Бой у Вафангоу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бой у Вафангоу
Основной конфликт: Русско-японская война
Дата

1 (14)2 (15) июня 1904 года

Место

Ляодунский полуостров, около ж/д станции Вафангоу

Итог

Победа японских войск

Противники
Российская империя Японская империя
Командующие
Г. К. Штакельберг Ясуката Оку
Силы сторон
32 батальона, 98 орудий 48 батальонов, 216 орудий
Потери
570 убито,
2328 ранено и контужено,
655 пропало без вести[1]
217 убито, 983 ранено, 1 пропал без вести
Всего: 1201 чел.

Бой у Вафанго́у — бой между 1-м Сибирским корпусом и японской 2-й армией, состоявшийся 1 (14)2 (15) июня 1904 года.





Положение перед боем

Высадка японского десанта на Квантунском полуострове создала угрозу Порт-Артуру. Чтобы отбросить японские силы, к этому времени уже отрезавшие Порт-Артур, генерал А. Н. Куропаткин направил 1-й Сибирский корпус генерал-лейтенанта барона Г. К. Штакельберга (в составе: 1-я и 9-я Восточно-Сибирские стрелковые дивизии, усиленные 2-й бригадой 35-й пехотной дивизии, 9-м пехотным Сибирским Тобольским полком, двумя сапёрными ротами и несколькими кавалерийскими и артиллерийскими подразделениями, всего 33 тыс. чел., 96 артиллерийских орудий). Это наступление было предпринято по требованию наместника и главнокомандующего сухопутными и морскими силами на Дальнем Востоке адмирала Е. И. Алексеева, беспокоившегося за судьбу флота в Порт-Артуре.

Командиру корпуса генерал-лейтенанту Г. К. Штакельбергу была поставлена задача: «Наступлением в направлении на Порт-Артур притянуть на себя возможно большие силы противника и тем ослабить его армию, оперирующую на Квантунском полуострове. Для достижения этого движение против высланного на север заслона должно быть произведено быстро и решительно, имея в виду скорейшее поражение передовых частей неприятеля, если таковые окажутся слабыми. С превосходящими же силами не доводить дела до решительного столкновения и отнюдь не допускать израсходования всего нашего резерва в бою». Конечною целью движения ставилось «овладение Цзиньчжоуской позицией и дальнейшее наступление к Порт-Артуру». Ставя такие широкие и далекие цели и предписывая «произвести движение быстро и решительно», генерал Куропаткин вместе с тем и барону Штакельбергу, как ранее Засуличу на Ялу и Стесселю, на Цзиньчжоу предписывает «не доводить дела до решительного столкновения и отнюдь не допускать израсходования своего резерва в бою, пока не выяснится обстановка».

Русским силам противостояла японская 2-я армия генерал-лейтенанта Оку (3-я, 4-я и 5-я пехотные дивизии, всего до 40 тыс. чел. и 216 артиллерийских орудий).

Бой

В случае наступления японцев генерал Штакельберг решил принять оборонительный бой на позиции у железнодорожной станции Вафангоу. Войска заняли позиции на высотах к югу от станции. Укрепление позиции началось с 27 мая. 31 мая (13 июня) было обнаружено наступление значительных сил японцев, оттеснивших русский авангард.

1 (14) июня 1904 г. японцы перешли в наступление, атаковав полки 1-й Восточно-Сибирской дивизии у Вафанвопэна, но были отбиты.

Поскольку прошедший бой показал, что со стороны японцев наступают всего лишь две дивизии, Штакельберг решил на следующий день перейти в наступление своим левым флангом с целью разбить противника. Для наступления были назначены 1-я Восточно-Сибирская стрелковая дивизия и бригада 35-й пехотной дивизии. В ночь с 1 (14) на 2 (15) июня японцы успели подтянуть артиллерию, поэтому наступающие русские войска сразу стали нести большие потери от её огня. Наступление на левом фланге остановилось.

Утром 2 (15) июня японцы начали наступление на фронт правого участка русских войск, обходя его одновременно с фланга. Около 8 часов утра 36-й Восточно-Сибирский полк, находящийся на крайнем правом фланге уже обстреливался с трёх сторон. Для противодействия обходу были высланы 2 роты из участкового резерва и 35-й Восточно-Сибирский полк. Двинувшись в наступление на сопки западнее Вафангоу, эти войска задержали наступление японцев, но они продолжали наступать в промежутке между 35-м и 36-м полками. Из остававшихся в резерве 4-х батальонов 2 были высланы в промежуток между 35-м и 36-м полками, куда пытались прорваться японцы.

Около 11:30 в штабе Штакельберга были получены сведения о движении крупных сил неприятеля в тыл корпуса севернее ст. Вафангоу. Штакельберг приказал отступать. Как выяснилось позднее, авангард и конница Штакельберга не обнаружили вовремя японскую 4-ю дивизию, которая не приняла участие в сражении 31 мая (13 июня), потому что сбилась с пути и не успела выйти на тыловые позиции 1-го Сибирского корпуса со стороны Фуджоу.

Для прикрытия отступление были взяты два последние батальона из общего резерва. К вечеру войска корпуса отошли к станции Ванзелин.

Потери за 1—2 (14—15) июня составили: у русских — 569 чел. убитыми, 2338 ранеными и 192 пропавшими без вести, 17 орудий, у японцев — 217 чел. убитыми и 946 ранеными.

Напишите отзыв о статье "Бой у Вафангоу"

Примечания

  1. Война с Японией 1904—1905 гг. Санитарно-статистический очерк. 1914.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Бой у Вафангоу

Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.