Боигу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
БоигуБоигу

</tt>

</tt>

Боигу
англ. Boigu Island
9°16′ ю. ш. 142°13′ в. д. / 9.267° ю. ш. 142.217° в. д. / -9.267; 142.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-9.267&mlon=142.217&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 9°16′ ю. ш. 142°13′ в. д. / 9.267° ю. ш. 142.217° в. д. / -9.267; 142.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-9.267&mlon=142.217&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
СтранаАвстралия Австралия
РегионКвинсленд
Боигу
Боигу
Площадь72,2 км²
Наивысшая точка18 м
Население (2006 год)283 чел.
Плотность населения3,92 чел./км²

Боигу (англ. Boigu Island) — остров в северной части группы островов Торресова пролива (Квинсленд, Австралия).





География

Боигу представляет собой небольшой низменный остров, расположенный в северной части Торресова пролива, примерно в 6 км к югу от острова Новая Гвинея. Расстояние до континентальной части Австралии составляет 150 км. Площадь острова — 72,2 км². Длина береговой линии — 41,4 км[1].

Остров сформирован из аллювиальных отложений, попавших в пролив из новогвинейских рек и постепенно «наросших» на коралловую платформу[2]. Боигу подвержен частым наводнениям, имеются многочисленные болота с мангровыми зарослями.

История

8 июля 1871 года на острове высадились первые христианские миссионеры — представители Лондонского миссионерского общества, тем не менее местные жители враждебно встретили просветителей[3].

Население

Боигу — самый северный обитаемый остров Австралии. По состоянию на 2006 год, на нём проживало 283 человека[2], которые традиционно разделены на шесть кланов[3]. Из них подавляющее большинство (258 человек) были представителями коренных народов Австралии (островитян Торресова пролива и австралийских аборигенов). Основные языки общения — кала-лагав-я (на нём общались 174 человека) и креольский язык Торресова пролива (82 человека). На английском языке дома общались только 6,4 % островитян[4]. Основная религия — христианство (англиканство). На острове действует аэродром.

Напишите отзыв о статье "Боигу"

Примечания

  1. [islands.unep.ch/IJA.htm#1227 Islands of Australia] (англ.). UN SYSTEM-WIDE EARTHWATCH Web Site. Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/66WH5pNsB Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  2. 1 2 [www.tsra.gov.au/the-torres-strait/community-profiles/boigu.aspx Boigu Island] (англ.). Torres Strait Regional Authority. Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/66WH7T0wH Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  3. 1 2 [www.slq.qld.gov.au/info/ind/footprints/community/missions/tsi/a-c Torres Strait Island communities A-C] (англ.). The State of Queensland (State Library of Queensland). Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/66WH8TVXR Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  4. [www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ProductSelect?newproducttype=QuickStats&btnSelectProduct=View+QuickStats+%3E&collection=Census&period=2006&areacode=SSC35307&geography=&method=&productlabel=&producttype=&topic=&navmapdisplayed=true&javascript=true&breadcrumb=LP&topholder=0&leftholder=0&currentaction=201&action=401&textversion=true 2006 Census QuickStats : Boigu Island (Boigu Island) (State Suburb)] (англ.). Australian Bureau of Statistics. Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/66WHAdcjf Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Боигу

– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.