Боевой катер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Боевой катер — собирательный термин, обобщающий боевые корабли малого водоизмещения (катера), предназначенные для выполнения боевых задач, как правило, в прибрежных водах. В классификации ВМФ СССР (позже Российской Федерации) собственно боевых катеров нет.[1] Собирательно, в них могут входить все типы, имеющие в названии «катер» и входящие в классы «боевых кораблей».

Некоторые авторы используют термин расширительно, включая в него корабли специального назначения и суда обеспечения, а также корабли пограничной охраны, береговой охраны, океанские патрульные корабли (характерны для Великобритании) и им подобные.[2] Общим признаком при этом остается малое водоизмещение.

Западная классификация не делает строгого различия между боевыми катерами и следующим по размеру типом — корветами, — объединяя их в класс легких ударных сил (англ. Fast Attack Craft, или FAC).[3]





История

Хотя под боевыми катерами чаще всего понимают катера эпохи пара и позже, можно уверенно сказать, что катера применялись в военных целях с самого момента их появления. Как только появился катер вообще — маломерное судно в противоположность кораблю, его приспособили для боевого применения. Уже в античных источниках (Диодор Сицилийский, Гомер) есть упоминания о боевом применении катеров. Причём античные авторы говорят об этом как о чем-то давно известном.

В век паруса действия катеров в прибрежных водах, где глубины малы а ветра неустойчивы, часто были решающим фактором в контроле над морской акваторией. Например, во время Северной войны захват Невы по всему течению был осуществленн именно катерами. Появились катера специальной постройки, такие как шхербот или дубель-шлюпка. Позже, во время Датской кампании 18061807 гг, Британский Королевский флот долгое время был неспособен обеспечить охрану судоходства в Балтике[4] несмотря на разгром датского флота при Копенгагене.[5]

Паровые боевые катера впервые были применены русскими моряками под командованием С. О. Макарова во время русско-турецкой войны 1877—1878 годов. Тогда успешно действовали паровые катера с буксируемыми и шестовыми минами, а затем и торпедами. Эти минные катера положили начало торпедным катерам, которые широко использовались флотами в Первой и особенно во Второй мировых войнах.

Дешевизна и легкость приспособления к военным целям обеспечили самое широкое применение катеров в войнах всех эпох. Причём переделка и приспособление гражданских типов по важности идут наравне с приобретением катеров, специально построенных для военных целей. Например, среди 23 типов, предлагаемых на 2008 г ЦКБ «Алмаз», 12 основаны на коммерческих прототипах.[6]

Конструкция

Среди катеров есть представители всех известных и многих экспериментальных конструкций, когда-либо изобретенных в кораблестроении. Например, по конструкции подводной части — килевые и плоскодонные, с реданами или без них, корабли с малой площадью ватерлинии (КМПВ), скеговые, корабли с несущим подводным объемом, и т. д.; по принципу движения — водоизмещающие, глиссирующие, на подводных крыльях, на воздушной подушке, на экранном эффекте; по виду двигателя — моторные и газотурбинные, и т. д.

Наиболее известные типы катеров

Собственно боевые катера

Катера специального назначения

Морские суда обеспечения

  • Катера-торпедоловы

Рейдовые суда обеспечения

  • Рейдовые буксиры
  • Суда размагничивания

Катера пограничной охраны

Корабли Береговой охраны (ранее Морские части пограничных войск) Российской Федерации имеют собственную классификацию, в соответствии с которой пограничные корабли однотипные с кораблями ВМФ классифицируются на ранг выше. Так проект 205П «Тарантул» (классификация НАТО «Stenka»), по всем признакам соответствующий катеру, относился к пограничным сторожевым кораблям 3 ранга (ПСКР).

См. также

Напишите отзыв о статье "Боевой катер"

Примечания

  1. Тактика ВМФ. Учебник для слушателей военно-учебных заведений. Бессонов В. Ф. и др., ред. М., Воениздат, 1997.
  2. Волковский, Н. Л. Энциклопедия современного оружия и боевой техники, т. 2. Полигон, СПб, 2005, с.553-568.
  3. Jane’s Warship Recognition Guide. 2nd ed., Harper Collins, 1999. ISBN 0 00 4722116
  4. Victory of Seapower. Winning the Napoleonic War 1806—1814. Robert Gardiner, ed. Chatham Publishing, 1998 p.111-118. ISBN 1-86176-038-8
  5. Nelson Against Napoleon: From the Nile to Copenhagen, 1798—1801. Robert Gardiner, ed. Chatham Pub., London, 1997, pp.11,169-175. ISBN 1-86176-026-4
  6. ФГУП ЦКБ «Алмаз». Каталог проектов www.almaz-kb.ru/almaz-100.htm

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Боевой катер

– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?