Бой под Любартовом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бой за Любартов
Основной конфликт: Польское восстание
Дата

11 (23) января 1863 года

Место

Любартув, Царство Польское

Итог

Повстанцы отступили к лесу

Противники
Польша Российская империя
Командующие
Михаил Малукевич Капитан Тур
Силы сторон
Около 400 человек, 150 — 200 человек
Потери
5 убитых,

9 раненых и пленных

1 убитый,

14 раненых

Бой за Любартув — одно из первых сражений Польского восстания, которое произошло в ночь на 11 (23 января) 1863 года.



Ход боя

Около четырех сотен свежесобранных и плохо вооружённых повстанцев ударили по русскому гарнизону в Любартове, численность которого была 150—200 солдат и офицеров. Основная цель, которую преследовали восставшие, было захватить огнестрельное оружие и артиллерию, бывшую на вооружении гарнизона. Однако по неизвестной причине правительственные войска были предупреждены о готовящейся атаке и повстанцы потеряли элемент внезапности. Попытавшиеся все же навязать бой польские повстанцы были легко разбиты русскими войсками, и, потеряв 5 человек убитыми и 9 ранеными и пленными, в спешке ретировались к ближайшему лесу. В ходе короткой стычки потери русского гарнизона составили 1 погибший и 14 раненых, в подавляющем числе легко.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Бой под Любартовом"

Отрывок, характеризующий Бой под Любартовом

– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.