Боевые действия в горах

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бой в горах»)
Перейти к: навигация, поиск

Характер вооружённого противостояния в горах определяют географические и климатические условия высокогорного ландшафта, а сложность боевых действий обусловлена не столько сопротивлением противника, сколько необходимостью ориентироваться, выживать и решать боевые задачи в суровых природных условиях на труднодоступной местности. Как правило, ввиду множества специфических особенностей ведение таких действий является прерогативой специально подготовленных горнострелковых войск.

Стратегическая и военная ценность горных хребтов (таких как Альпы, Кавказ, Гималаи, Балканы и т. п.) исторически проистекает из того факта, что они являются естественными границами между государствами и культурно-географическими регионами планеты. Вследствие этого, начиная с древнейших времён и заканчивая современностью, горные районы служили ареной, где разворачивались войны и геополитические конфликты самых разных видов, например: швейцарский поход Суворова, Кавказская война XIX века, Битва за Кавказ (1942—1943), Кашмирский конфликт, Афганская война (1979—1989) и т. д.





Влияние природных факторов

Для горной местности практически в любом географическом регионе планеты обыкновенным является общая труднодоступность, низкое качество инфраструктуры, редкая сеть дорог с недостаточной пропускной способностью и большим количеством крутых подъёмов, опасных участков, узких дефиле, перевалов и т. п. Горная гидрография хорошо развита[1], реки характеризуется сильным течением, высокими перепадами уровня воды в течение суточного цикла и частыми изменениями формы русла и берегов[2]. Погодные условия переменчивы и труднопредсказуемы, при этом общая климатическая обстановка, как правило, определяется не географическими координатами данного района, а направлением горных хребтов относительно господствующих атмосферных потоков[2]. Ландшафт каждого горного театра боевых действий уникален и разнообразен[2][3], однако всё разнообразие видов горного рельефа условно можно разделить на:

  • низкие горы с абсолютными высотами 500—1000 м, которые мало чем отличаются от холмистого равнинного ландшафта,
  • средние в диапазоне высот 1000—2000 м, характеризуются чётко выраженными горными геоморфологическими особенностями рельефа: долинами, хребтами, ущельями и т. п.,
  • высокие с высотами более 2000 м, особенностью которых являются суровый климат, сложная метеорологическая обстановка и исключительно изрезанный скальный рельеф с крутыми склонами, осыпями, ледниками и вечными снегами[4].

При этом общей тенденцией с ростом высоты является снижение атмосферного давления, температуры воздуха и его плотности, а также рост общего количества осадков и скорости ветра. В военных руководствах были даже закреплены некоторые эмпирические закономерности, а именно с увеличением высоты на каждые 100 м:

  • температура понижается на 0,6° С,
  • атмосферное давление падает на 8—10 мм,
  • плотность воздуха уменьшается на 1,2 %,
  • общий средний поток солнечной радиации увеличивается на 1—2 %, при этом поток жёсткого ультрафиолета возрастает на 5—10 %[5],
  • продолжительность зимнего сезона с плотным снежным покровом удлиняется на 8—10 дней.

Стоит также отметить, что температура кипения воды в среднем снижается на 3,2° на каждые 1000 м, что ведёт к росту её потерь из-за испаряемости.

Для погодных условий в горах типичным является высокая норма осадков (в 1,5—2 раза больше, чем на равнине) с частыми туманами и ливнями в тёплый период и сильными морозами зимой. Обычным явлением считаются резкие температурные контрасты в тени и на солнце (до 10° C), а также днём и ночью (до 20° C); причём скачок температуры может наступить после захода/восхода солнца, смены направления ветра, возникновения незначительной облачности и т. д. Направление атмосферных потоков определяется характером подстилающей местности, при этом их скорость на вершинах и на открытых гребнях хребтов, как правило, выше, а с ростом скорости сила ветра возрастает по закону геометрической прогрессии. Также в силу этих причин в горах высока вероятность быстрой перемены погоды, возникновения ураганов и гроз[4].

Высокогорный воздух прозрачнее, чем на равнинах, что нередко приводит к ошибкам при оценке расстояния до горных ориентиров[4][6]. Общим правилом считается, что при оценке расстояния до целей сверху оно кажется большим, а до объектов снизу — меньшим[6]. Оптический обман может также возникнуть при наблюдении за местностью, которая залита солнцем: из-за обилия складок местности и резких теней такие участки, как правило, кажутся гораздо ближе, чем на самом деле[6]. В целом определение географических координат в горной местности требует в 1,5—2 раза больше времени, чем в обычных условиях[4].

При движении в горах нельзя забывать, что на открытых скальных участках встречается много мест, где возможны камнепады. В зимний период на склонах крутизной 15—30° при толщине снежного покрова 0,3—0,4 метра высока вероятность схода лавин, которые особенно часто случаются в первые два-три дня после снегопада. При преодолении подобных склонов крайне желательно использовать страховку и поддерживать зрительную связь друг с другом[4].

Продолжительное нахождение на высоте у нетренированного человека приводит к падению уровня кислорода в крови, что выражается в учащённом сердцебиении на высотах более 2000 метров, а на высотах более 3000 метров может привести к массовым случаям высотной болезни с симптоматикой в виде отсутствия аппетита, головных болей, тошноты, бессонницы и раздражительности[4]. Солнечная радиация может вызвать долговременные проблемы со зрением (офтальмию) и ожоги кожи[5]. На высотах более 5000 метров резко снижается острота слуха и понижается цветовая чувствительность сетчатки глаз вплоть до проблем с различением цветов[7]. Особенно сильное влияние на человека может оказать комбинация различных отрицательных факторов, например — холода и высокой влажности, когда случаи обморожения фиксировались даже при температурах +6—8° C[7].

Высотные факторы также оказывают существенное влияние на режимы работы боевой и транспортной техники, приводя к падению мощности двигателей (до 30 %[6]) и, как следствие, к снижению общих темпов движения. При этом отмечается рост расхода топлива (на снежной дороге до 75 %), увеличение потерь воды в радиаторных системах[4] и повышенный износ материально-технической части[8]. В горных районах, по сравнению с равнинными, грузоподъёмность автомашин может снизиться на 20—25 %, а средняя скорость упасть примерно в два раза. Движение на машинах по горным дорогам вызывает повышенную утомляемость водительского состава не только из-за недостатка кислорода в воздухе, но и из-за необходимости частого торможения и переключения передач[4]. Стоит отметить, что значительная часть дорог в горной местности значительно уже, чем на равнинной, что затрудняет использование тяжёлой автомобильной техники с большим радиусом разворота[4].

Некоторые особенности высокогорье накладывает на специфику применения химического оружия, ибо с одной стороны — стойкость отравляющих веществ сильно зависит от температуры воздуха, высоты над уровнем моря и интенсивности солнечной радиации, а с другой — использование средств индивидуальной защиты может спровоцировать обострения горной болезни у личного состава. Движение в противогазах на высотах более 1000 метров и температуре более 30 °C становится крайне затруднительным[2].

Особые сложности горный рельеф местности создаёт для использования радиотехнических и радиолокационных систем в связи с уменьшением их зон устойчивой работы и проблемами с топографической привязкой[4]. Помимо этого, каменистая подстилающая местность в значительной степени поглощает и рассеивает радиоволны, а наличие высокого уровня атмосферных помех только усугубляет ситуацию. Из-за того, что горные склоны могут оказывать экранирующее действие на работу систем УКВ-диапазона, может возникнуть необходимость в установке дополнительных радиорелейных и ретрансляционных пунктов. В целом развёртывание любых подразделений и боевой техники также требует значительно большего времени, чем в обычных условиях (1,5—2 раза)[4].

Ведение боевых действий

Общие положения

Сложный рельеф местности разобщает воинские части, ограничивает манёвр, обзор и зрительную связь, затрудняет взаимодействие и наблюдение, создавая большое количество непростреливаемых зон и скрытых подступов[9]. В таких условиях устойчивая линия фронта обычно отсутствует, а боевые действия ведутся мелкими подразделениями[10] и носят разобщённый характер[11], что выдвигает повышенные требования к индивидуальной подготовке рядового и младшего командного состава[10]. Особую ценность приобретает захват и удержание доминирующих высот[3], а также элементов транспортной инфраструктуры: дорог, мостов, переправ, перевалов и т. п.[9]. В большинстве ситуаций использование тяжёлой бронетехники не находит достаточного оперативного простора и ограничивается танкодоступными окрестностями дорожной сети. Помимо этого, углы возвышения и склонения у многих артиллерийских систем (например, 73-мм «Гром» на БМП-1 или 85-мм Д-44) считаются явно недостаточными для ведения эффективного огня по вершинам[10]. Вместе с тем отмечается, что специфика действий в горной местности благоприятствует кавалерийским и вьючно-транспортным подразделениям[12], которые в значительно меньшей степени зависят от наличия топлива и дорожной инфраструктуры, чем механизированные части. Например, в составе 5-й мотострелковой бригады вооружённых сил Республики Казахстан был создан конный горно-егерский батальон. Также имеется информация, что аналогичные формирования успешно действуют во внутренних войсках МВД России, в пограничной службе ФСБ России, а также в 34-й и 55-й отдельных мотострелковых горных бригадах российских вооружённых сил[13].

При планировании боевых действий в горных условиях в отечественной военной традиции отдаётся предпочтение отрядно-групповой тактике, в рамках которой обеспечивается рассредоточенное и гибкое боевое построение, приспособленное для действий не только в горах, но и на равнинах, в лесистой местности и в пределах населённых пунктов[10]. При таком подходе основными тактическими элементами построения являются отряды на основе мотострелковых батальонов, усиленных танками, инженерными подразделениями, артиллерией, огнемётами (РХБЗ), миномётами, с приданием им корректировщиков артиллерийского огня и авиационных наводчиков[10]. Помимо отрядов, определённая тактическая ниша в боевом построении отводится войсковым маневренным разведывательно-поисковым, вертолётно-рейдовым, ударно-огневым, блокирующим группам, бронегруппам, инженерным группам разграждения и подвижным группам минирования на вертолётах[10]. Такая тактика возникла на основе опыта боевых действий на Северном Кавказе в условиях необходимости противостоять незаконным вооружённым формированиям, которые делали ставку на мобильные огневые группы, вооружённые пусковыми установками ПТУР, крупнокалиберными пулемётами, гранатомётами, миномётами на шасси автомашин повышенной проходимости[10]. На открытой местности такие огневые группы уклонялись от прямого противостояния, но широко использовали неожиданные налёты, засады, ночные вылазки, применяли методы минной войны и т. п.[10] Это заставляло принять меры по сокращению времени реакции на их действия, а также по увеличению точности определения координат и подготовки данных для эффективного подавления мобильных групп НВФ артиллерийским огнём[10].

По представлениям американского командования организации боевых действий в горной местности должна оставаться в рамках традиционной концепции общевойскового боя, но с рядом существенных особенностей. Одна из основных — общая децентрализация управления подразделениями[9], что, с одной стороны, предполагает самостоятельность и инициативность командиров младшего и среднего звена, с другой — требует от штабных офицеров тщательного прорабатывания любых деталей предстоящих боевых операций в соответствии со сложившейся обстановкой[9]. Хотя децентрализованное управление частями выстраивается на общих принципах, тем не менее, для обеспечения устойчивой связи рекомендуется выносить пункты управления всех командных инстанций ближе к своим подразделениям[9]. Поскольку сильная пересечённость местности в горах исключает введение в бой крупных масс войск, то основной единицей становится усиленный стрелковый батальон[3]. Из особенностей применения средств огневой поддержки выделяют то, что допускается начало артподготовки на разных направлениях в разное время; при этом, как правило, используется метод последовательного сосредоточения огня[9]. Там же отмечаются сложности с использованием в горной местности бронетехники и увеличение роли подразделений, оснащённых вертолётами, которые могут быть использованы для разведки, связи, доставки грузов, высадки десантов и т. д.[9].

Подготовка и организационные особенности

Оснащение личного состава, действующего в горной местности, даже в жаркое время года должно включать в себя утеплённые палатки, тёплую одежду, рюкзаки с подвесной системой и герметичными отделениями, элементы альпинистского снаряжения (скальные и ледовые крючья, ледорубы, шлямбуры, альпинистские верёвки и т. д.), дополнительные медикаменты и стимуляторы[14][15]. Крайне желательно обучение личного состава навыкам и приёмам:

  • ориентирования в горах, особенно в ночное время суток и в условиях тумана,
  • организации маршей по горной местности[3] и сплава по горным рекам[1][16],
  • преодоления горных препятствий: крутых склонов, ледников, осыпей, рек и т. п.
  • ведения действенного огня из различных видов оружия по целям на больших углах возвышения[6],
  • приёмам самостоятельного оказания медицинской помощи при обморожениях, солнечных ударах и ожогах, горной болезни, травмах и т. п.
  • использования естественных укрытий (скал и пещер) в целях обустройства военно-походного быта.

Ввиду того, что в горах боевые соприкосновения часто происходят на удалённых и труднодоступных участках в отрыве от главных сил, необходимо обеспечить тактическую и огневую автономность частей[10]. Исходя из опыта вооружённых конфликтов на Северном Кавказе, эта задача решалась развёртыванием сводных тактических групп по функциональному назначению (рейдовых, разведывательных, штурмовых, поисковых и т. п.)[10]. Помимо этого, были проведены реструктуризация и переоснащение тыловых частей и подразделений обеспечения (инженерных, связи, РХБЗ и т. п.) таким образом, чтобы они могли самостоятельно решать задачи «самообороны» от диверсантов[10].

С другой стороны, по опыту боевых столкновений в Афганистане штатная структура подразделений ОКСВА была существенным образом изменена[17]. В мотострелковых ротах появился дополнительный пулемётно-гранатомётный взвод в составе 20 человек на двух БТР-70, вооружённый тремя едиными пулемётами ПКМ на сошках и тремя автоматическими гранатомётами АГС-17. В мае 1985 года была проведена реорганизация: один из гранатомётов АГС-17 был заменён на крупнокалиберный пулемёт НСВ-12,7. Ввиду того, что на горной местности возможности артиллерии ограничены, то пулемётно-гранатомётный взвод в подчинении командира роты решал задачи непосредственной огневой поддержки, реализуя проникающий (НСВ-12,7), навесной (АГС-17) и огонь на подавление (ПКМ)[17].

Оборонительные действия

При организации обороны горный рельеф, с одной стороны, способствует созданию плотной многоярусной системы огня с возможностью маневрировать им перед фронтом, по флангам и в глубине. С другой стороны, сильная изрезанность горных склонов, наличие скрытых проходов, ущелий и кулуаров благоприятствует проведению обходных манёвров для ударов в тыл обороняющимся[11]. Ширина оборонительной полосы для полка (бригады) может достигать 25—30 км, полоса обороны батальона 5—10 км, а ширина фронта ротного опорного пункта 2,5—3 км[18].

В соответствии с боевыми уставами войск США, передний край оборонительной линии выстраивается вдоль наиболее тактически выгодных естественных рубежей (рек, хребтов и т. п.). Перед ним размещаются позиции общего и боевого охранения, а также частей прикрытия, задача которых — установить боевой контакт с противником на предельном расстоянии от главной оборонительной линии, максимально задержать подход к ней[9] и, по возможности, спровоцировать его попадание в заранее подготовленные огневые мешки[9]. Ущелья, как правило, обороняются с высот, расположенных у их входа, при этом основные силы размещаются на их скатах так, чтобы был возможен охват всего пространства под ними. На скрытых подступах, на флангах и в глубине обороны подготавливаются позиции для засад, населённые пункты в глубине своих порядков укрепляются и подготавливаются к круговой обороне; в местах, удобных для высадки вражеских десантов, выставляются минные поля и инженерные заграждения[9]. Применение оружия массового поражения (ядерного, химического и т. п.) рекомендуется против противника в узких долинах, на перевалах, а также по тем объектам, разрушение которых может вызвать лавины, завалы и обрушения, затрудняющие манёвр и продвижение врага[9].

Наступательные действия

Как правило, наступательные действия в гористой местности проводятся по отдельным направлениям, вдоль долин, дорог и хребтов[18]; их организация начинается с выявления вражеских огневых точек, уточения их секторов обстрела и мёртвых зон между ними[11]. Кроме этого, выясняются положения укрытий, условия огневого взаимодействия вражеских опорных пунктов, система заграждений перед ними и степень её преодолимости[11]. Организация боевого порядка наступающих войск должна предусматривать возможность отрыва отдельных подразделений от основных сил; при этом обязательно наличие сильных резервов, так как динамика боевого контакта в горной местности труднопредсказуема и полна неожиданностей[11]. Американские военные специалисты при проведении наступательных операций отдают предпочтение охватам войск противника для нанесения ударов в тыл или по флангам[9]. При этом практически единодушно отмечается, что особую ценность приобретают аэромобильные и десантные подразделения, которые, высадившись в оперативном тылу, могут легко изолировать район боевых действий и пресечь подход вражеских резервов[11].

При атаке вражеских оборонительных позиций на перевале рекомендуется вначале захватить одну из высот, господствующих над ним, а затем атакой во фланг уничтожить позиции на седловине[11][18]. При атаке вершины с многоярусным расположением огневых точек должно быть отработано взаимодействие со средствами огневой поддержки для того, чтобы в то время, когда штурмовые части подступают к нижним ярусам обороны, артиллерийский огонь вовремя переносился вверх[11].

Тактические особенности

  • В горных районах не так уж много удобных путей движения: троп, дорог, пологих берегов рек и ровных долин. При ведении разведки в таких местах не рекомендуется пользоваться наиболее комфортными маршрутами ввиду риска попасть в засаду или на минное поле[19][20],
  • Не рекомендуется также перемещаться вдоль гребня хребтов, так как они обычно хорошо просматриваются не только с соседних вершин, но и снизу[19].
  • Ввиду того, что горные дороги узки и во время марша по ним крайне трудно реорганизовать порядок походной колонны, то она строится таким образом, чтобы иметь возможность с ходу вступить в бой[3].
  • При пешем переходе с использованием вьючных животных нельзя забывать, что скорость их движения изменяется прямо противоположно скорости шагающего человека: на подъёмах она увеличивается, а на спусках — снижается[2].
  • Эффективность использования ночных прицелов и приборов ночного видения увеличивается в полнолуние, что определяет начало для наиболее удобного периода времени проведения ночных разведывательно-поисковых действий за 10 дней до полнолуния и конец — через пять дней после[21].

В искусстве и массовой культуре

Боевым действиям в горах Северного Кавказа во время Великой Отечественной войны посвящена песня Владимира Высоцкого «Мерцал закат как сталь клинка…»[22].

Напишите отзыв о статье "Боевые действия в горах"

Примечания

  1. 1 2 Ширяев В. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/1_01_2014.pdf Водно-десантная подготовка войск, действующих на горном театре военных действий] (рус.) // Армейский сборник : журнал. — 2014. — Январь (т. 235, № 1). — С. 30-32.
  2. 1 2 3 4 5 Клементьев В. Г. Боевые действия горных войск. — Москва: Государственное Военное Издательство Наркомата Обороны СССР, 1940.
  3. 1 2 3 4 5 Монетчиков С. [www.bratishka.ru/archiv/2007/11/2007_11_14.php Особенности боевых действий в горах] // Братишка : Ежемесячный журнал подразделений специального назначения. — М.: ООО «Витязь-Братишка», 2007. — № 11. — С. 64-70.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Р. Г. Симонян, С. В. Гришин. Глава I. Разведка в горах // Разведка в особых условиях. — Москва: Воениздат, 1975. — С. 42. — 191 с. — 35 000 экз.
  5. 1 2 В. Шимановский. [poxod.ru/material/danger/p_danger_vozdejstvieshjr_a.html Опасности в горах: воздействие солнца] (рус.) (1973). Проверено 22 сентября 2015.
  6. 1 2 3 4 5 А.С. Колтунов, С.П. Черкасов и др. [www.spec-naz.org/preparation/takticheskaya_i_spetsialnaya_podgotovka/2459taktika_dejstvij_podrazdelenij_vnutrennih_vojsk_v_gorah_i_gorno_lesistoj_mestnosti/?PAGEN_1=5 Раздел «Особенности стрельбы из стрелкового оружия и БТР (БМП) в горах, горно-лесистой местности» из книги «Тактика действий подразделений внутренних войск в горах и горно-лесистой местности» на сайте www.spec-naz.org]. Проверено 24 сентября 2015.
  7. 1 2 А.С. Колтунов, С.П. Черкасов и др. [www.spec-naz.org/preparation/takticheskaya_i_spetsialnaya_podgotovka/2459taktika_dejstvij_podrazdelenij_vnutrennih_vojsk_v_gorah_i_gorno_lesistoj_mestnosti/?PAGEN_1=4 Раздел «Факторы, влияющие на организм человека в горах» из книги «Тактика действий подразделений внутренних войск в горах и горно-лесистой местности» на сайте www.spec-naz.org]. Проверено 24 сентября 2015.
  8. [stjag.ru/index.php?option=com_k2&view=item&id=30660 Статья «Особенности гористой местности» на сайте stjag.ru]. Проверено 24 сентября 2015.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Рыжков А. Боевые действия в горах (по взглядам военных специалистов США) (рус.) // Зарубежное военное обозрение : журнал. — 1981. — Январь (№ 1). — С. 27-31.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Воробьёв И. Н., Киселёв В. А. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/AC_07_2014%281%29.pdf Бой в горах] (рус.) // Армейский сборник : журнал. — 2014. — Июль (№ 07). — С. 3-4.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 Воробьёв И. Н., Киселёв В. А. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/arm_sb_2013-10.pdf Батальон наступает в горах] (рус.) // Армейский сборник : журнал. — 2013. — Октябрь (т. 233, № 10). — С. 8-10.
  12. Аквилянов Ю., Фадеев В. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/10.10.2011.pdf Кавалерия просится в строй] // Армейский сборник : Научный, практико-методический журнал Министерства обороны Российской Федерации. — М.: Редакционно-издательский центр Министерства обороны РФ, 2016. — № 03. — С. 26-29. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1560-036X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1560-036X].
  13. Дмитрий Верхотуров. [www.apn.ru/publications/article34863.htm И кавалерии найдется место...] (рус.). Агентство Политических Новостей (1 апреля 2016). Проверено 9 апреля 2016.
  14. Скрылев И. Компактность и удобство: российская армия готовится к «непривычным» войнам // Солдат удачи : Ежемесячный журнал. — М.: ООО «Солдат удачи», 1995. — № 03. — С. 51-52. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0201-7121&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0201-7121].
  15. А.С. Колтунов, С.П. Черкасов и др. [www.spec-naz.org/preparation/takticheskaya_i_spetsialnaya_podgotovka/2459taktika_dejstvij_podrazdelenij_vnutrennih_vojsk_v_gorah_i_gorno_lesistoj_mestnosti/?PAGEN_1=6 Раздел «Горное снаряжение и имущество» из книги «Тактика действий подразделений внутренних войск в горах и горно-лесистой местности» на сайте www.spec-naz.org]. Проверено 24 сентября 2015.
  16. Ширяев В. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/2_02_2014.pdf В противоречии со стандартом: методика и проблемы водно-десантной подготовки войск и пути их решения] (рус.) // Армейский сборник : журнал. — 2014. — Февраль (т. 236, № 2). — С. 12-21.
  17. 1 2 Лебединец А. Н. Организация, вооружение и боевые возможности мотострелковых подразделений малого масштаба. — Москва: МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2012. — P. 34. — 104 p. — 100 экз.
  18. 1 2 3 Стекачёв В. И. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/AC_06_2014_0.pdf Захват перевала мотострелковым батальоном] (рус.) // Армейский сборник : журнал. — 2014. — Июнь (№ 06). — С. 5-7.
  19. 1 2 Д. Дубровский, В. Иващенко. [www.modernarmy.ru/article/83 Война в горах: снаряжение, передвижение, тактика] (рус.). Проверено 25 сентября 2015.
  20. Бабкин Ю.А., Будников, А.В. [militaryarticle.ru/voennaya-mysl/2007-vm/10044-podgotovka-podrazdelenij-vnutrennih-vojsk-mvd-dlja Подготовка подразделений внутренних войск МВД для решения служебно-боевых задач в горных условиях] (рус.) // Военная мысль : журнал. — 2007. — Май (№ 05). — С. 43-50.
  21. [www.245msp.ru/publ/chechnja/quot_taktika_vedenija_boja_quot_trofejnaja_instrukcija_chechenskikh_boevikov/2-1-0-18 Раздел «Действия в горах и в лесу» инструкции чеченских боевиков «Тактика ведения боя» на сайте www.245msp.ru]. Проверено 25 сентября 2015.
  22. [rutube.ru/video/4696b8b076edb33ec9365780222d0189/ Владимир Высоцкий «Ведь это наши горы, они помогут нам»]

Дополнительная материалы

Нормативные документы и руководства

  • Оборона в горах // Боевой устав Сухопутных войск (Часть II). — Москва: Военное издательство, 1990. — С. 127-132. — 460 с.
  • Наступление в горах // Боевой устав Сухопутных войск (Часть II). — Москва: Военное издательство, 1990. — С. 226-233. — 460 с.
  • Тактика партизанской войны:краткое извлечение из пособия, подготовленного в Иране и распространённого среди мятежных групп в Афганистане // Солдат удачи : Ежемесячный журнал. — М.: ООО «Солдат удачи», 1995. — № 2. — С. 11-16. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0201-7121&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0201-7121].
  • Chapter XI. Operations Under Special Conditions // [www.dtic.mil/get-tr-doc/pdf?AD=ADA361873 Provisional Field Regulations for the Red Army]. — USSR Report. Military Affairs. — Foreign Broadcast Information Service, 1986. — P. 95-99.

Литература

  • Белогруд В. «Бог войны» в горах Афганистана (рус.) // Мир оружия : журнал. — 2005. — Сентябрь (т. 11, № 08). — С. 24-31. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1812-3465&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1812-3465].
  • Белоконь А. П. Фортификация в горах. — Москва: Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, 1956. — 281 с.
  • Биязи Н.Н. Действия в горах (советы солдату и сержанту). — Москва: Военное издательство Министерства Вооружённых сил СССР, 1947.
  • Воробьёв И. Н., Гудым З. Е., Шубин Г. Е. Боевые действия в особых условиях (в горах, пустынях, северных районах). — Москва: Военное издательство, 1967. — 176 с. — 9000 экз.
  • Дынник А. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/arm_sb_2013-12.pdf Десант в горах. Захват парашютно-десантной ротой участка горного прохода, перевала и их оборона] // Армейский сборник : Научный, практико-методический журнал Министерства обороны Российской Федерации. — М.: Редакционно-издательский центр Министерства обороны РФ, 2013. — № 12. — С. 13-16. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1560-036X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1560-036X].
  • Коваленко А. В горах — без снаряжения и спецподготовки... (Часть I) (рус.) // Солдат удачи : журнал. — 2004. — Сентябрь (№ 09). — С. 04-08. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0201-7121&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0201-7121].
  • Коваленко А. В горах — без снаряжения и спецподготовки... (Часть II) (рус.) // Солдат удачи : журнал. — 2004. — Октябрь (№ 10). — С. 04-08. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0201-7121&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0201-7121].
  • Коваленко А.Н. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/AS_11_2009.pdf В условиях сложного рельефа местности] // Армейский сборник : Научный, практико-методический журнал Министерства обороны Российской Федерации. — М.: Редакционно-издательский центр Министерства обороны РФ, 2009. — № 11. — С. 24-26. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1560-036X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1560-036X].
  • Лови А. Перестрелка в горах (рус.) // Оружие : журнал. — 2009. — № 03. — С. 12-15. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1728-9203&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1728-9203].
  • Литвиненко Н. [sc.mil.ru/files/morf/military/archive/AC_2_2016.pdf В горах Афганистана. Опыт применения артиллерии в гористых и горно-пустынных районах] (рус.) // Армейский сборник : журнал. — 2016. — Февраль (т. 260, № 02). — С. 20-23. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1560-036X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1560-036X].
  • Монетчиков С. [www.bratishka.ru/archiv/2007/2/2007_2_7.php Способы передвижения в горах (Часть I)] // Братишка : Ежемесячный журнал подразделений специального назначения. — М.: ООО «Витязь-Братишка», 2007. — № 02. — С. 24-29.
  • Монетчиков С. [www.bratishka.ru/archiv/2007/3/2007_3_9.php Способы передвижения в горах (Часть II)] // Братишка : Ежемесячный журнал подразделений специального назначения. — М.: ООО «Витязь-Братишка», 2007. — № 03. — С. 34-40.
  • Монетчиков С. [www.bratishka.ru/archiv/2011/4/2011_4_12.php Горы. Внезапная атака] // Братишка : Ежемесячный журнал подразделений специального назначения. — М.: ООО «Витязь-Братишка», 2011. — № 04.
  • Монетчиков С. [www.bratishka.ru/archiv/2010/4/2010_4_6.php Подготовка разведчиков для действий в горах] // Братишка : Ежемесячный журнал подразделений специального назначения. — М.: ООО «Витязь-Братишка», 2010. — № 04.
  • Никитенков Е., Пиков Н. Охота на Массуда // Солдат удачи : Ежемесячный журнал. — М.: ООО «Солдат удачи», 1994. — № 12. — С. 4-7. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0201-7121&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0201-7121].
  • Пехота в общевойсковом бою. Сборник статей. Боевые действия в горах. — Выпуск 13. — Москва: Военное издательство Наркомата обороны, 1945. — (В помощь общевойсковому и пехотному офицеру).
  • Pierce, Scott W. (2008-05-22). "[handle.dtic.mil/100.2/ADA485557 Mountain and cold weather warfighting: critical capability for the 21st century]"., Fort Leavenworth, Kans.: School of Advanced Military Studies, United States Army Command and General Staff College. Проверено 2015-09-22. 
  • Gordon Rottman & Stephen Andrew. Gebirgsjager: German Mountain Infantry. — Concord Publications, 2007. — ISBN 962-361-1374.
  • Stephen Bull. World War II. Winter and Mountain Warfare Tactics. — Osprey Publishing, 2013. — ISBN 978 1 84908 7124.
  • Bruce Quarrie. German Mountain Troops. — Tuscon, Arizona: Patrick Stephens Ltd., 1980. — ISBN 0-89404-039-1.

Ссылки

  •  [youtube.com/watch?v=6Cc7BrHr1h4 Документальный телефильм «Heritage. Battle of the Caucasus», посященный Битве за Кавказ]
  • [www.darial-online.ru/2002_3/slanov.shtml Военное искусство алан в IV—XV вв.]
  • [www.ogoniok.com/archive/2000/4630-2/60-24-27/ Статья «Война в горах дело тонкое» в журнале Огонёк]
  • [www.hpbt.org/articles/gory.htm ОСОБЕННОСТИ ПОДГОТОВКИ И ВЕДЕНИЯ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ В ГОРНЫХ РАЙОНАХ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ]
  •  [youtube.com/watch?v=xiCPks11EZw Видеосюжет инструктажа «Тактика боя. Снаряжение для горной местности»]
  • [www.kavkazoved.info/news/2013/09/11/taktika-gornogo-boja-u-cherkesov-xvii-xix-vv-ii.html ТАКТИКА ГОРНОГО БОЯ У ЧЕРКЕСОВ XVII—XIX ВВ. (II)]
  • [stjag.ru/index.php/2012-02-08-10-30-47/%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B1%D0%BE%D1%8F/%D0%B1%D0%BE%D0%B9-%D0%B2-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%85/item/35862-%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%B2-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8.html Движение в горной местности]
  • Алексей Н. [www.modernarmy.ru/article/68 Рейдовое снаряжение и вооружение для горно-лесистой местности] (рус.). журнал «Солдат удачи», октябрь 2006. Информационный портал «Современная армия. Вооружение, тактика, боевой опыт» (17 августа 2010). Проверено 1 октября 2016.

Отрывок, характеризующий Боевые действия в горах

– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.
– Ну, батюшка Михайло Митрич, – обратился он к одному батальонному командиру (батальонный командир улыбаясь подался вперед; видно было, что они были счастливы), – досталось на орехи нынче ночью. Однако, кажется, ничего, полк не из дурных… А?
Батальонный командир понял веселую иронию и засмеялся.
– И на Царицыном лугу с поля бы не прогнали.
– Что? – сказал командир.
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. Это были адъютант и казак, ехавший сзади.
Адъютант был прислан из главного штаба подтвердить полковому командиру то, что было сказано неясно во вчерашнем приказе, а именно то, что главнокомандующий желал видеть полк совершенно в том положении, в котором oн шел – в шинелях, в чехлах и без всяких приготовлений.
К Кутузову накануне прибыл член гофкригсрата из Вены, с предложениями и требованиями итти как можно скорее на соединение с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака, и Кутузов, не считая выгодным это соединение, в числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное положение, в котором приходили войска из России. С этою целью он и хотел выехать навстречу полку, так что, чем хуже было бы положение полка, тем приятнее было бы это главнокомандующему. Хотя адъютант и не знал этих подробностей, однако он передал полковому командиру непременное требование главнокомандующего, чтобы люди были в шинелях и чехлах, и что в противном случае главнокомандующий будет недоволен. Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.
– Наделали дела! – проговорил он. – Вот я вам говорил же, Михайло Митрич, что на походе, так в шинелях, – обратился он с упреком к батальонному командиру. – Ах, мой Бог! – прибавил он и решительно выступил вперед. – Господа ротные командиры! – крикнул он голосом, привычным к команде. – Фельдфебелей!… Скоро ли пожалуют? – обратился он к приехавшему адъютанту с выражением почтительной учтивости, видимо относившейся к лицу, про которое он говорил.
– Через час, я думаю.
– Успеем переодеть?
– Не знаю, генерал…
Полковой командир, сам подойдя к рядам, распорядился переодеванием опять в шинели. Ротные командиры разбежались по ротам, фельдфебели засуетились (шинели были не совсем исправны) и в то же мгновение заколыхались, растянулись и говором загудели прежде правильные, молчаливые четвероугольники. Со всех сторон отбегали и подбегали солдаты, подкидывали сзади плечом, через голову перетаскивали ранцы, снимали шинели и, высоко поднимая руки, натягивали их в рукава.
Через полчаса всё опять пришло в прежний порядок, только четвероугольники сделались серыми из черных. Полковой командир, опять подрагивающею походкой, вышел вперед полка и издалека оглядел его.
– Это что еще? Это что! – прокричал он, останавливаясь. – Командира 3 й роты!..
– Командир 3 й роты к генералу! командира к генералу, 3 й роты к командиру!… – послышались голоса по рядам, и адъютант побежал отыскивать замешкавшегося офицера.
Когда звуки усердных голосов, перевирая, крича уже «генерала в 3 ю роту», дошли по назначению, требуемый офицер показался из за роты и, хотя человек уже пожилой и не имевший привычки бегать, неловко цепляясь носками, рысью направился к генералу. Лицо капитана выражало беспокойство школьника, которому велят сказать невыученный им урок. На красном (очевидно от невоздержания) носу выступали пятна, и рот не находил положения. Полковой командир с ног до головы осматривал капитана, в то время как он запыхавшись подходил, по мере приближения сдерживая шаг.
– Вы скоро людей в сарафаны нарядите! Это что? – крикнул полковой командир, выдвигая нижнюю челюсть и указывая в рядах 3 й роты на солдата в шинели цвета фабричного сукна, отличавшегося от других шинелей. – Сами где находились? Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места? А?… Я вас научу, как на смотр людей в казакины одевать!… А?…
Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.
Кутузов шел медленно и вяло мимо тысячей глаз, которые выкатывались из своих орбит, следя за начальником. Поровнявшись с 3 й ротой, он вдруг остановился. Свита, не предвидя этой остановки, невольно надвинулась на него.
– А, Тимохин! – сказал главнокомандующий, узнавая капитана с красным носом, пострадавшего за синюю шинель.
Казалось, нельзя было вытягиваться больше того, как вытягивался Тимохин, в то время как полковой командир делал ему замечание. Но в эту минуту обращения к нему главнокомандующего капитан вытянулся так, что, казалось, посмотри на него главнокомандующий еще несколько времени, капитан не выдержал бы; и потому Кутузов, видимо поняв его положение и желая, напротив, всякого добра капитану, поспешно отвернулся. По пухлому, изуродованному раной лицу Кутузова пробежала чуть заметная улыбка.
– Еще измайловский товарищ, – сказал он. – Храбрый офицер! Ты доволен им? – спросил Кутузов у полкового командира.
И полковой командир, отражаясь, как в зеркале, невидимо для себя, в гусарском офицере, вздрогнул, подошел вперед и отвечал:
– Очень доволен, ваше высокопревосходительство.
– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.
Кутузов отвернулся. На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина. Он отвернулся и поморщился, как будто хотел выразить этим, что всё, что ему сказал Долохов, и всё, что он мог сказать ему, он давно, давно знает, что всё это уже прискучило ему и что всё это совсем не то, что нужно. Он отвернулся и направился к коляске.
Полк разобрался ротами и направился к назначенным квартирам невдалеке от Браунау, где надеялся обуться, одеться и отдохнуть после трудных переходов.
– Вы на меня не претендуете, Прохор Игнатьич? – сказал полковой командир, объезжая двигавшуюся к месту 3 ю роту и подъезжая к шедшему впереди ее капитану Тимохину. Лицо полкового командира выражало после счастливо отбытого смотра неудержимую радость. – Служба царская… нельзя… другой раз во фронте оборвешь… Сам извинюсь первый, вы меня знаете… Очень благодарил! – И он протянул руку ротному.
– Помилуйте, генерал, да смею ли я! – отвечал капитан, краснея носом, улыбаясь и раскрывая улыбкой недостаток двух передних зубов, выбитых прикладом под Измаилом.
– Да господину Долохову передайте, что я его не забуду, чтоб он был спокоен. Да скажите, пожалуйста, я всё хотел спросить, что он, как себя ведет? И всё…
– По службе очень исправен, ваше превосходительство… но карахтер… – сказал Тимохин.
– А что, что характер? – спросил полковой командир.
– Находит, ваше превосходительство, днями, – говорил капитан, – то и умен, и учен, и добр. А то зверь. В Польше убил было жида, изволите знать…
– Ну да, ну да, – сказал полковой командир, – всё надо пожалеть молодого человека в несчастии. Ведь большие связи… Так вы того…
– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.