой стороной защитника является его высокая подверженность травмам[34].

Вне льда

Зак является первым хоккеистом армянского происхождения, который начал играть в НХЛ[1]. Его прадед, Стефен Богосян, эмигрировал из Армении в США в 1923 году, в возрасте 16 лет, спасаясь от геноцида, устроенного властями Османской империи на контролируемых ими территориях в отношении армян[1][3]. Однако по словам бывшего партнёра Богосяна по «Атланте» и «Виннипегу» Александра Бурмистрова, Закари не владеет армянским языком и разговаривает только на английском[95].

Отец Зака, Айк, во время учёбы в Сиракьюсском университете, в период с 1979 по 1981 год, играл на позиции раннинбека за студенческую команду по американскому футболу[2][5][7]. Один из дядей Закари, Стив, был кадетом Военной академии США и во время службы также играл в американский футбол на позиции дефенсив тэкла[5][7]. Айк вместе со своим братом Джарвисом занимаются семейным бизнесом: в Массене им принадлежит клининговая компания, которая специализируется на чистке ковров и напольных покрытий[2]. Мать защитника по профессии парикмахер[3]. У Зака есть два старших брата: Айк-младший и Аарон[96]. Аарон во время учёбы в Сент-Лоуренском университете (англ.) в течение четырёх сезонов выступал за студенческую хоккейную команду, затем играл в АХЛ и Хоккейной лиге Восточного побережья. Карьеру хоккеиста завершил в 2014 году и занялся тренерской деятельностью — стал ассистентом главного тренера мужской студенческой хоккейной команды Юнион-колледжа[8][97]. Закари состоит в браке с Бьянкой Богосян (англ.), (урождённой Д'Агустино)[98][99]. Супруга защитника была футболисткой, играла на позиции полузащитника за команды «Атланта Бит» (англ.) и «Бостон Брэкерз» (англ.) из Национальной женской футбольной лиги (англ.). 16 сентября 2014 года Бьянка объявила о завершении профессиональной карьеры[100].

К увлечениям защитника относятся компьютерные игры и боулинг. Кроме хоккея он интересуется лакроссом. Его любимым фильмом является картина режиссёра Жан-Жака Анно «Враг у ворот», а любимым актёром Рассел Кроу. Закари нравится творчество музыканта Дэйва Мэтьюса. Своей любимой песней Зак называет композицию «The Final Countdown», в исполнении группы Europe. Из кулинарных предпочтений Закари в первую очередь можно выделить его неравнодушие к пасте. По словам хоккеиста, если бы ему предоставилась возможность поужинать с тремя знаменитостями, то он бы пригласил Майка Тайсон, Уэйна Гретцки и Джессику Альбу[5].

Статистика

Клубная карьера

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Команда Лига И Г П О Штр +/− И Г П О Штр +/−
2006/2007 Питерборо Питс OHL 67 7 26 33 63 -6
2007/2008 Питерборо Питс OHL 60 11 50 61 72 8 5 0 3 3 8 -4
2008/2009 Атланта Трэшерз НХЛ 47 9 10 19 47 11
2008/2009 Чикаго Вулвз AХЛ 5 1 0 1 0 -5
2009/2010 Атланта Трэшерз НХЛ 81 10 13 23 61 -18
2010/2011 Атланта Трэшерз НХЛ 71 5 12 17 29 -27
2011/2012 Виннипег Джетс НХЛ 65 5 25 30 71 -3
2012/2013 Виннипег Джетс НХЛ 33 5 9 14 29 -5
2013/2014 Виннипег Джетс НХЛ 55 3 8 11 48 3
2014/2015 Виннипег Джетс НХЛ 41 3 10 13 40 1
2014/2015 Баффало Сейбрз НХЛ 21 0 7 7 38 -7
Всего в OHL 127 18 76 94 135 2 5 0 3 3 8 -4
Всего в АХЛ 5 1 0 1 0 -5
Всего в НХЛ 414 40 94 134 363 -45

Международные турниры

Год Сборная Турнир Место И Г П О Штр +/−
2009 США ЧМ 4 9 0 1 1 2 2
Всего 9 0 1 1 2 2
  • Статистика приведена по данным сайта [www.nhl.com/ice/player.htm?id=8474567&docid=TeamPlayerBio:42534#&navid=nhl-search NHL.com]

Достижения

Личные

Юниорская карьера
Год Команда Достижение
2007 Питерборо Питс Попадание во вторую Сборную молодых звёзд OHL [13]
2008 Питерборо Питс Попадание в первую Сборную всех звёзд OHL [17]
2008 Питерборо Питс Участник Матча всех звёзд CHL [5]
2008 Питерборо Питс Участник Матча всех звёзд OHL [14]

Напишите отзыв о статье "Богосян, Зак"

Комментарии

  1. «Трэшерз» сменили прописку на Виннипег и были переименованы в «Джетс», после того как в мае 2011 года у команды появился новый владелец
  2. англ. Massena Minor Hockey Association

Примечания

  1. 1 2 3 Wayne Fish. [www.nyhockeyjournal.com/2013/18_from_nyhj_jets_bogosian.html From NYHJ: Jets' Bogosian embraces heritage] (англ.). New York Hockey Journal (18 March 2013).
  2. 1 2 3 [www.watertowndailytimes.com/article/20090706/SPORTS01/307069990/-1//SPORTS01 Bogosian's ability left winning legacy] (англ.). Watertown Dnewsaily Times (6 July 2009).
  3. 1 2 3 4 5 Steve Hummer. [www.webcitation.org/5vlr8uwfJ A short time to grow up] (англ.). Palm Beach Post (13 October 2008).
  4. 1 2 John McGourty. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=372045 Big Bogosian well-prepared for NHL battles] (англ.). NHL.com (19 June 2008).
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.nhl.com/ice/draftprospectdetail.htm?dpid=2&tab=prf Zach Bogosian Prospect Card (Profile)] (англ.). NHL.com.
  6. 1 2 3 4 5 Aaron Bell. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=369831 Peterborough's Bogosian wise beyond his years] (англ.). NHL.com (27 November 2007).
  7. 1 2 3 Gare Joyce. [sports.espn.go.com/nhl/news/story?id=3438213 Doughty, Bogosian take different approaches to NHL draft] (англ.). ESPN.com (17 June 2008).
  8. 1 2 3 [www.eliteprospects.com/player.php?player=34068 Aaron Bogosian] (англ.). Eliteprospects.com.
  9. 1 2 [www.eliteprospects.com/player.php?player=14440 Zach Bogosian] (англ.). Eliteprospects.com.
  10. [www.ontariohockeyleague.com/roster/gameByGame/id/1943/ls_season/29 Zach Bogosian regular seson 2006/2007] (англ.). OHL Network.
  11. [www.ontariohockeyleague.com/stats/show/type/skaters/ls_season/29/ls_team/6 2006-07 Regular seson - Peterborough Pets] (англ.). OHL Network.
  12. Aaron Bell. [media.ontariohockeyleague.com/media/index.php?step=2&sub=9&id=3116 2010–11 OHL Media Information Guide] (англ.). Ontario Hockey League (31 October 2010). — Стр.149.
  13. 1 2 [www.gopetesgo.com/article/bogosian-scores-3-petes-win-8-4-over-generals Bogosian scores 3, Petes win 8-4 over Generals] (англ.). Gopetesgo.com (3 January 2008).
  14. 1 2 [www.gopetesgo.com/article/bogosian-helps-team-east-win-skills-competition Bogosian Helps Team East win Skills Competition] (англ.). Gopetesgo.com (6 February 2008).
  15. 1 2 Mike G. Morreale. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=380650 Bogosian focused on making NHL now] (англ.). NHL.com (12 August 2008).
  16. Aaron Bell. [media.ontariohockeyleague.com/media/index.php?step=2&sub=9&id=3116 2010–11 OHL Media Information Guide] (англ.). Ontario Hockey League (31 October 2010). — Стр.145.
  17. 1 2 3 [www.nhl.com/ice/news.htm?id=378015 Steve Stamkos rated No. 1 prospect for NHL draft by NHL Central Scouting] (англ.). NHL.com (24 April 2008).
  18. 1 2 3 4 5 [www.nhl.com/ice/draftprospectdetail.htm?dpid=2&tab=scr Zach Bogosian Prospect Card (Scouting report)] (англ.). NHL.com.
  19. 1 2 Леонид Михайлов. [www.championat.com/hockey/article-22684-draft-nkhl-vyberi-menja-vyberi-menja.html Драфт НХЛ: выбери меня, выбери меня...]. Чемпионат.com (19 июня 2008).
  20. 1 2 [www.championat.com/hockey/news-118823-draft-nkhl-nashikh-v-pervom-raunde---dvoe.html Драфт НХЛ: наших в первом раунде - двое]. Чемпионат.com (21 июня 2008).
  21. [www.sports.ru/hockey/5015641.html Дон Уодделл: «На драфте мы намерены выбрать перспективного защитника»]. Sports.ru (20 июня 2008).
  22. 1 2 [www.championat.com/hockey/news-118741-los-andzheles-vybiraet-mezhdu-douti-i-bogasjanom.html "Лос-Анджелес" выбирает между Доути и Богасяном]. Чемпионат.com (20 июня 2008).
  23. 1 2 3 4 [www.sports.ru/hockey/5179305.html Джон Андерсон: «Игра Богосяна действительно впечатляет»]. Sports.ru (9 июля 2008).
  24. [www.sports.ru/hockey/5576594.html НХЛ. «Атланта» подпишет контракт с Богосяном 13 сентября]. Sports.ru (27 августа 2008).
  25. [news.sport-express.ru/2008-09-05/254913/8082737884/ "Атланта" подписала 3-го номера драфта-2008]. Спорт-Экспресс (5 сентября 2008).
  26. [www.sports.ru/hockey/5926317.html НХЛ. Богосян побил достижение Ковальчука]. Sports.ru (11 октября 2008).
  27. [www.sports.ru/hockey/5926732.html НХЛ. Драка Брашира и Богосяна]. Sports.ru (11 октября 2008).
  28. [www.sports.ru/hockey/6059624.html НХЛ. Богосян получил травму в матче с «Филадельфией»]. Sports.ru (29 октября 2008).
  29. [www.sports.ru/hockey/6072625.html НХЛ. У Богосяна перелом малоберцовой кости]. Sports.ru (31 октября 2008).
  30. [www.sports.ru/hockey/6447439.html НХЛ. Богосян и Кристенсен приступили к тренировкам]. Sports.ru (16 декабря 2008).
  31. [www.sports.ru/hockey/6527904.html НХЛ. Богосян выведен «Атлантой» из списка травмированных]. Sports.ru (27 декабря 2008).
  32. [www.sports.ru/hockey/6571709.html НХЛ. «Атланта» отправила Богосяна в АХЛ]. Sports.ru (4 января 2009).
  33. [theahl.com/stats/game-summary.php?game_id=1005292 Rockford IceHogs at Chicago Wolves] (англ.). AHL.com.
  34. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.tsn.ca/nhl/player-bio/zach-bogosian/bio Zach Bogosian] (англ.). The Sports Network.
  35. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=404909#&navid=nhl-search Peverley revient hanter les Predators dans un gain de 7-2 des Thrashers] (фр.). NHL.com (18 janvier 2009).
  36. [www.championat.com/hockey/news-176497-kovalchuk-pouchastvoval-v-razgrome-njeshvilla.html Ковальчук поучаствовал в разгроме "Нэшвилла"]. Чемпионат.com (18 января 2009).
  37. [www.championat.com/hockey/news-186516-dubl-kovalchuka-prines-atlante-pobedu-v-feericheskom-matche.html Дубль Ковальчука принес "Атланте" победу в феерическом матче]. Чемпионат.com (17 февраля 2009).
  38. 1 2 3 4 [www.sports.ru/hockey/7569187.html Илья Ковальчук: «Подрался, чтобы взбодрить партнеров по команде»]. Sports.ru (10 апреля 2009).
  39. 1 2 [www.sports.ru/hockey/7493254.html Илья Ковальчук: «В следующем сезоне Богосян будет играть гораздо чаще»]. Sports.ru (3 апреля 2009).
  40. [www.championat.com/hockey/news-276059-uoddell-dumaju-chto-my-smogli-ukrepit-oboronu.html Уодделл: думаю, что мы смогли укрепить оборону]. Чемпионат.com (2 августа 2009).
  41. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=500891#&navid=nhl-search Thrashers' Ilya Kovalchuk says 'This is our year'] (англ.). NHL.com (3 October 2009).
  42. [www.championat.com/hockey/news-341013-vashington-pobedil-atlantu-blagodarja-dublju-ovechkina.html "Вашингтон" победил "Атланту" благодаря дублю Овечкина]. Чемпионат.com (30 октября 2009).
  43. [www.championat.com/hockey/news-341299-gol-bogosjana-zaschitali-posle-okonchanija-matcha.html Гол Богосяна засчитали после окончания матча]. Чемпионат.com (30 октября 2009).
  44. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=504328#&navid=nhl-search Thrashers end four-game losing streak with 3-1 victory over Senators] (англ.). NHL.com (31 October 2009).
  45. 1 2 3 4 5 John Manasso. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=536924#&navid=nhl-search Bogosian healthy and ready for a big season] (англ.). NHL.com (7 September 2010).
  46. 1 2 3 Александр Рожков. [www.championat.com/hockey/article-44741-na-podstupakh-k-olimpu-chast-5.html На подступах к Олимпу. Часть 5]. Чемпионат.com (7 декабря 2009).
  47. 1 2 [www.sports.ru/hockey/74885060.html НХЛ. Бафлин установил рекорд «Атланты»]. Sports.ru (14 декабря 2010).
  48. [www.sports.ru/tags/1046628/calendar/?&s=88 «Атланта» в сезоне 2009/2010]. Sports.ru.
  49. Алексей Ковалевич. [www.championat.com/hockey/article-48690-kovalchuk-stanovitsja-djavolom.html Ковальчук становится "дьяволом"]. Чемпионат.com (5 февраля 2010).
  50. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=522783#&navid=nhl-search Mikhail Grabovski's tip-in lifts Maple Leafs past Thrashers, 2-1 in overtime] (англ.). NHL.com (25 March 2010).
  51. [sports.yahoo.com/nhl/teams/wpg/stats/?season=2009_2 Players Atlanta in season 2009/2010] (англ.). Yahoo! Sports.
  52. John Kreiser. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=542107#&navid=nhl-search Thomas is making Bruins almost unbeatable] (англ.). NHL.com (31 October 2010).
  53. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=543850#&navid=nhl-search NHL Capsules] (англ.). NHL.com (18 November 2010).
  54. [www.sports.ru/hockey/74435328.html НХЛ. Мотто до сих пор остается в больнице в Атланте]. Sports.ru (23 октября 2010).
  55. 1 2 [www.sports.ru/hockey/79212331.html Рик Дадли: «Пока не планирую обменивать Богосяна»]. Sports.ru (19 февраля 2011).
  56. [www.championat.com/hockey/news-728974-atlanta-mozhet-obmenjat-bogosjana.html "Атланта" может обменять Богосяна]. Чемпионат.com (9 февраля 2011).
  57. 1 2 [www.championat.com/hockey/news-745169-atlanta-prosit-za-bogosjana-u-detrojta-gudlera-i-jerikssona.html "Атланта" просит за Богосяна у "Детройта" Гудлера и Эрикссона]. Чемпионат.com (27 февраля 2011).
  58. [sports.yahoo.com/nhl/teams/wpg/stats/?season=2010_2 Players Atlanta in season 2010/2011] (англ.). Yahoo! Sports.
  59. 1 2 [www.championat.com/hockey/news-862564-bogosjan-khochet-igrat-za-vinnipeg.html Богосян хочет играть за "Виннипег"]. Чемпионат.com (9 июля 2011).
  60. [www.sports.ru/hockey/115454581.html Агент Богосяна: «Пытаемся определить, какова сейчас стоимость Зака на рынке»]. Sports.ru (10 августа 2011).
  61. Corey Masisak. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=587442#&navid=nhl-search Jets look to make the playoffs in return to Winnipeg] (англ.). NHL.com (30 August 2011).
  62. [www.sports.ru/hockey/122761762.html НХЛ. Богосян подписал 2-летний контракт с «Виннипегом»]. Sports.ru (15 сентября 2011).
  63. [www.sports.ru/hockey/131762885.html НХЛ. Богосян избежал дисквалификации]. Sports.ru (25 ноября 2011).
  64. [www.sports.ru/hockey/132683423.html НХЛ. Богосян не будет дисквалифицирован за толчок на борт Бушара]. Sports.ru (15 декабря 2011).
  65. Patrick Williams. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=627066#&navid=nhl-search Jets' road woes keep them home for postseason] (англ.). NHL.com (10 April 2012).
  66. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=640583#&navid=nhl-search Winnipeg Jets defenceman Zach Bogosian to undergo surgery on right wrist] (англ.). NHL.com (30 August 2012).
  67. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=640767#&navid=nhl-search Bogosian expected to miss 4-6 months after surgery] (англ.). NHL.com (31 August 2012).
  68. Adam Kimelman. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=649414#&navid=nhl-search Recapping the offseason roster moves by all 30 teams] (англ.). NHL.com (8 January 2013).
  69. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=655791#&navid=nhl-search Craig Adams scores twice for Pittsburgh Penguins in 3-1 win over Winnipeg Jets] (англ.). NHL.com (15 February 2013).
  70. [www.championat.com/hockey/news-1422467-lokaut-v-nkhl-oficialno-zavershjon.html Локаут в НХЛ официально завершён]. Чемпионат.com (13 января 2013).
  71. [www.sports.ru/hockey/148414950.html НХЛ. Шайба Макклемента в ворота Прайса признана лучшей за неделю]. Sports.ru (21 апреля 2012).
  72. [www.sports.ru/hockey/148415545.html «Виннипег» – «Айлендерс». Йокинен и Богосян получили травмы]. Sports.ru (21 апреля 2013).
  73. [news.sport-express.ru/2013-04-22/581534/ Йокинен пропустит шесть недель, Богосян - одну]. Спорт-Экспресс (22 апреля 2013).
  74. 1 2 Mike Halford. [prohockeytalk.nbcsports.com/2013/06/07/jets-begin-contract-talks-with-bogosian/ Jets begin contract talks with Bogosian] (англ.). NBC Sports (7 June 2013).
  75. [www.championat.com/hockey/news-1576857-21-igrok-nkhl-obratilsja-v-zarplatnyj-arbitrazh.html 21 игрок НХЛ обратился в зарплатный арбитраж]. Чемпионат.com (11 июля 2013).
  76. [www.championat.com/hockey/news-1582853-opredeleny-daty-arbitrazhnykh-slushanij-po-zarplatam-igrokov-nkhl.html Определены даты арбитражных слушаний по зарплатам игроков НХЛ]. Чемпионат.com (18 июля 2013).
  77. Tim Campbell. [www.winnipegfreepress.com/sports/hockey/jets/doing-deals-priority-no-1-216260391.html Doing deals priority No. 1 Chevy's focus now on Little, Wheeler, Bogo] (англ.). Winnipeg Free Press (20 July 2013).
  78. Corey Masisak. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=679062#&navid=nhl-search With Bogosian secured, core in place for Jets] (англ.). NHL.com (29 July 2013).
  79. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=685722#&navid=nhl-search Selanne cheered, Perry scores winner as Ducks outlast Jets in Winnipeg] (англ.). NHL.com (7 October 2013).
  80. Jeff Hamilton. [www.cbc.ca/news/canada/manitoba/injured-jet-zach-bogosian-to-return-to-lineup-friday-1.2470954?cmp=rss Injured Jet Zach Bogosian to return to lineup Friday] (англ.). CBC News (19 December 2013).
  81. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=710743#&navid=nhl-search Solid outing by Ward lifts Carolina over Winnipeg 3-2] (англ.). NHL.com (22 March 2014).
  82. Patrick Williams. [www.nhl.com/ice/blogpost.htm?id=34549#&navid=nhl-search At the Rink: Avalanche at Jets] (англ.). NHL.com (5 December 2014).
  83. Джо Йердон. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=753547 Последний этап перестройки "Баффало"]. NHL.com (16 февраля 2015).
  84. [www.tsn.ca/kane-bogosian-dealt-to-sabres-in-eight-player-blockbuster-deal-1.205003 Kane dealt to Sabres in blockbuster] (англ.). The Sports Network (11 February 2015).
  85. Joe Yerdon. [www.nhl.com/gamecenter/en/recap?id=2014020835 Flyers edge Sabres on Raffl's goal] (англ.). NHL.com (15 February 2015).
  86. Василий Осипов. [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=763142 Анализ, прогнозы серий плей-офф на Западе]. NHL.com (13 апреля 2015).
  87. [www.nhl.com/ice/ru/standings.htm?season=20142015&type=LEA Турнирная таблица 2014/2015]. NHL.com.
  88. [hockey.sport-express.ru/world/news/296316/ Американцы назвали предварительный состав]. Спорт-Экспресс (16 апреля 2009).
  89. [hockey.sport-express.ru/world/news/300507/ Россия - в финале!]. Спорт-Экспресс (8 мая 2009).
  90. [hockey.sport-express.ru/matchcenter/7161/ Чемпионат мира 2009. Матч за 3-е место]. Спорт-Экспресс.
  91. [www.championat.com/hockey/news-211701-sbornaja-ssha-bez-problem-razobralas-s-franciej.html Сборная США без проблем разобралась с Францией]. Чемпионат.com (2 мая 2009).
  92. [www.championat.com/hockey/news-1586533-v-predvaritelnom-sostave-olimpijskoj-sbornoj-ssha---48-igrokov-iz-24-klubov-nkhl.html В предварительном составе олимпийской сборной США — 48 игроков из 24 клубов НХЛ]. Чемпионат.com (22 июля 2013).
  93. 1 2 3 [www.sports.ru/hockey/5015505.html Драфт-2008. Символическая сборная]. Sports.ru (20 июня 2008).
  94. 1 2 3 4 5 6 7 8 John Kreiser. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=679968#&navid=nhl-search 30 in 30: Jets need X-factor Bogosian to hit potential] (англ.). NHL.com (14 August 2013).
  95. [www.sports.ru/hockey/75394248.html Александр Бурмистров: «Богосян армянского не знает»]. Sports.ru (13 января 2011).
  96. [www.canada.com/ottawacitizen/news/sports/story.html?id=b709171b-b762-4add-a828-e700387555ea The pride of North Country] (англ.). Ottawa Citizen (30 October 2009).
  97. [www.unionathletics.com/staff.aspx?staff=169 Union Athletics Staff Directory] (англ.). Union Athletics.com.
  98. Rheanne Marcoux. [jets.nhl.com/club/news.htm?id=710370 InFlight Vol. VI: Roomies A glimpse in the life at home with roommates Bogosian & Trouba, Wright & Scheifele] (англ.). Jets.NHL.com (20 March 2014).
  99. [www.watertowndailytimes.com/obit/lorraine-m-leffler-20150829 Lorraine M. Leffler] (англ.). Watertown Daily Times (29 August 2015).
  100. [www.nwslsoccer.com/home/837264.html Boston Breakers Midfielder Bianca D’Agostino Retires] (англ.). NWSL Soccer.com (16 September 2014).

Ссылки

  • [www.nhl.com/ice/player.htm?id=8474567 Профиль игрока] (англ.). NHL.com.
  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=14440 Профиль игрока] (англ.). Eliteprospects.com.
  • [www.eurohockey.com/player/491725-zach-bogosian.html Профиль игрока] (англ.). Eurohockey.com.
  • [www.tsn.ca/nhl/player-bio/zach-bogosian Профиль игрока] (англ.). TSN.ca.
  • [sports.yahoo.com/nhl/players/4473 Профиль игрока] (англ.). Yahoo! Sports.com.

Отрывок, характеризующий Богосян, Зак

Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.
Во время короткого визита Николая, как и всегда, где есть дети, в минуту молчания Николай прибег к маленькому сыну князя Андрея, лаская его и спрашивая, хочет ли он быть гусаром? Он взял на руки мальчика, весело стал вертеть его и оглянулся на княжну Марью. Умиленный, счастливый и робкий взгляд следил за любимым ею мальчиком на руках любимого человека. Николай заметил и этот взгляд и, как бы поняв его значение, покраснел от удовольствия и добродушно весело стал целовать мальчика.
Княжна Марья не выезжала по случаю траура, а Николай не считал приличным бывать у них; но губернаторша все таки продолжала свое дело сватовства и, передав Николаю то лестное, что сказала про него княжна Марья, и обратно, настаивала на том, чтобы Ростов объяснился с княжной Марьей. Для этого объяснения она устроила свиданье между молодыми людьми у архиерея перед обедней.
Хотя Ростов и сказал губернаторше, что он не будет иметь никакого объяснения с княжной Марьей, но он обещался приехать.
Как в Тильзите Ростов не позволил себе усомниться в том, хорошо ли то, что признано всеми хорошим, точно так же и теперь, после короткой, но искренней борьбы между попыткой устроить свою жизнь по своему разуму и смиренным подчинением обстоятельствам, он выбрал последнее и предоставил себя той власти, которая его (он чувствовал) непреодолимо влекла куда то. Он знал, что, обещав Соне, высказать свои чувства княжне Марье было бы то, что он называл подлость. И он знал, что подлости никогда не сделает. Но он знал тоже (и не то, что знал, а в глубине души чувствовал), что, отдаваясь теперь во власть обстоятельств и людей, руководивших им, он не только не делает ничего дурного, но делает что то очень, очень важное, такое важное, чего он еще никогда не делал в жизни.
После его свиданья с княжной Марьей, хотя образ жизни его наружно оставался тот же, но все прежние удовольствия потеряли для него свою прелесть, и он часто думал о княжне Марье; но он никогда не думал о ней так, как он без исключения думал о всех барышнях, встречавшихся ему в свете, не так, как он долго и когда то с восторгом думал о Соне. О всех барышнях, как и почти всякий честный молодой человек, он думал как о будущей жене, примеривал в своем воображении к ним все условия супружеской жизни: белый капот, жена за самоваром, женина карета, ребятишки, maman и papa, их отношения с ней и т. д., и т. д., и эти представления будущего доставляли ему удовольствие; но когда он думал о княжне Марье, на которой его сватали, он никогда не мог ничего представить себе из будущей супружеской жизни. Ежели он и пытался, то все выходило нескладно и фальшиво. Ему только становилось жутко.


Страшное известие о Бородинском сражении, о наших потерях убитыми и ранеными, а еще более страшное известие о потере Москвы были получены в Воронеже в половине сентября. Княжна Марья, узнав только из газет о ране брата и не имея о нем никаких определенных сведений, собралась ехать отыскивать князя Андрея, как слышал Николай (сам же он не видал ее).
Получив известие о Бородинском сражении и об оставлении Москвы, Ростов не то чтобы испытывал отчаяние, злобу или месть и тому подобные чувства, но ему вдруг все стало скучно, досадно в Воронеже, все как то совестно и неловко. Ему казались притворными все разговоры, которые он слышал; он не знал, как судить про все это, и чувствовал, что только в полку все ему опять станет ясно. Он торопился окончанием покупки лошадей и часто несправедливо приходил в горячность с своим слугой и вахмистром.
Несколько дней перед отъездом Ростова в соборе было назначено молебствие по случаю победы, одержанной русскими войсками, и Николай поехал к обедне. Он стал несколько позади губернатора и с служебной степенностью, размышляя о самых разнообразных предметах, выстоял службу. Когда молебствие кончилось, губернаторша подозвала его к себе.
– Ты видел княжну? – сказала она, головой указывая на даму в черном, стоявшую за клиросом.
Николай тотчас же узнал княжну Марью не столько по профилю ее, который виднелся из под шляпы, сколько по тому чувству осторожности, страха и жалости, которое тотчас же охватило его. Княжна Марья, очевидно погруженная в свои мысли, делала последние кресты перед выходом из церкви.
Николай с удивлением смотрел на ее лицо. Это было то же лицо, которое он видел прежде, то же было в нем общее выражение тонкой, внутренней, духовной работы; но теперь оно было совершенно иначе освещено. Трогательное выражение печали, мольбы и надежды было на нем. Как и прежде бывало с Николаем в ее присутствии, он, не дожидаясь совета губернаторши подойти к ней, не спрашивая себя, хорошо ли, прилично ли или нет будет его обращение к ней здесь, в церкви, подошел к ней и сказал, что он слышал о ее горе и всей душой соболезнует ему. Едва только она услыхала его голос, как вдруг яркий свет загорелся в ее лице, освещая в одно и то же время и печаль ее, и радость.
– Я одно хотел вам сказать, княжна, – сказал Ростов, – это то, что ежели бы князь Андрей Николаевич не был бы жив, то, как полковой командир, в газетах это сейчас было бы объявлено.
Княжна смотрела на него, не понимая его слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
– И я столько примеров знаю, что рана осколком (в газетах сказано гранатой) бывает или смертельна сейчас же, или, напротив, очень легкая, – говорил Николай. – Надо надеяться на лучшее, и я уверен…
Княжна Марья перебила его.
– О, это было бы так ужа… – начала она и, не договорив от волнения, грациозным движением (как и все, что она делала при нем) наклонив голову и благодарно взглянув на него, пошла за теткой.
Вечером этого дня Николай никуда не поехал в гости и остался дома, с тем чтобы покончить некоторые счеты с продавцами лошадей. Когда он покончил дела, было уже поздно, чтобы ехать куда нибудь, но было еще рано, чтобы ложиться спать, и Николай долго один ходил взад и вперед по комнате, обдумывая свою жизнь, что с ним редко случалось.
Княжна Марья произвела на него приятное впечатление под Смоленском. То, что он встретил ее тогда в таких особенных условиях, и то, что именно на нее одно время его мать указывала ему как на богатую партию, сделали то, что он обратил на нее особенное внимание. В Воронеже, во время его посещения, впечатление это было не только приятное, но сильное. Николай был поражен той особенной, нравственной красотой, которую он в этот раз заметил в ней. Однако он собирался уезжать, и ему в голову не приходило пожалеть о том, что уезжая из Воронежа, он лишается случая видеть княжну. Но нынешняя встреча с княжной Марьей в церкви (Николай чувствовал это) засела ему глубже в сердце, чем он это предвидел, и глубже, чем он желал для своего спокойствия. Это бледное, тонкое, печальное лицо, этот лучистый взгляд, эти тихие, грациозные движения и главное – эта глубокая и нежная печаль, выражавшаяся во всех чертах ее, тревожили его и требовали его участия. В мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью; но в княжне Марье, именно в этой печали, выказывавшей всю глубину этого чуждого для Николая духовного мира, он чувствовал неотразимую привлекательность.
«Чудная должна быть девушка! Вот именно ангел! – говорил он сам с собою. – Отчего я не свободен, отчего я поторопился с Соней?» И невольно ему представилось сравнение между двумя: бедность в одной и богатство в другой тех духовных даров, которых не имел Николай и которые потому он так высоко ценил. Он попробовал себе представить, что бы было, если б он был свободен. Каким образом он сделал бы ей предложение и она стала бы его женою? Нет, он не мог себе представить этого. Ему делалось жутко, и никакие ясные образы не представлялись ему. С Соней он давно уже составил себе будущую картину, и все это было просто и ясно, именно потому, что все это было выдумано, и он знал все, что было в Соне; но с княжной Марьей нельзя было себе представить будущей жизни, потому что он не понимал ее, а только любил.
Мечтания о Соне имели в себе что то веселое, игрушечное. Но думать о княжне Марье всегда было трудно и немного страшно.
«Как она молилась! – вспомнил он. – Видно было, что вся душа ее была в молитве. Да, это та молитва, которая сдвигает горы, и я уверен, что молитва ее будет исполнена. Отчего я не молюсь о том, что мне нужно? – вспомнил он. – Что мне нужно? Свободы, развязки с Соней. Она правду говорила, – вспомнил он слова губернаторши, – кроме несчастья, ничего не будет из того, что я женюсь на ней. Путаница, горе maman… дела… путаница, страшная путаница! Да я и не люблю ее. Да, не так люблю, как надо. Боже мой! выведи меня из этого ужасного, безвыходного положения! – начал он вдруг молиться. – Да, молитва сдвинет гору, но надо верить и не так молиться, как мы детьми молились с Наташей о том, чтобы снег сделался сахаром, и выбегали на двор пробовать, делается ли из снегу сахар. Нет, но я не о пустяках молюсь теперь», – сказал он, ставя в угол трубку и, сложив руки, становясь перед образом. И, умиленный воспоминанием о княжне Марье, он начал молиться так, как он давно не молился. Слезы у него были на глазах и в горле, когда в дверь вошел Лаврушка с какими то бумагами.
– Дурак! что лезешь, когда тебя не спрашивают! – сказал Николай, быстро переменяя положение.
– От губернатора, – заспанным голосом сказал Лаврушка, – кульер приехал, письмо вам.
– Ну, хорошо, спасибо, ступай!
Николай взял два письма. Одно было от матери, другое от Сони. Он узнал их по почеркам и распечатал первое письмо Сони. Не успел он прочесть нескольких строк, как лицо его побледнело и глаза его испуганно и радостно раскрылись.
– Нет, это не может быть! – проговорил он вслух. Не в силах сидеть на месте, он с письмом в руках, читая его. стал ходить по комнате. Он пробежал письмо, потом прочел его раз, другой, и, подняв плечи и разведя руками, он остановился посреди комнаты с открытым ртом и остановившимися глазами. То, о чем он только что молился, с уверенностью, что бог исполнит его молитву, было исполнено; но Николай был удивлен этим так, как будто это было что то необыкновенное, и как будто он никогда не ожидал этого, и как будто именно то, что это так быстро совершилось, доказывало то, что это происходило не от бога, которого он просил, а от обыкновенной случайности.
Тот, казавшийся неразрешимым, узел, который связывал свободу Ростова, был разрешен этим неожиданным (как казалось Николаю), ничем не вызванным письмом Сони. Она писала, что последние несчастные обстоятельства, потеря почти всего имущества Ростовых в Москве, и не раз высказываемые желания графини о том, чтобы Николай женился на княжне Болконской, и его молчание и холодность за последнее время – все это вместе заставило ее решиться отречься от его обещаний и дать ему полную свободу.
«Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
– Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.
В Троицкой лавре Ростовы сделали первую дневку в своем путешествии.
В гостинице лавры Ростовым были отведены три большие комнаты, из которых одну занимал князь Андрей. Раненому было в этот день гораздо лучше. Наташа сидела с ним. В соседней комнате сидели граф и графиня, почтительно беседуя с настоятелем, посетившим своих давнишних знакомых и вкладчиков. Соня сидела тут же, и ее мучило любопытство о том, о чем говорили князь Андрей с Наташей. Она из за двери слушала звуки их голосов. Дверь комнаты князя Андрея отворилась. Наташа с взволнованным лицом вышла оттуда и, не замечая приподнявшегося ей навстречу и взявшегося за широкий рукав правой руки монаха, подошла к Соне и взяла ее за руку.
– Наташа, что ты? Поди сюда, – сказала графиня.
Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.