Бой у острова Котлин (1656)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бой у острова Котлин
Основной конфликт: Русско-шведская война (1656—1658)

Бой у острова Котлин 22 июля (1 августа) 1656 г.
Худ. Кочергин И.
Дата

22 июля (1 августа1656 года

Место

Финский залив, восточней острова Котлин

Итог

Победа русских

Противники
Швеция Россия
Командующие
И. Дальсфир П. И. Потемкин
Силы сторон
3 галеры 15 стругов
Потери
1 галера захвачена неизвестно
 
Русско-шведская война 1656—1658
Ниеншанц (1656) – Нотебург (1656) – Динабург (1656) – Котлин (1656) – Кокенгаузен (1656) – Рига (1656) – Дерпт (1656) – Мигузице (1657) – Валк (1657) – Дерпт (1657) – Гдов (1657)

Бой у острова Котлин — морское сражение, состоявшееся 22 июля (1 августа1656 года во время русско-шведской войны 1656—1658 годов близ острова Котлин между русской и шведской гребными флотилиями.

В ходе кампании 1656 года в принадлежавшую Швеции Ижорскую землю был направлен отряд воеводы Петра Ивановича Потёмкина. Отряд действовал при поддержке флотилии гребных судов донских казаков, имевших опыт морских походов на Чёрном море. Патриарх Никон сообщал царю Алексею Михайловичу, что благословил донцов идти морем на Стокгольм и другие места[1], что, впрочем, едва ли было возможно ввиду малочисленности казаков. Всё войско Потёмкина состояло из 570 донских казаков и 430 новгородских и ладожских стрельцов и «охочих людей» (местных добровольцев).

В июне 1656 года Потёмкин перешел границу и занял оставленную шведами крепость Ниеншанц близ устья Невы. При этом казачья флотилия не смогла помешать эвакуации шведского гарнизона на судах в Нарву. Отряд поднялся вверх по Неве до крепости Нотебург, которую осадил. Затем Потёмкин, видимо, с частью своих сил вернулся к устью Невы и 22 июля (1 августа по Новому стилю) 1656 года, как сообщал воевода, он «ходил с ратными людьми и судами на море», где встретил противника близ острова Котлин.

В современной научно-популярной исторической литературе описывается бой русской гребной флотилии (её численность обычно определяется в 15 стругов) с отрядом из 3 гораздо более крупных шведских кораблей, предположительно — какого-то вида галер. Русские прорвались через орудийный огонь противника и взяли флагманский 6-пушечный корабль на абордаж. Остальные шведские корабли были вынуждены отступить.

Исторически достоверные сведения о морском сражении исчерпываются краткой отпиской воеводы Потёмкина: «у Котлина острова с немецкими людьми (то есть со шведами) был бой, и милостию Божиею, и Пречистыя Богородицы помощию, и всех святых молитвами, и Великого государя и сына его, государевича, счастием, у Котлина полукорабль (возможно, имелась в виду полугалера (скампавея)) взял и немецких людей побил, и языка (то есть пленного) поймал начального человека, капитана Ирека Далсфира, 8 человек солдат и наряд (то есть пушки) и знамена поимели»[2].

Судя по небольшому числу взятых на захваченном «полукорабле» пленных, большинство его команды было уничтожено во время абордажного боя. Одержав победу над шведами, русские опустошили Котлинна Котлином острове латышане 4 деревни высекли и выжгли») и вернулись в Неву.

Бой у Котлина не оказал существенного влияния на ход русско-шведской войны 1656—1658 годов, однако во второй половине XIX века факт сражения привлек к себе общественное внимание, как первая вполне документированная историческая русская победа на море в новое время. Именно с битвы у Котлина в 1656 году историк флота Ф. Ф. Веселаго начинал в 1871 году свой перечень русских морских сражений за два минувших века.[3]. Эту традицию поддерживала со второй половины ХХ в. и советская историография, а в России в начале XXI столетия особое внимание стали уделять решающей роли в Котлинском сражении представителей донского казачества.

11 сентября 2009 года инициативе казачьих организаций в Кронштадте в восточной части острова Котлин у часовни Спаса на Водах (на углу Тулонской аллеи и улицы Газовый завод) была проведена церемония торжественной закладки памятного знака в честь 350-летия морского сражения, а 5 августа 2011 года состоялось открытие памятника «победе флотилии донских казаков и московских стрельцов над шведской эскадрой». [4]

Напишите отзыв о статье "Бой у острова Котлин (1656)"



Примечания

  1. [solovyev.lit-info.ru/solovyev/istoriya-rossii/10-glava-chetvertaya-ii.htm Соловьев С. М. История России с древнейших времен. Т. 10. Гл. 3]
  2. Цит. по: [gorchev.lib.ru/ik/Predystoriya%20SPb_1703god/B1_Razdel_1/1_1_25.html Шарымов А. Предыстория Санкт-Петербурга. Гл. 25]
  3. [militera.lib.ru/h/veselago_ff02/index.html Веселаго Ф. Ф. Краткие сведения о русских морских сражениях за два столетия с 1656 по 1856. СПб., 1871]
  4. [www.kotlin.ru/vestnik/2011/08/12/vestnik_19076.html «Кронштадтский вестник». 12 авг. 2011]

Литература

  • [militera.lib.ru/h/veselago_ff02/index.html Веселаго Ф. Ф. Краткие сведения о русских морских сражениях за два столетия с 1656 по 1856. СПб., 1871]
  • [militera.lib.ru/h/veselago_ff/01.html Веселаго Ф. Ф. Краткая история Русского флота (с начала развития мореплавания до 1825 г.). СПб, 1875 (переиз. 1939)]
  • [militera.lib.ru/h/ammon_ga1/02.html Амон Г. А. Морские памятные даты. М., 1987]
  • [militera.lib.ru/h/baltiyskiy_flot/01.html Гречанюк Н. М. и др. Дважды Краснознаменный Балтийский флот. М., 1990]

Отрывок, характеризующий Бой у острова Котлин (1656)

– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.