Боуран

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бойран»)
Перейти к: навигация, поиск
Боуран
Классификация

Ударный инструмент, Мембранофон

Родственные инструменты

Бубен

Связанные статьи

Кельтская музыка

Боуран на Викискладе
БоуранБоуран

Бо́уран (bodhrán, /baʊrˈɑːn/, варианты произношения — бо́ран, ба́уран, бо́йран — ирландский бубен, применяемый, как правило, для ритмического сопровождения традиционной ирландской музыки, а также изредка для сольной игры.

Диаметр от 25 до 65 см (10-26 дюймов), обычно — от 35 до 45 см (14-18 дюймов). Ширина обода — 9-20 см (3,5-8 дюймов). На бубен с одной стороны натягивается козлиная кожа (впрочем, в современном производстве используются и синтетическая кожа, и новые материалы, вроде кожи кенгуру). Другая сторона открыта для руки исполнителя, который может контролировать высоту и тембр звука. Внутри могут быть 1-2 перекладины, но на профессиональные инструменты они обычно не ставятся.

Играют на боуране специальной одно- или двусторонней палочкой или рукой (гораздо реже). По-ирландски палочка называется cipin, по английски tipper или beater. В наши дни для достижения определенных тембров звучания применяются также специальные палочки-метёлки различных типов.

Боуран может оснащаться специальной системой натяжения и подстройки мембраны, поскольку последняя имеет свойство реагировать на влажность воздуха. Благодаря этой системе мембрану можно подтянуть до оптимального состояния, если она «села» от влажности, а также настроить её на определённый тон в случае игры с другим инструментом.

Боуран нашёл широкое применение среди ирландских, шотландских, а также других т. н. кельтских (бретонских, галисийских и т. д.) традиционных музыкантов, а также в некоторых других музыкальных стилях.





История

Существует несколько теорий происхождения инструмента:

  • Инструмент происходит из Африки, и пришёл в Ирландию через Испанию.
  • Инструмент возник в Средней Азии и был привезен в Ирландию кельтскими мигрантами.
  • Инструмент развился в деревенской Ирландии из сельскохозяйственного инструмента (сита для зерна).
  • Есть предположение, что боуран использовался уже во время Ирландского восстания 1603 года</span>ruen ирландскими войсками как военный барабан. Также есть предположение, что боураны использовались для ритмического аккомпанемента военным волынщикам. В соответствии с этой теорией, боуран произошёл от старых военных барабанов.

Как бы то ни было, широко применяться в народной музыке боуран начал только в середине XX века, на волне возрождения интереса к традиционной ирландской музыке. Во многом популяризации боурана способствовала деятельность музыканта и общественного деятеля Шона О'Риады</span>ruen (ирл. Seán Ó Riada) и его группы «Ко́лтори Ху́олон</span>ruen» (ирл. «Ceoltóirí Chualann») в 1960-х годах, где использовался этот инструмент. Впоследствии многие группы ирландского фолк-возрождения включали боуран в свой инструментарий (например «The Chieftains», «The Bothy Band», «Planxty»).

Произношение названия

Слово «bodhrán» имеет несколько вариантов произношения в гэльском языке, и, соответственно, несколько вариантов транскрипции в русском. Вариант «бойран» примерно соответствует произношению Донегола, «боран» — запада страны, «боуран» — Западного Корка, «бауран» — остального юга. Для носителей английского языка слово является иностранным, единого варианта произношения нет.

Ввиду особенностей орфографии гэльского языка, в русском языке получают распространение неверные транскрипции — «бодран», «бодхран» и подобные, а также варианты с ударением на последний слог. К счастью, ни одна из них не закрепилась в качестве языковой нормы, и со временем подобного рода ошибки встречаются всё реже.

Исполнители

На данный момент искусство исполнения на боуране доведено до больших высот, многие музыканты стали известны благодаря своей искусной игре.

Среди наиболее известных исполнителей на боране:

  • Кевин Коне́фф (Kevin Coneff — The Chieftains)
  • Джонни «Ринго» МакДона (Johnny «Ringo» McDonagh — De Dannan)
  • Томми Хейз (Tommy Hayes — Stockton’s Wing)
  • Колм Мёрфи (Colm Murphy — De Dannan)
  • ДжонДжо Келли (JohnJo Kelly — Flook)
  • Эмонн Мюррей (Eamonn Murray — Beoga)
  • Колин Морган(Kolin Morgan — Merlin)

Напишите отзыв о статье "Боуран"

Ссылки

  • Mittleman, Josh [www.ceolas.org/instruments/bodhran/ The Bodhrán]. Ceolas Music Pages. Проверено 6 января 2006. [www.webcitation.org/5wYqMDFlD Архивировано из первоисточника 17 февраля 2011].
  • Jeff, Meade [www.irishphiladelphia.com/bodhrandiaries.html The Bodhran Diaries](недоступная ссылка — история). The Irish Philadelphia. Проверено 5 января 2007. [web.archive.org/20061018202635/www.irishphiladelphia.com/bodhrandiaries.html Архивировано из первоисточника 18 октября 2006].
  • Карсон, Кьяран [buttonbox.ru/read/ciarancarson/#bodhran Карманный путеводитель по ирландской народной музыке]. [www.webcitation.org/67wCveGcZ Архивировано из первоисточника 26 мая 2012]. Глава о боуране.
  • audio.todayfm.com/audio/BodhranDuel.mp3 — Conor Lyons and Ronan O’Snodaigh battle it out live on The Ray D’Arcy Show, in the run up to the World Bodhran Championships 2007
  • [www.world-beats.com/instruments/bodhran.htm Bodhran as heard in the epic film TITANIC] by Aaron Plunkett

Отрывок, характеризующий Боуран

Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.