Бог мелочей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Бог мелочей» (англ. The God of Small Things) — дебютный роман индийской писательницы Арундати Рой 1996 года, написанный на английском языке. В 1997 году книга получила Букеровскую премию.

«Бог мелочей» — первый и единственный роман автора. Работа над ним, завершенная в 1996 году, продолжалась 4 года.

Действие романа происходит в городе Айеменеме, находящемся в штате Керала на юго-западе Индии. Главные герои книги — двуяйцовые близнецы Эста и Рахель. Повествование постоянно переносит читателя из 1969 года, когда близнецам было по семь лет, в 1993 год, когда им уже по 31, и обратно. Большая часть романа описывает события, произошедшие в 1969 году. Текст романа содержит большое количество слов на малаяламе, языке, распространенном в этой части Индии.

Роман затрагивает существенные для Индии темы, такие как кастовая система и положение неприкасаемых, роль женщины, жизнь христиан в Керале, а также заметная роль коммунистической партии в Керале.

Напишите отзыв о статье "Бог мелочей"



Ссылки

  • [www.culturazzi.org/literature/the-god-of-small-things-arundhati-roy Отзыв о книге]  (англ.)
  • [scribblesofsoul.com/god-of-small-things-by-arundhati-roy/ God of Small Things by Arundhati Roy]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Бог мелочей

Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.