Боззио, Терри
Терри Боззио | |
Основная информация | |
---|---|
Полное имя |
Терри Джон Боззио |
Дата рождения |
27 декабря 1950 (73 года) |
Место рождения | |
Годы активности |
1972 — настоящее время |
Страна | |
Профессии | |
Жанры |
прогрессивный рок, джаз/фьюжн,[1][2], альтернативный рок, ню-метал |
Коллективы |
UK |
Сотрудничество |
Фрэнк Заппа |
[www.terrybozzio.com/index.html www.terrybozzio.com] |
С★R | Позиция №33 в списке 50 лучших барабанщиков рока по версии журнала Classic Rock |
Терри Джон Боззио (англ. Terry John Bozzio, 27 декабря 1950, Сан-Франциско) — американский барабанщик. Более всего известен работой с Фрэнком Заппой и прог-рок группой UK. Считается одним из лучших барабанщиков. Журнал Classic Rock включил его в свой список лучших барабанщиков рока всех времен.
Содержание
Музыкальный стиль
В большинстве произведений, Терри играет партию остинато на различных бас-барабанах и хай-хетах с помощью педалей. Он играет соло руками на барабанах и тарелках, но иногда (даже в одной композиции) музыкальный рисунок может меняться.
В установке Боззио (на 2012 год) [3]
- 8 бас-барабанов
- 26 том-томов
- 2 малых барабана
- 53 различных тарелки (включая гонг)
- 22 педали
- и другие различные инструменты.
Выборочная дискография
Соло
- 1992 - Solo Drum Music I
- 1992 - Solo Drum Music II
- 1998 - Drawing The Circle
- 1998 - Chamber Works
- 2001 - Solos & Duets (with Chad Wackerman)
- 2002 - Nine Short Films (with Billy Sheehan)
- 2005 - Chamber Works (with Metropole Orchestra)
- 2005 - Prime Cuts
- 2008 - Four From Ten Twenty Nine
- 2008 - Seven Nights in Japan
С группой UK
- 1979 - Danger Money (Replaced Bill Bruford)
- 1979 - Night After Night (Live)
С группой Missing Persons
- 1980 - Missing Persons
- 1982 - Spring Session M
- 1984 - Rhyme & Reason
- 1986 - Color in Your Life
- 1999 - Late Nights Early Days
- 2002 - Lost Tracks
C гитаристом Dweezil Zappa
- 1987 - Back to the Beach Soundtrack (Wipe Out) (with Herbie Hancock)
- 1988 - My Guitar Wants to Kill Your Mama
- 1994 - Shampoohorn
- 2000 - Automatic
Напишите отзыв о статье "Боззио, Терри"
Примечания
- ↑ [www.cduniverse.com/search/xx/music/pid/1105792/a/Group+87.htm Group 87 CD Album]. Cduniverse.com (21 ноября 2000). Проверено 6 октября 2011. [www.webcitation.org/6CY94YKm2 Архивировано из первоисточника 30 ноября 2012].
- ↑ [www.scaruffi.com/avant/isham.html Avantgarde Music. Mark Isham: biography, discography, reviews, links]. Scaruffi.com. Проверено 6 октября 2011. [www.webcitation.org/6CY95Q1PA Архивировано из первоисточника 30 ноября 2012].
- ↑ [www.terrybozzio.com/?page_id=20 Kit Setup « Terry Bozzio]
В другом языковом разделе есть более полная статья Terry Bozzio (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Ссылки
- [www.terrybozzio.com/index.html Официальный сайт Терри Боззио]
- [www.drumspeech.com/lessons.php?id=938 Урок игры остинатных рисунков от Terry Bozzio]
Это заготовка статьи о деятеле музыки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о музыке. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Отрывок, характеризующий Боззио, Терри
В половине шестого Наполеон верхом ехал к деревне Шевардину.
Начинало светать, небо расчистило, только одна туча лежала на востоке. Покинутые костры догорали в слабом свете утра.
Вправо раздался густой одинокий пушечный выстрел, пронесся и замер среди общей тишины. Прошло несколько минут. Раздался второй, третий выстрел, заколебался воздух; четвертый, пятый раздались близко и торжественно где то справа.
Еще не отзвучали первые выстрелы, как раздались еще другие, еще и еще, сливаясь и перебивая один другой.
Наполеон подъехал со свитой к Шевардинскому редуту и слез с лошади. Игра началась.
Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.