Бой при Хораниу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бой при Хораниу
Основной конфликт: Вторая мировая война, Война на Тихом океане

21 эскадрон эсминцев близ острова Велья-Лавелья (15 августа 1943 года)
Дата

18 августа 1943 года

Место

Близ острова Велья-Лавелья

Итог

Стратегическая победа Японии

Противники
США Японская империя Японская империя
Командующие
Томас Райан Мацудзи Идзюин
Силы сторон
4 эсминца 4 эсминца, 20 барж и вспомогательных судов
Потери
нет 2 баржи затонули, небольшие повреждения на 2 эсминцах
 
Кампания на Соломоновых островах
Тулаги (1) Гуадалканал Блэкетт «Катвил» Операция «Месть» Нью-Джорджия Кула Коломбангара Велья Хораниу Велья-Лавелья 1 Велья-Лавелья 2 о-ва Трежери Шуазёль Бугенвиль Рабаул Сент-Джордж Зелёные острова

Бой при Хораниу (яп. 第一次ベララベラ海戦 Дайитидзи Бэра-Рабэра кайсэн, «Первое морское сражение у острова Велья-Лавелья»; англ. Battle off Horaniu)  — одно из морских боевых столкновений в ходе Тихоокеанской кампании. Произошло в ночь с 17 на 18 августа 1943 года у острова Велья-Лавелья близ местечка Хораниу.





Предыстория

Для облегчения эвакуации гарнизона Коломбангары японское командование решило создать промежуточную базу для эвакуационных кораблей на севере острова Велья-Лавелья, в местечке Хораниу. С этой целью 17 августа из Буина вышел конвой из 20 барж с людьми и материалами. Прикрытие конвоя было поручено соединению эсминцев под командованием контр-адмирала Мацудзи Идзюина. Это передвижение было замечено с воздуха, и американский контр-адмирал Викинсон отправил на перехват группу эсминцев под командованием капитана 1 ранга Томаса Райана.

Состав сторон

США Япония
эсминец «Шевалье» эсминец «Садзанами» (флагман)
эсминец «О’Баннон» эсминец «Хамакадзэ»
эсминец «Тэйлор» эсминец «Исокадзэ»
эсминец «Николас» эсминец «Сигурэ»
20 барж

Бой

Около полуночи оба соединения кораблей достигли острова. В 0:29 американцы заметили противника к северо-западу от себя и совершили поворот, чтобы лечь на пересекающийся курс. Японский адмирал счёл своей главной задачей защиту барж и постарался поставить свои корабли перед американскими, чтобы отвлечь атаку на себя.

Вызов был принят и к 1:11, после серии поворотов, корабли оказались на параллельных контркурсах на расстоянии 9500 м друг от друга и принялись обмениваться торпедными и артиллерийскими ударами. Невзирая на плотный огонь с обеих сторон попаданий не было.

Затем оператор локатора с «Хамакадзэ» сообщил о крупном соединении противника, подходящем с юга. Руководствуясь этой информацией, Идзюин скомандовал отходить к северо-западу. Тем временем, баржи рассеялись и, таким образом, бой оказался окончен. Японский адмирал выполнил свою задачу по отвлечению противника от транспортов и американцы смогли потопить только 2 баржи.

Итог

Исходя из того, что японская сторона выполнила задачу по доставке строителей к месту назначения, отделавшись двумя потопленными баржами (из 20) и незначительными повреждениями двух эсминцев, можно говорить о стратегической победе японцев в этом бою.

Напишите отзыв о статье "Бой при Хораниу"

Ссылки

  • [www.microworks.net/pacific/battles/horaniu.htm Battle off Horaniu] by Vincent P. O’Hara  (англ.)
  • Пол Стивен Далл. [militera.lib.ru/h/dull/index.html Боевой путь Императорского японского флота] / Перевод с английского А.Г. Больных. — Екатеринбург: Сфера, 1997. — 384 с. — (Морские битвы крупным планом).
  • [www.navweaps.com/index_oob/OOB_WWII_Pacific/OOB_WWII_Horaniu.htm Naval Weapons.com: Состав сторон] (англ.)

Отрывок, характеризующий Бой при Хораниу

– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!