Бойфренд из будущего

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бойфренд из будущего
About Time
Жанр

комедия
драма
научная фантастика

Режиссёр

Ричард Кёртис

Продюсер

Тим Беван
Эрик Феллнер
Никки Кентиш-Барнс

Автор
сценария

Ричард Кёртис

В главных
ролях

Донал Глисон
Рэйчел Макадамс
Билл Найи

Оператор

Джон Галесериан

Композитор

Ник Лэйрд-Клоус

Кинокомпания

Translux
Working Title Films
Universal Pictures (прокат)

Длительность

123 мин.

Бюджет

12 млн $

Сборы

87,1 млн $

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

2013

IMDb

ID 2194499

К:Фильмы 2013 года

«Бойфренд из будущего» (англ. About Time, идиома — «давно пора») — фантастический фильм режиссёра и сценариста Ричарда Кёртиса[1]. В главных ролях задействованы Донал Глисон, Рэйчел Макадамс, Билл Найи и Том Холландер. Фильм вышел в британский прокат 4 сентября 2013 года, премьера в России состоялась 3 октября, в США — 1 ноября (в ограниченном прокате) и 8 ноября 2013 года (в широком прокате).[2]





Сюжет

В возрасте 21 года Тим Лейк (Донал Глисон) обнаруживает, что он может путешествовать во времени. В ночь после очередного неприятного Нового года отец Тима (Билл Найи) рассказывает ему, что мужчины в его семье всегда имели способность путешествовать во времени. Тим не может изменить историю, но он может изменить то, что происходит или происходило в его собственной жизни.

В ролях

Актёр Роль
Донал Глисон[3] Тим Лейк Тим Лейк
Рэйчел Макадамс[4] Мэри Мэри
Билл Найи папа папа
Лидия Уилсон Кит Кат Кит Кат
Линдси Дункан мама мама
Ричард Кордери дядя Дезмонд дядя Дезмонд
Джошуа Макгуайр Рори Рори
Том Холландер Гарри Гарри
Марго Робби Шарлотта Шарлотта
Уилл Меррик Джей Джей
Ванесса Кирби Джоанна Джоанна
Том Хьюз Джимми Кинкейд Джимми Кинкейд
Кэтрин Стедман Тина Тина
Лиза Айкхорн мама Мэри

Съёмки

Съёмки фильма проходили в Лондоне и Корнуолле.[5]

Интересные факты

  • На третьей минуте фильма (2:34) на вечеринке играет английская версия сингла «All the Things She Said» («Я сошла с ума») российского музыкального коллектива «Тату» («t.A.T.u.»)
  • В комнате Тима висит постер фильма «Амели».
  • В конце фильма Рори читает книгу под названием Trash («Мусор»). Это следующий фильм Ричарда Кёртиса.
  • На роль Мэри сначала была приглашена Зои Дешанель, но она покинула проект из-за несогласованности расписаний съемок. В связи с этим роль досталась Рэйчел Макадамс.
  • В фильме присутствует композиция итальянского певца Enrico Sbriccoli (Jimmy Fontana) - Il mondo который умер буквально через несколько дней после выхода фильма в прокат
  • Донал Глинсон, Билл Найи и Ричард Гриффитс сыграли в серии фильмов о Гарри Поттере, исполнив роли брата Рональда Уизли - Билла Уизли, министра магии - Руфуса Скримджера и дяди Гарри Поттера - Вернона Дурсля соответственно.

Саундтреки

Трек-лист
НазваниеАртист Длительность
1. «The Luckiest» (About Time version)Ben Folds 4:04
2. «How Long Will I Love You» Jon Boden, Sam Sweeney & Ben Coleman 2:46
3. «Mid Air» Paul Buchanan 2:28
4. «At the River» (Radio Edit)Groove Armada 3:10
5. «Friday I'm In Love» The Cure 3:34
6. «Back To Black» (Explicit)Amy Winehouse 4:00
7. «Gold in them Hills» Ron Sexsmith 3:31
8. «The About Time Theme» Nick Laird-Clowes 2:22
9. «Into My Arms» Nick Cave & The Bad Seeds 4:13
10. «Il Mondo» Jimmy Fontana 2:42
11. «Golborne Road» Nick Laird-Clowes 2:16
12. «Push the Button» Sugababes 3:37
13. «All the Things She Said» (Original Edited)t.A.T.u. 3:35
14. «When I Fall In Love» Barbar Gough, Sagat Guirey, Andy Hamill & Tim Herniman 3:02
15. «Spiegel im Spiegel» Arvo Pärt 9:24
16. «How Long Will I Love You» Ellie Goulding 2:34
17. «Mr. Brightside» The Killers 3:42

См. также

Напишите отзыв о статье "Бойфренд из будущего"

Примечания

  1. Kemp, Stuart. [www.hollywoodreporter.com/news/war-horse-writer-richard-curtis-282961 'War Horse' Writer Richard Curtis to Direct Time-Travel Script 'About Time' for Working Title (Exclusive)] (англ.). The Hollywood Reporter (18 January 2012). Проверено 28 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FKrcm0zQ Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
  2. [www.imdb.com/title/tt2194499/releaseinfo About Time (2013) — Release dates] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 28 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FKrf72Pu Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
  3. Sneider, Jeff; Kroll, Justin. [www.variety.com/article/VR1118051976/ Deschanel, Gleeson on 'Time' for Working Title] (англ.). Variety (27 March 2012). Проверено 28 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FKrfc6fP Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
  4. Kit, Borys. [www.hollywoodreporter.com/news/rachel-mcadams-star-working-titles-323151 Rachel McAdams to Star in Working Title's 'About Time' (Exclusive)] (англ.). The Hollywood Reporter (10 May 2012). Проверено 28 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FKrhfrys Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
  5. [www.imdb.com/title/tt2194499/locations About Time (2013) — Filming locations] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 28 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FKricEkn Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бойфренд из будущего

Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.