Бойн, Джон
Джон Бойн | |
англ. John Boyne | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Годы творчества: |
2000 — наст. время |
Жанр: | |
Язык произведений: | |
Дебют: |
Джон Бойн (англ. John Boyne; род. 30 апреля 1971) — ирландский писатель. Автор восьми романов для взрослых и четырёх романов для детей. Его книги изданы на 46 языках. Новое произведение,созданное в 2015 году "Мальчик на вершине горы".
Биография
Джон Бойн родился в Дублине, Ирландия, в 1971-м году. Изучал английскую литературу в Тринити Колледже, Дублин и писательское мастерство в Университете Восточной Англии, Норидж, где стал обладателем премии Кертиса Брауна (премия, присуждаемая за лучшее студенческое произведение в прозе).
Его ранняя проза состояла главным образом из рассказов. Первый рассказ Бойна — «Entertainments Jar» («Фляга развлечений») был в шортлисте Hennessy Literary Award в Ирландии. Всего он издал приблизительно 70 рассказов.
На сегодняшний день им написано восемь романов. Роман «Мальчик в полосатой пижаме» (2006) был экранизирован компанией Мирамакс. Фильм получил несколько престижных кинопремий. Сам роман получил две премии Irish Book Awards, премию Bisto Book of the Year и был призером или представлен в шортлисте нескольких международных наград. Кроме этого, роман 80 недель возглавлял список бестселлеров Ирландии и возглавил New York Times Bestseller List и был наиболее продаваемым романом в Испании в 2007-м и 2008-м годах. Во всем мире продано свыше 5 миллионов экземпляров книги.
Библиография
- Романы
- 2000: Похититель вечности
- 2001: The Congress of Rough Riders
- 2004: Криппен
- 2006: Next of Kin
- 2008: Mutiny on the Bounty
- 2009: The House of Special Purpose
- 2011: Абсолютист
- 2013: This House Is Haunted
- Романы для юных читателей
- 2006: Мальчик в полосатой пижаме / The Boy in the Striped Pyjamas
- 2010: Noah Barleywater Runs Away
- 2012: С Барнаби Бракетом случилось ужасное
- 2013: Stay Where You Are And Then Leave
- 2015: Мальчик на вершине горы / The Boy at the Top of the Mountain (рус. перевод 2016)
Экранизации
В 2008 году вышла экранизация книги Мальчик в полосатой пижаме. Съемки проходили в Будапеште. Главные роли исполнили Аса Баттерфилд, Джек Скэнлон, Вера Фармига и Дэвид Тьюлис
Напишите отзыв о статье "Бойн, Джон"
Отрывок, характеризующий Бойн, Джон
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.