Вооружённые силы Болгарии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Болгарская армия»)
Перейти к: навигация, поиск
Въоръжени сили на България
Вооружённые силы Болгарии
ВС Болгарии

Эмблема ВС Болгарии
Страна

Болгария

Подчинение

Министерство обороны Болгарии

Тип

вооружённые силы

Численность

31 315

Марш

«Велик е нашият войник»

Участие в

Сербско-болгарская война 1885[1]
Первая балканская война 1912-13
Вторая балканская война 1913
Первая мировая война (с 1915)
пограничный конфликт с Грецией (1925)
Вторая мировая война (с 1941)
война в Афганистане (с 2002)
война в Ираке (2003-2008)
Интервенция в Ливии (2011)

Вооружённые силы Болгарии (болг. Въоръжени сили) — совокупность войск Республики Болгарии, предназначенных для защиты свободы, независимости и территориальной целостности государства. В состав вооружённых сил входят:





История

Отдельные отряды болгарских добровольцев появились в составе русской армии в ходе Крымской войны 1853 - 1856 гг.. Ещё до начала войны генерал-фельдмаршал И. Ф. Паскевич предложил Николаю I призвать к боевым действиям против турецких войск болгар и сербов, но его предложение не встретило одобрения в Петербурге. В сентябре 1853 года в Главную квартиру русской армии прибыла делегация от 37 приходов Северо-Западной Болгарии, делегаты которой передали "Петицию болгар русскому царю" и сообщили о готовности болгарского населения оказать помощь русской армии после её переправы через Дунай. В дальнейшем, после начала войны в русскую армию начали вступать болгарские добровольцы (среди которых были и эмигранты, проживавшие в Российской империи ещё до начала войны, и жители дунайских княжеств Молдавии и Валахии, и жители иных областей Болгарии). После окончания войны болгарские отряды были расформированы, часть болгарских добровольцев осталась в Российской империи (известно, что свыше 80 болгарских добровольцев после ухода с военной службы поселились в Дальнобуджакском округе, ещё один доброволец Генчо Греков поселился в Бердянском уезде, а награждённый золотой медалью "За усердие" доброволец Федор Велков поселился в Таврической губернии), но другая часть вернулась на родину[4].

1878—1913

Первые подразделения болгарской армии были сформированы в 1878 году, при помощи России, из отрядов ополченцев, участвовавших в Апрельском восстании 1876 года и боях за освобождение Болгарии от турецких войск в ходе войны 1877—1878 года[5].

15 июля 1878 года на основе ополчения было создано Болгарское земское войско[6].

В июле 1879 года было создано военное министерство. После принятия конституции 1879 года, устанавливавшей основные принципы государственного устройства, в 1883 году была проведена реорганизация болгарской армии. Комплектование армии производилось по призыву.

В 1885 году в болгарскую армию была принята первая женщина-доброволец, Йонка Маринова (она стала единственной женщиной-солдатом, участвовавшей в войне 1885 года)[7].

28 апреля 1888 года приказом военного министра было создано «Военное издательство», началось издание официального журнала военного министерства («Военен журнал»).

В декабре 1899 года было принято решение о перевооружении болгарской армии на 8-мм магазинную винтовку «манлихер» обр. 1888 года[8].

В 1890 году был создан генеральный штаб (Генерален щаб).

В 1891 году для болгарской армии начали закупать 8-мм магазинные винтовки «манлихер» обр. 1888/90 г.[8]

В 1902 году была подписана русско-болгарская военная конвенция. Осенью 1903 года, после подавления турецкими войсками Илинденского восстания в Македонии правительство Болгарии увеличило военные расходы[9].

31 декабря 1903 года был принят закон («Закон за устройството на въоръжените сили на Българското Царство»), устанавливающий новую организационную структуру и порядок комплектования болгарской армии. Военнообязанными являлись болгарские подданные-мужчины, признанные пригодными к военной службе, в возрасте от 20 до 46 лет (включительно).

Во время русско-японской войны 1904-1905 гг. Болгария направила в Россию санитарный отряд Красного Креста (2 врача, 2 сестры милосердия, 2 фельдшера и оснащение полевого госпиталя на 30 коек) для оказания помощи раненым Маньчжурской армии[10]. В боевых действиях принимали участие поступившие на службу в вооружённые силы Российской империи болгарские добровольцы Петр Цончев[11] и лейтенант болгарского военно-морского флота Димитр Добрев (который в составе команды крейсера "Дмитрий Донской" участвовал в Цусимском сражении)[12].

В 1907 году на вооружение болгарской армии был принят немецкий 8-мм станковый пулемёт MG.01/03 обр. 1904 года (под наименованием «Максим-Шпандау»)[8].

По состоянию на 1912 год, армия мирного времени насчитывала 4 000 офицеров и 59 081 нижних чинов — 9 дивизий (каждая из четырёх двухбатальонных полков, которые должны были быть переформированы в четырёхбатальонные при мобилизации) и ряд отдельных частей. Кроме того, было предусмотрено создание резервных соединений (всего в резервных частях было 133 тысячи человек, 300 орудий и 72 пулемёта) и отдельных батальонов ополчения для несения охранной службы в тылу[13].

После создания весной 1912 года Балканского союза, перед началом Первой Балканской войны, вооружённые силы Болгарии насчитывали 180 тыс. человек[14]. В течение 1912 года Россия поставила болгарской армии 50 000 трёхлинейных винтовок и 25 000 винтовок Бердана № 2[15]. Общая стоимость вооружения и боеприпасов, полученных Болгарией из Российской империи в период до 15 декабря 1912 года составила 224 229 рублей. Кроме того, правительство разрешило выезд добровольцев, сбор денежных средств и отправку в Болгарию санитарно-медицинских отрядов. В результате, Российский Красный Крест отправил в Болгарию полевой военный госпиталь на 400 коек и три походных лазарета (на 100 коек каждый), ещё четыре медико-санитарных отряда (на 50 коек каждый) отправила в Болгарию городская дума Нижнего Новгорода[16].

В 1912—1913 годы состоялась Первая Балканская война, в которой Болгария в союзе с Сербией, Черногорией и Грецией вела боевые действия против Османской империи. Война закончилась подписанием Лондонского мирного договора. В дальнейшем, Болгария участвовала во Второй Балканской войне против бывших союзников по антитурецкой коалиции.

В 1913 году Болгария увеличила военные расходы до 2 млрд. левов (что составляло более половины всех расходов бюджета страны)[17]. В конце 1913 года Болгария увеличила закупки оружия и боеприпасов в Австро-Венгрии и Германии, в это же время увеличивается приём курсантов в военно-учебные заведения страны, интенсивно проводится переподготовка офицерского и унтер-офицерского состава болгарской армии с учётом опыта окончившейся Балканской войны, начата идеологическая подготовка к войне (начат выпуск периодических изданий «Народ и армия» и «Военная Болгария») и распространение идей пересмотра Бухарестского договора[18].

1914—1918

12 июля 1914 года было подписано германо-болгарское соглашение, в соответствии с которым правительство Болгарии получало в Германии займ на сумму 500 млн франков и принимало обязательство израсходовать 100 млн франков из полученного займа, разместив военный заказ на предприятиях Германии и Австро-Венгрии[19].

К началу 1915 года большинство военнослужащих болгарской армии носили обмундирование обр. 1908 года (коричневого цвета), хотя некоторые подразделения уже получили серо-зелёную полевую униформу нового образца[20].

6 сентября 1915 года были подписаны документы о присоединении Болгарии к блоку Центральных держав, в соответствии с которыми Германия и Австро-Венгрия обязались оказать Болгарии помощь военнослужащими, вооружением и боеприпасами, а правительство Болгарии в соответствии с военной конвенцией — обязалось в течение 35 дней после подписания конвенции начать войну против Сербии[21].

8 (21) сентября 1915 года Болгария объявила мобилизацию (продолжавшуюся с 11 до 30 сентября 1915 года) и 15 октября 1915 года — вступила в Первую мировую войну на стороне Центральных держав (после завершения мобилизации болгарская армия насчитывала около 500 тыс. человек в составе 12 дивизий)[22]. Общее количество мобилизованных в вооружённые силы Болгарии в ходе войны составило 1 млн человек[23].

По состоянию на 14 октября 1915 года, основным типом винтовки болгарской армии являлись австрийские винтовки системы Манлихера нескольких модификаций, однако на вооружении резервных частей находились винтовки иных систем, в том числе устаревшие[20]: 46 056 русских трёхлинейных винтовок обр. 1891 г., 12 982 турецких винтовок системы Маузера (трофеи войны 1912 года), 995 сербских винтовок системы Маузера (трофеи войны 1913 года), 54 912 винтовок системы Бердана № 2 обр. 1870 г., 12 800 винтовок Крнка обр. 1869 г. и др. Также на вооружении армии имелось 248 немецких станковых пулемётов системы Максима (ещё 36 шт. трофейных турецких пулемётов системы Максима находились на хранении)[8].

Кроме того, на вооружении болгарской армии к моменту выступления на стороне Центральных держав в октябре 1915 года имелось до 500 лёгких орудий (в основном, 75-мм полевые орудия Schneider-Canet обр. 1904 г.), около 50 тяжёлых орудий системы Шнейдера и около 50 шт. 75-мм скорострельных горных орудий Schneider-Canet со значительным запасом снарядов (во время войны снаряды для орудий французского производства, находившихся на вооружении болгарской армии, поставляла Германия, захватившая значительное количество трофейных снарядов на складах французской армии на Западном фронте)[24].

В 1915—1918 гг. Германия и Австро-Венгрия поставляли для болгарской армии вооружение, боеприпасы, снаряжение и иное военное имущество[8]. Кроме того, Германия передала болгарской армии большое количество немецкой полевой формы[20].

В феврале 1918 года Германия практически прекратила поставки оружия, снаряжения и обмундирования болгарской армии и военную помощь Болгарии[25].

Австро-Венгрия передала Болгарии несколько бронекареток Шумана (в 1918 году, после перехода войск Антанты в наступление, они были захвачены французской Восточной армией)[26].

24 сентября 1918 года правительство Болгарии обратилось к странам Антанты с просьбой о прекращении боевых действий и 29 сентября 1918 года в городе Салоники был подписан мирный договор.

Под контролем Антанты была проведена демобилизация: части болгарской армии возвращали в гарнизоны и расформировывали, а их вооружение — свозили на военные и государственные склады. Тем не менее, ещё до подписания соглашения гражданские власти и военное руководство Болгарии постарались сохранить часть оружия: в стране были оборудованы тайные склады, на которых удалось спрятать некоторое количество стрелкового оружия (пистолеты, винтовки, пулемёты), значительное количество патронов, ручных гранат и артиллерийских снарядов[27].

  • например, в окрестностях Плевена в селе Ясен ящики с винтовками были спрятаны в пирамиде Русского памятника (установленного в честь освобождения села в войне 1877—1878 гг.), а недалеко от села Муселиево был оборудован тайный склад, где спрятали пулемёты[28].

1919—1930

В соответствии с подписанным 27 ноября 1919 года Нёйиским договором, численность болгарских вооружённых сил была уменьшена до 33 тыс. человек (20 тыс. военнослужащих сухопутных войск, 3 тыс. военнослужащих пограничных войск и 10 тыс. в составе жандармерии), военно-морской флот был сокращён до 10 кораблей, комплектование вооружённых сил по призыву было запрещено.

14 июня 1920 года правительство А. Стамболийского приняло решение о создании строительных войск (которые рассматривали как возможный организованный резерв для создания частей болгарской армии).

В начале 1921 года в Болгарию начали организованно прибывать части армии Врангеля, которые были размещены в основном в казармах демобилизованной болгарской армии (всего до конца 1921 года в страну прибыло около 35 тыс. белоэмигрантов) и сохраняли право на ношение военной формы и оружия. 17 августа 1922 года генерал П. Н. Врангель приказал генералу Е. К. Миллеру начать переговоры с представителями военно-политических кругов Болгарии о формировании нового правительства Болгарии, в состав которого в качестве военного министра должен был быть включён русский генерал из числа белоэмигрантов, однако подготовка к государственному перевороту была раскрыта, после чего находившиеся в Болгарии части белоэмигрантов были лишены экстерриториальности и разоружены[29].

Части болгарской армии применялись для подавления крестьянского восстания 9-11 июня 1923 года и Сентябрьского восстания (14-29 сентября 1923 года).

1 июля 1924 года болгарские министры А. Цанков, И. Русев, И. Вылков и представители армии Врангеля в Болгарии (генералы С. А. Ронжин, Ф. Ф. Абрамов и В. К. Витковский) заключили секретное соглашение о сотрудничестве, которое предусматривало возможность вооружения и использования находившихся в Болгарии подразделений армии Врангеля в интересах болгарского правительства[30].

В октябре 1925 года в районе города Петрич на линии болгаро-греческой границы имел место пограничный конфликт: после того, как 19 октября 1925 года болгарский пограничник застрелил греческого пограничника, правительство Греции направило ультиматум правительству Болгарии, а 22 октября 1925 года части VІ-й греческой дивизии без объявления войны пересекли границу и заняли десять сёл на территории Болгарии (Кулата, Чучулигово, Марино поле, Марикостиново, Долно Спанчево, Ново Ходжово, Пиперица и Лехово). Болгария заявила протест, на левом берегу реки Струма болгарские пограничники при содействии добровольцев из местного населения оборудовали оборонительные позиции и воспрепятствовали дальнейшему продвижению греческих войск, началось выдвижение к границе частей 7-й болгарской пехотной дивизии. 29 октября 1925 года греческие войска отступили с занятой территории Болгарии[31].

В середине 1920-х гг. начинается восстановление военной промышленности:

  • в 1924—1927 гг. в городе Казанлык построен военный завод ДВФ.
  • в 1925—1926 гг. в Божуриште построен первый авиазавод — ДАР, на котором началось производство самолётов.

1930—1940

В 1930-е годы началось сближение правительственных кругов Болгарии, Германии и Италии, в том числе в сфере военного сотрудничества, которое усилилось после подписания 9 февраля 1934 года пакта о создании «Балканской Антанты» и военного переворота 19 мая 1934 года[32]. В этот же период из Германии и Италии начались поставки вооружения и военной техники.

  • так, итальянской авиастроительной компанией «Caproni» в городе Казанлык был построен авиазавод «Самолетна фабрика „Капрони Български“».
  • в начале 1930-х гг. в Германии была закуплена партия пистолетов-пулемётов VMP1930 (Vollmer Maschinenpistole).
  • в 1934 г. военное министерство Болгарии приняло решение приобрести в Италии 14 танкеток CV-33, 14 тяжёлых грузовиков-транспортёров танкеток «Рада», несколько легковых машин Fiat 508, тракторы-тягачи «Pavesi-Fiat», зенитные орудия и иное военное имущество общей стоимостью 174 млн левов на условиях кредита сроком на 6 — 8 лет. 1 марта 1935 г. в порт Варна прибыл первый транспорт с техникой[33]
  • в 1936 году Германия подарила для ВВС Болгарии 12 самолётов Heinkel He 51, для болгарской армии были поставлены 62 грузовика Phänomen Granit 30, 5 легковых машин повышенной проходимости Tempo G1200 и партия легковых машин Opel P4[33]
  • в 1937 году Германия подарила для ВВС Болгарии 12 истребителей Arado Ar 65
  • в 1938 году из Италии было поставлено ещё 50 артиллерийских тракторов-тягачей Р-4-100W «Pavesi»[33].

В 1936 году на вооружение болгарской армии вместо немецкой каски обр.1916 года была принята стальная каска обр.1936 года. Новые каски начали поступать в войска с начала 1937 года, однако немецкие каски также продолжали использовать (в резервных частях)[34].

9 июля 1936 года в городе Сопот началось строительство завода по производству артиллерийских боеприпасов (открытие завода состоялось 12 июля 1940 года), вслед за этим завод начал производство взрывателей, ручных гранат, а также 22-мм, 75-мм, 105-мм и 122-мм снарядов[35].

18 июля 1936 года царь Борис ІІІ подписал указ № 310 о создании системы гражданской обороны, защиты населения от авианалётов и химического оружия.

31 июля 1937 года правительством Болгарии была принята программа перевооружения армии, её финансирование взяли на себя Англия и Франция, предоставившие Болгарии заем в размере 10 млн долларов[36].

С начала 1938 года Болгария начала переговоры с Германией о возможности заключить соглашение на получение кредита на приобретение оружия. 12 марта 1938 года был подписан секретный протокол, в соответствии с которым Германия предоставила Болгарии заем в размере 30 млн рейхсмарок на закупку оружия[37][38].

13 мая 1938 года в Софии министр иностранных дел Турции Рюшто Арас и премьер-министр Турции Джелаль Баяр от имени всех стран Балканской Антанты предложили Болгарии заключить соглашение о признании за ней равноправия в вопросах вооружения взамен на декларацию правительства Болгарии о ненападении с её стороны[39].

31 июля 1938 года были подписаны Салоникские соглашения, в соответствии с которыми с 1 августа 1938 года с Болгарии сняли ограничения на увеличение армии, а также разрешили ввести болгарские войска в ранее демилитаризованные зоны на границах с Грецией и Турцией.

В дальнейшем, начался рост военных расходов, численности и вооружённости болгарской армии. Одновременно, правительство Болгарии начало развитие военной промышленности.

  • 27 октября 1938 года депутаты Народного собрания Болгарии проголосовали о предоставлении правительству военных кредитов в сумме 4 млрд. 250 млн левов[40]
  • в 1938 году было принято решение о строительстве авиазавода в городе Ловеч, в 1939 году при участии польских инженеров здесь было начато строительство авиазавода ДФС, который начал работу в 1941 году.
  • на авиазаводе «Самолетна фабрика „Капрони Български“» по предоставленной Италией лицензии в 1940 году началось производство самолётов Caproni Ca.309 (под наименованием КБ-6 «Папагал»)[41]

После оккупации Чехословакии в марте 1939 года Германия начала поставки для болгарской армии трофейного оружия чехословацкого производства: в частности, Болгарии были переданы 12 бомбардировщиков Aero MB.200 (французские бомбардировщики Bloch MB.200, выпущенные по лицензии в Чехословакии)[42]; 32 бомбардировщика Avia B.71 (советские бомбардировщики СБ, выпущенные по лицензии в Чехословакии)[43]; 12 истребителей Avia B.135B[44]; истребители Avia B.534; самолёты-разведчики Letov Š-328; учебно-тренировочные самолёты Avia B.122; стрелковое оружие (в частности, пистолеты CZ.38, пистолет-пулемёты ZK-383, пулемёты ZB vz. 26). Позднее были получены 36 танков LT vz.35[45] и др.

После оккупации Польши в сентябре 1939 года Германия начала поставки для болгарской армии трофейного оружия польской армии: так, в 1940 году Германия передала Болгарии пять отремонтированных бомбардировщиков PZL.43B, ранее находившихся на вооружении польских военно-воздушных сил[46].

После оккупации Голландии в мае 1940 года Германия продала Болгарии шесть недостроенных торпедных катеров, захваченных в районе Роттердама[47].

После оккупации Норвегии весной 1940 года Германия начала поставки в Болгарию трофейного вооружения, захваченного в Норвегии[48].

После оккупации Франции летом 1940 года Германия начала поставки в Болгарию трофейного оружия французской армии: так, 23 апреля 1941 года были поставлены 40 танков Renault R-35[49]. Позднее были получены истребители Dewoitine D.520, 19 танков Hotchkiss H39, 6 танков Somua S-35[50] и др.

Кроме того, Германия поставляла в Болгарию вооружение и технику немецкого производства: в 1938—1939 годы были поставлены 2 военно-транспортных самолёта «Ju-52»; в 1940 году были закуплены 15 учебно-тренировочных самолётов Bü 131; также были получены самолёты связи Fi 156. Позднее были получены 12 гидросамолётов Arado Ar-196A-3 и др.

1941—1945

В январе 1941 года немцы поставили болгарской армии десять внедорожников Stoewer R200 Spezial 40[33].

1 марта 1941 г. в Вене были подписаны документы о присоединении Болгарии к пакту «Рим — Берлин — Токио».

2 марта 1941 года немецкая 12-я армия вступила на территорию Болгарии с территории Румынии[51], на территории страны были размещены подразделения 8-го авиакорпуса люфтваффе.

19-20 апреля 1941 года, в соответствии с соглашением между Германией, Италией и правительством Болгарии, части болгарской армии без объявления войны пересекли границы с Югославией и Грецией и оккупировали территории в Македонии и Северной Греции.

  • в качестве «благодарности» за помощь, Германия передала Болгарии 11 трофейных бомбардировщиков Do-17Kb-l (немецкие бомбардировщики Do-17K, произведённые по лицензии в Югославии, на авиазаводе в г. Кралево)[52].
  • из Италии в 1941 году было поставлено 100 армейских грузовиков FIAT 626 для болгарской армии

25 июня 1941 года в составе болгарской армии был сформирован бронетанковый полк (на основе созданного в 1939 году 1-го танкового батальона)[53].

25 ноября 1941 года Болгария присоединилась к «Антикоминтерновскому пакту»[54].

13 декабря 1941 года Болгария объявила войну США и Великобритании, однако активного участия в боевых действиях против стран антигитлеровской коалиции болгарская армия не принимала.

В начале 1943 года в составе болгарской армии был создан парашютно-десантный батальон[55].

В июле 1943 года немцы начали перевооружение болгарской армии. В соответствии с программой перевооружения (получившей условное название «план Барбара»), немцы поставили 61 танк PzKpfw IV[53], 10 танков Pz.Kpfw.38(t)[53][56], 55 штурмовых орудий StuG 40[53], 20 бронемашин (17 Sd.Kfz.222 и 3 Sd.Kfz.223)[53], артиллерийские орудия[57] и др. вооружение.

1 сентября 1943 года в составе болгарской армии было создано первое моторизованное соединение: автомобильный полк (Общовойскови камионен полк).

В 1944 году военные расходы составляли 43,8 % всех расходов государственного бюджета[58]. Общая численность болгарской армии составляла 450 тыс. человек (21 пехотная дивизия, 2 кавалерийские дивизии и 2 пограничные бригады), на вооружении имелось 410 самолётов, 80 боевых и вспомогательных судов[59].

С приближением линии Восточного фронта к границам Болгарии, 5 сентября 1944 года правительство Болгарии объявило войну Германии. По состоянию на 5 сентября 1944 года общая численность болгарской армии составляла 510 тыс. человек (5 общевойсковых армий, 22 дивизии и 5 бригад)[60], на её вооружении имелось 143 единицы бронетехники[53] (при этом основу танкового парка составляли 97 немецких средних танков Pz.Kpfw.IVG и Pz.Kpfw.IVH[53]). Общее количество автомобильной техники в войсках было невелико, все обозы и артиллерия были преимущественно на конной тяге, поэтому части и соединения болгарской армии были малоподвижны[61].

В дальнейшем, 9 сентября 1944 года в результате Сентябрьской революции к власти в стране пришло правительство Отечественного фронта, которое приняло решение о создании Болгарской Народной армии.

В состав Болгарской Народной армии были включены бойцы партизанских отрядов и боевых групп, активисты движения Сопротивления и 40 тыс. добровольцев. В общей сложности, до конца войны в новую армию были призваны 450 тыс. человек, из них 290 тыс. принимали участие в боевых действиях[62].

Также, в этот период на вооружение болгарской армии начинает поступать вооружение и военная техника из СССР.

  • так, в период с сентября по ноябрь 1944 года СССР передал для болгарской армии 100 млн патронов, 625 тыс. артиллерийских снарядов и миномётных мин, 650 тыс. ручных гранат и 14 тыс. тонн топлива и горюче-смазочных материалов[63];
  • в начале 1945 года командование 3-го Украинского фронта передало болгарской армии партию трофейной бронетехники (один танк T-IV, один «туран», три штурмовых орудия StuG, два штурмовых орудия Jagdpanzer IV, четыре САУ «хетцер» и две Semovente da 47/32)[53], 3 тыс. противотанковых мин и 10 тыс. противопехотных мин[64]; кроме того, в начале 1945 года 3-й Украинский фронт обеспечивал снабжение 1-й болгарской армии вещевым имуществом и продовольствием[65]
  • 16 марта 1945 года было подписано советско-болгарское соглашение о безвозмездной передаче Болгарии вооружения и военного имущества[66], до конца войны СССР передал Болгарии вооружение для оснащения пяти пехотных дивизий: 65 танков Т-34, 410 орудий полевой артиллерии, 155 зенитных орудий, 370 миномётов, 420 тяжёлых пулемётов, 1270 ручных пулемётов, 10 615 автоматов, 18 тыс. винтовок и карабинов[67]; 300 противотанковых ружей, а также боеприпасы и иное снаряжение и военное имущество[62].

Кроме того, была начата подготовка военнослужащих болгарской армии в военно-учебных заведениях СССР — к 15 февраля 1945 года в советских военных академиях обучались и проходили повышение квалификации 21 болгарский офицер и генерал[68].

Болгарские войска участвовали в боевых действиях против Германии на территории Югославии, Венгрии и Австрии, принимали участие в Белградской операции, сражении у озера Балатон, совместно с подразделениями НОАЮ освободили города Куманово, Скопле, район Косово Поле…[62]

В результате боевых действий болгарских войск, немецкие войска потеряли 69 тыс. военнослужащих убитыми и пленными, 21 самолёт (20 самолётов были уничтожены и один He-111 — захвачен), 75 танков, 937 орудий и миномётов, 4 тыс. автомобилей и транспортных средств[69] (3724 автомашины, а также тягачи, мотоциклы и др.), 71 паровоз и 5769 вагонов[70], значительное количество вооружения, боеприпасов, снаряжения и военного имущества.

В период с начала сентября 1944 года до окончания войны в боях против немецкой армии и её союзников потери болгарской армии составили 31 910 военнослужащих[71]; 360 солдат и офицеров болгарской армии были награждены советскими орденами, 120 тысяч военнослужащих — медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»[62].

По официальным данным правительства Болгарии, прямые военные расходы Болгарии за период ведения военных действий на стороне стран антигитлеровской коалиции составили 95 млрд левов[72].

1945—1990

В июле 1945 года военный министр Болгарии обратился к СССР с просьбой оказать помощь в строительстве вооружённых сил страны: направить в страну инструкторов для обучения военнослужащих болгарской армии, предоставить вооружение для 7 пехотных дивизий и 2 тыс. автомашин. В конечном итоге, после переговоров и подписания соглашения о военной помощи, в 1946—1947 гг. СССР передал Болгарии 398 танков, 726 орудий и миномётов, 31 самолёт, 2 торпедных катера, 6 морских охотников, 1 эсминец, три малые подводные лодки, 799 автомашин, 360 мотоциклов, а также стрелковое оружие, боеприпасы, средства связи и горючее[73].

Кроме того, была продолжена подготовка военнослужащих болгарской армии в военно-учебных заведениях СССР — в 1947 году в советских военных академиях обучались и проходили повышение квалификации 34 болгарских офицера и генерала[74].

После окончания войны международная обстановка на границах Болгарии оставалась сложной в связи с началом "холодной войны" и продолжавшейся гражданской войной в Греции. В 1947 году английские войска были выведены из Греции, но их сменили войска США. Кроме того, в соответствии с "доктриной Трумэна", в 1948 году на территории Турции и Греции начались интенсивные и широкомасштабные военные приготовления, которые охватывали формирование, вооружение и подготовку вооруженных сил Турции и Греции и перемещение их группировок вооруженных сил в непосредственной близости от границ Болгарии[75]. В Болгарии было начато развитие военной промышленности, построена оборонительная линия на границе с Турцией[53].

В мае 1946 года была раскрыта действовавшая в армии офицерская организация «Царь Крум», готовившая военный переворот. После этого, 2 июля 1946 года Народное собрание приняло «Закон о контроле и руководстве войсками», из армии уволили 2 тысячи офицеров (при этом, для отправленных в отставку офицеров были предусмотрены льготы и материальная помощь)[76].

В 1947 году бронетехника немецкого производства была снята с вооружения болгарской армии (хотя ещё некоторое время часть техники оставалась на хранении и использовалась в ходе учений)[53].

18 марта 1948 года СССР и Болгария заключили договор о взаимопомощи[77].

В 1948 году был создан центральный спортивный клуб Болгарской Народной армии — «Септемврийское знамя»[62].

В 1951 году было создано Центральное управление местной противовоздушной обороны (Централно управление на Местната противовъздушна отбрана).

В мае 1955 года Болгария вступила в Организацию Варшавского Договора[62].

В этот период в подчинении Министерства обороны находились:

  • сухопутные войска[62]
  • войска ПВО и военно-воздушные силы[62]
  • военно-морской флот[62]
  • строительные войска[62]
  • тыловые структуры и службы[62]
  • военно-учебные заведения (Военная Академия им. Г. С. Раковского и 4 военные школы подготовки офицеров)[62]
  • органы военной печати (газета «Народна армия», журналы «Армейски преглед», «Былгарски воин», «Армейска младеж» и «Армейски комунист»)[62]
  • Гражданская оборона[62] (с 1962 года)

В 1956 году на вооружение болгарской армии поступили самоходные артиллерийские установки СУ-100[6].

В феврале 1958 года был принят закон «О всеобщей воинской службе», в соответствии с которым продолжительность срочной службы в армии, ВВС и ПВО составляла два года, на флоте — три года[62].

В связи с осложнением военно-политической обстановки после военного переворота в Греции в апреле 1967 года, 20 - 27 августа 1967 года на территории Болгарии были проведены военные учения "Родопы", в которых приняли участие болгарские, советские и румынские войска[78].

В 1968 году вооружённые силы Болгарии приняли участие в операции «Дунай». В операции приняли участие 12-й и 22-й мотострелковые полки (в составе которых на начало операции насчитывалось 2164 военнослужащих и 2177 — при выходе из Чехословакии[79]), а также один болгарский танковый батальон — 26 танков Т-34.

В 1974 году Полина Недялкова стала первой женщиной-генералом в истории Болгарии.

1990-е — 2000-е

В 1990-е годы началось реформирование вооружённых сил, в ходе которого численность армии была существенно сокращена.

В 1992-1993 гг. Болгария принимала участие миротворческой операции ООН в Камбодже (UNTAC)[80]. Болгарские военнослужащие находились в составе миротворческого контингента ООН в Камбодже в период с 4 мая 1992 до 27 ноября 1993.

Весной 1994 года в Софии прошло первое заседание болгаро-американской рабочей группы по вопросам обороны, на котором было принято решение начать подготовку соглашения о взаимодействии между США и Болгарией в военной области[81].

В апреле 1994 года был подписан план сотрудничества вооружённых сил Болгарии и Австрии, который предусматривал обучение военнослужащих Болгарии в Австрии[82].

В 1994 году общая численность вооружённых сил Болгарии составляла 96 тыс. человек, военный бюджет был уменьшен до 11 млрд. левов. В течение 1994 года в вооружённых силах усиливались отрицательные явления, коррупция, увеличилось количество происшествий со смертельным исходом среди военнослужащих[83].

В конце 1996 года вопрос о членстве в НАТО был впервые поставлен в ходе выборов президента страны (предложение озвучил кандидат от Объединённых демократических сил Болгарии). 17 февраля 1997 года парламент Болгарии одобрил решение о вступлении страны в НАТО. В том же году, на мадридском саммите НАТО, Болгария (в числе других шести стран-кандидатов) была официально приглашена к членству в НАТО. В 1999 году, являясь страной-кандидатом, Болгария разрешила использовать своё воздушное пространство для пролёта самолётов НАТО, участвующих в боевых действиях против Югославии[84].

В 1998 году Счётная палата правительства Болгарии провела проверку состояния стратегических резервов страны и военных складов в городах София, Пловдив, Плевен и Варна. В результате проверки было установлено, что в случае полной мобилизации запасов МТО для вооружённых сил хватит всего на три-четыре дня, так как запасы сырья и готовой продукции (по документам числившиеся как стратегические резервы военного времени) были распроданы с нарушениями законодательства, расхищены или утрачены при неустановленных обстоятельствах[85].

В этот же период начинается перевооружение болгарской армии оружием стандарта НАТО.

  • в 2002 году по требованию НАТО правительство Болгарии расформировало ракетные части сухопутных войск.

21 января 2002 года правительство Болгарии приняло решение о отправке военного контингента в Афганистан, и 16 февраля 2002 года в Афганистан были направлены первые 32 военнослужащих. В 2003 году было принято решение о увеличении численности болгарского контингента в составе ISAF и расширении поставленных перед ним задач[86]. В декабре 2008 года численность болгарского контингента в Афганистане составляла 460 военнослужащих, и было принято решение о очередном увеличении численности контингента[87]. По состоянию на начало 2012 года, численность болгарского контингента в Афганистане составляла 614 военнослужащих[88]. В дальнейшем, численность контингента была несколько уменьшена — до 606 чел. к началу августа 2012 года. Тогда же было объявлено, что вывод болгарского военного контингента будет начат в 2013 году и завершён до конца 2014 года[89]. По состоянию на 3 декабря 2012 года численность контингента составляла 581 военнослужащих, по состоянию на 1 августа 2013 года — 416 военнослужащих[90].

В 2003 году правительство Болгарии приняло решение о отправке военного контингента в Ирак, и в августе 2003 года в Ирак были направлены 485 военнослужащих[91]. Под давлением общественности, в декабре 2005 года (после того, как в Ираке погибли 13 болгарских солдат и 6 гражданских лиц) болгарский контингент был выведен из Ирака[92], однако уже 22 февраля 2006 года правительство Болгарии вновь приняло решение отправить в Ирак 155 военнослужащих[93]. В декабре 2008 года болгарский контингент был окончательно выведен из Ирака.

  • кроме того, в рамках операции NTM-­I в 2006 году Болгария отправила в Ирак 4 военных инструкторов, в 2006—2007 годы выделила 40 тыс. долларов США на финансирование программы обучения сил безопасности Ирака[94]. В начале 2009 года количество военных инструкторов Болгарии было уменьшено до двух человек[95].

В общей сложности, с 22 августа 2003 до 31 декабря 2008 Болгария направила в Ирак 3367 военнослужащих, потери контингента составили 13 военнослужащих убитыми и свыше 30 ранеными, расходы на содержание контингента составили около 170 млн левов[96].

29 марта 2004 года Болгария вступила в блок НАТО.

По состоянию на 2004 год, общая численность вооружённых сил Болгарии составляла 61 тыс. военнослужащих регулярной армии и 303 тыс. резервистов, ещё 27 тыс. служили в иных военизированных формированиях (12 тыс. — в пограничных войсках, 7 тыс. — в строительных войсках, 5 тыс. — в службе защиты граждан, 2 тыс. — в военизированной охране министерства транспорта и 1 тыс. — в государственной службе охраны)[97].

  • сухопутные войска: 41 тыс. военнослужащих, 1500 танков, свыше 2000 боевых бронированных машин, 36 пусковых установок оперативно-тактических ракет Р-17э, свыше 1700 орудий, 200 ПУ ПТУР, около 500 зенитных установок[97].
  • военно-воздушные силы: 15 тыс. военнослужащих, 120 боевых и 60 транспортных и учебных самолётов, 70 вертолётов[97].
  • военно-морские силы: 5 тыс. военнослужащих, 24 боевых корабля, 8 катеров, 7 вертолётов, батареи береговой обороны[97].

28 апреля 2006 года в Софии министр иностранных дел Болгарии Ивайло Калфин и госсекретарь США Кондолиза Райс подписали соглашение «Defense Cooperation Agreement», который предусматривал создание военных баз США на территории Болгарии. 26 мая 2006 года парламент Болгарии ратифицировал соглашение, которое вступило в силу 12 июня 2006 года.

В 2007 году была сформирована Балканская боевая группа вооружённых сил стран Евросоюза («Balkan Battle Group», не менее 1500 военнослужащих), в состав которой вошли подразделения вооружённых сил Греции, Болгарии, Румынии и Кипра[98].

В ноябре 2007 года Болгария заказала в США 7 бронемашин M1117 ASV, которые были получены в 2008 году[99]. Кроме того, по линии фонда «Солидарность с коалиционными силами в Ираке» в 2008 году США передали Болгарии 52 автомашины HMMWV общей стоимостью 17 млн долларов[100].

В 2010 году численность болгарской армии составляла 32 000 военнослужащих, бюджет — 1,23 млрд левов (1,74 % ВВП)[101].

29 декабря 2010 года правительство Болгарии приняло план реформирования и развития вооружённых сил на период до 2015 года («Планът за организационно изграждане и модернизация на въоръжените сили до 2015 г.»)[102], предусматривавший продолжение военной реформы.

По состоянию на начало 2011 года, численность вооружённых сил Болгарии составляла 31 315 военнослужащих регулярной армии и 303 тыс. резервистов, ещё 34 тыс. служили в иных военизированных формированиях (12 тыс. — в пограничных войсках, 4 тыс. — в полиции безопасности и 18 тыс. — в составе железнодорожных и строительных войск)[103]. Комплектование вооружённых сил производилось по призыву[103].

29 марта 2011[104] Болгария присоединилась к военной операции НАТО против Ливии — в состав сил НАТО, осуществлявших морскую блокаду Ливии был направлен фрегат «Дръзки» (160 военнослужащих: команда корабля и 12 боевых пловцов)[105]

В 2012 году количество военнослужащих болгарской армии сократилось более, чем на 1500 человек[106].

5 февраля 2015 года на встрече министров обороны стран НАТО было принято решение о создании в Болгарии командного центра сил быстрого реагирования НАТО. Как сообщил министр обороны Болгарии Николай Ненчев, центр будет создан в Софии, его работу будут обеспечивать 50 сотрудников (25 военнослужащих болгарской армии и 25 военных из иных стран НАТО)[107].

Отличительные знаки

Отличительные знаки Вооружённых сил Республики Болгарии
Отличительный знак военно-воздушных сил РБ Флаг военно-морского флота Болгарии Гюйс РБ Гюйс катеров пограничной полиции Болгарии

Профессиональные праздники

  • 6 мая — День храбрости и праздник Болгарской армии (отмечается с 1880 года)[108]
  • 23 сентября — День Народной Армии[109]

Напишите отзыв о статье "Вооружённые силы Болгарии"

Примечания

  1. «войны за объединение Болгарии»
  2. В. Гомельский. Служба военной полиции Республики Болгария // «Зарубежное военное обозрение», № 10 (787), октябрь 2012. стр.49-52
  3. [lex.bg/bg/laws/ldoc/2135631954 Закон за отбраната и въоръжените сили на Република България] (болг.). Държавен вестник. — Закон об обороне и вооружённых сил Республики Болгарии. [www.webcitation.org/666H2BB6W Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  4. Е. В. Белова. Балканские волонтеры в русской армии 1853 - 1856 гг. // "Военно-исторический журнал", № 9, 2006. стр.55-59
  5. Българското опълчение // История на България в 14 тома. Том шести. Българско възраждане 1856 - 1878. София, изд. на БАН, 1987. стр.448-458
  6. 1 2 Михаил Лисов. Музей неизвестной армии известной страны // «Техника и вооружение», № 11, 2010. стр.40-44
  7. Единственная болгарка-ополченка // журнал "Болгария", № 11, 1968. стр.27
  8. 1 2 3 4 5 Стрелковое оружие Болгарии и Турции в годы первой мировой войны // журнал «Оружие», № 13, 2014. стр.1-3, 46-58
  9. История Болгарии в 2-х тт. Том 1. / редколл., П. Н. Третьяков, С. А. Никитин, Л. Б. Валев. М., изд-во АН СССР, 1954. стр.474-475
  10. Н. А. Рудой. Деятельность Красного Креста во время русско-японской войны 1904-1905 гг. // журнал "Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины", № 6, 2012. стр.59-61
  11. № 69. Автобиография П. Цончева (9 сентября 1918) // Под знаменем Октября: сборник документов и материалов в 2-х тт. 25 октября (7 ноября) 1917 г. - 7 ноября 1923 г. Том 1. Участие болгарских интернационалистов в Великой Октябрьской социалистической революции и защите её завоеваний / редколл.: А. Д. Педосов, К. С. Кузнецова, Л. И. Жаров, М. Димитров и др. М., Политиздат, София, издательство БКП, 1980. стр.194-195
  12. Добрев, Д. С ескадрата на адмирал Рожественски в Руско-японската война. Беседа, четена по Радио София на 31.V.1936 г. – Морски сговор, г. 21, кн. 3–4, с. 26
  13. [militera.lib.ru/h/ryabinin_aa/02.html А. А. Рябинин. Балканская война. СПб., 1913.] // Малые войны первой половины XX века. Балканы. — М: ООО «Издательство ACT»; СПб.: Terra Fantastica, 2003. — 542, [2] с.: ил. — (Военно-историческая библиотека)
  14. Р. Эрнест Дюпюи, Тревор Н. Дюпюи. Всемирная история войн (в 4-х тт.). книга 3 (1800—1925). СПб., М., «Полигон — АСТ», 1998. стр.654
  15. А. А. Маниковский. Боевое снабжение русской армии в мировую войну. М.: Государственное военное издательство, 1937
  16. Ю. А. Писарев. Великие державы и Балканы накануне первой мировой войны. М., "Наука", 1985. стр.109-110
  17. Ю. А. Писарев. Великие державы и Балканы накануне первой мировой войны. М., "Наука", 1985. стр.162
  18. За балканскими фронтами Первой мировой войны / отв. ред. В. Н. Виноградов. М., издательство «Индрик», 2002. стр.24
  19. За балканскими фронтами Первой мировой войны / отв. ред. В. Н. Виноградов. М., издательство «Индрик», 2002. стр.79
  20. 1 2 3 Болгария // Ф. Функен, Л. Функен. Первая мировая война 1914—1918: Пехота — Бронетехника — Авиация. / пер с франц. М., ООО «Издательство АСТ» — ООО «Издательство „Астрель“», 2002. стр.114-117
  21. За балканскими фронтами Первой мировой войны / отв. ред. В. Н. Виноградов. М., издательство «Индрик», 2002. стр.186
  22. Первая мировая война, 1914—1918 // Большая Советская Энциклопедия. / под ред. А. М. Прохорова. 3-е изд. Т.19. М., «Советская энциклопедия», 1975. стр.340-352
  23. Р. Эрнест Дюпюи, Тревор Н. Дюпюи. Всемирная история войн (в 4-х тт.). книга 3 (1800—1925). СПб., М., «Полигон — АСТ», 1998. стр.658
  24. М. П. Павлович. Мировая война 1914-1918 гг. и грядущие войны. 2-е изд. М., Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2012. стр.115-116
  25. За балканскими фронтами Первой мировой войны / отв. ред. В. Н. Виноградов. М., издательство «Индрик», 2002. стр.364
  26. Семён Федосеев. «Бронекаретка» Шумана и её наследники // «Техника и вооружение», № 2, 2014. стр.29-36
  27. Иван Винаров. Бойцы тихого фронта. София, «Свят», 1989. стр.20-21
  28. Иван Винаров. Бойцы тихого фронта. София, «Свят», 1989. стр.24-25
  29. Е. И. Тимонин. Исторические судьбы русской эмиграции (1920 - 1945-е гг.). Омск, изд-во СибАДИ, 2000. стр.53-54
  30. Сводки сведений венской резидентуры Иностранного отдела ОГПУ об учреждениях, созданных генералом П. Н. Врангелем в Болгарии (сообщение № 753/п от 21 апреля 1925 года) // Русская военная эмиграция 20-40-х годов XX века. Документы и материалы. Том 6. Схватка. 1925—1927 гг. М., 2013. стр.81-83
  31. Р. Эрнест Дюпюи, Тревор Н. Дюпюи. Всемирная история войн (в 4-х тт.). Книга 4 (1925—1997). СПб. — М.: Полигон; АСТ, 1998. стр.64
  32. В. В. Александров. Новейшая история стран Европы и Америки, 1918—1945. Учебное пособие для студентов исторических факультетов. — М.: Высшая школа, 1986. — с. 250—251.
  33. 1 2 3 4 Kaloyan Matev. The Armoured Forces of the Bulgarian Army 1936-45: Operations, Vehicles, Equipment, Organisation, Camouflage & Markings. Helion & Company, 2015
  34. N. Thomas, K. Mikulan. Axis Forces in Yugoslavia 1941 — 45. London, Osprey Publishing Ltd., 1995. page 46
  35. [vmz.bg/bg/index.htm официальный сайт Вазовского машиностроительного завода]
  36. Р. Эрнест Дюпюи, Тревор Н. Дюпюи. Всемирная история войн (в 4-х тт.). Книга 4 (1925—1997). СПб., М., «Полигон — АСТ», 1998. стр.64
  37. В. К. Волков. Мюнхенский сговор и балканские страны. М., «Наука», 1978. стр.75
  38. Освободительная миссия советских вооружённых сил на Балканах / отв. ред. д. ист. н. А. Г. Хорьков. М., «Наука», 1989. стр.37
  39. В. К. Волков. Мюнхенский сговор и балканские страны. М., «Наука», 1978. стр.79
  40. В. К. Волков. Мюнхенский сговор и балканские страны. М., «Наука», 1978. стр.114-115
  41. М. Козырев, В. Козырев. Авиация стран оси во Второй мировой войне. М., ЗАО «Центрполиграф», 2007. стр.383
  42. А. И. Харук. Ударная авиация Второй Мировой — штурмовики, бомбардировщики, торпедоносцы. М., «Яуза» — ЭКСМО, 2012. стр.323
  43. Болгария // Эндрю Молло. Вооружённые силы Второй мировой. Структура. Униформа. Знаки различия. Полная иллюстрированная энциклопедия. М., ЭКСМО, 2004. стр.215
  44. М. Козырев, В. Козырев. Авиация стран оси во Второй мировой войне. М., ЗАО «Центрполиграф», 2007. стр.386
  45. М. Б. Барятинский. Лёгкие танки Второй Мировой. М., «Коллекция» — «Яуза», 2007. стр.146
  46. А. И. Харук. Ударная авиация Второй Мировой — штурмовики, бомбардировщики, торпедоносцы. М., «Яуза» — ЭКСМО, 2012. стр.170-172
  47. Болгария // Эндрю Молло. Вооружённые силы Второй мировой. Структура. Униформа. Знаки различия. Полная иллюстрированная энциклопедия. М., ЭКСМО, 2004. стр.216
  48. «Германия сбывала Болгарии на выгодных для себя условиях вооружение, захваченное во Франции, Норвегии и других оккупированных странах»
    История Великой Отечественной войны Советского Союза, 1941—1945 (в шести томах). / редколл., П. Н. Поспелов и др. том 1. М., Воениздат, 1960. стр.305
  49. М. Б. Барятинский. Лёгкие танки Второй Мировой. М., «Коллекция» — «Яуза», 2007. стр.128
  50. А. А. Быстров. Танки, 1916—1945: иллюстрированная энциклопедия. Красноярск, БОНУС; М., ОЛМА-Пресс, 2002. стр.169
  51. The New Encyclopedia Britannica. 15th edition. Macropaedia. Vol.29. Chicago, 1994. p.995
  52. А. И. Харук. Ударная авиация Второй Мировой — штурмовики, бомбардировщики, торпедоносцы. М., «Яуза» — ЭКСМО, 2012. стр.76-79
  53. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Музей боевой славы в Ямболе или «четвёрки» и «штуги» в Болгарии // «Техника и вооружение», № 4, 2014. стр.41-47
  54. Большая Советская Энциклопедия. / редколл., гл. ред. С. И. Вавилов. 2-е изд. том 5. М., Государственное научное издательство «Большая Советская энциклопедия», 1950. стр.422-423
  55. N. Thomas, K. Mikulan. Axis Forces in Yugoslavia 1941 — 45. London, Osprey Publishing Ltd., 1995. page 34
  56. М. Б. Барятинский. Лёгкие танки Второй Мировой. М., «Коллекция» — «Яуза», 2007. стр.158-159
  57. Bulgaria // Steven J. Zaloga, James Grandsen. The Eastern Front. Armour Camouflage and Markings, 1941 to 1945. Arms & Armour (October, 1993). page 62
  58. Освободительная миссия советских вооружённых сил на Балканах / отв. ред. д. ист. н. А. Г. Хорьков. М., «Наука», 1989. стр.134
  59. Г. К. Жуков. Воспоминания и размышления. М., изд-во АПН «Новости», 1971. стр.553-554
  60. Освободительная миссия советских вооружённых сил на Балканах / отв. ред. д. ист. н. А. Г. Хорьков. М., «Наука», 1989. стр.137
  61. Маршал Советского Союза С. С. Бирюзов. Освободительный поход на Балканы // «Новая и новейшая история», № 1, 1962. стр.87-98
  62. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Армии стран Варшавского договора. (справочник) / А. Д. Вербицкий и др. М., Воениздат, 1985. стр.38-57
  63. Освободительная миссия советских вооружённых сил на Балканах / отв. ред. д. ист. н. А. Г. Хорьков. М., «Наука», 1989. стр.63
  64. Распоряжение штаба 3-го Украинского фронта о дополнительном выделении противотанковых и противопехотных мин для 1-й болгарской армии, 22 января 1945 // Освободительная миссия Советских Вооружённых Сил в Европе во второй мировой войне: документы и материалы. М., Воениздат, 1985. стр.151
  65. ген.-лейт. П. Г. Кузнецов. Маршал Толбухин. М., Воениздат, 1966. стр.229
  66. История дипломатии. Том IV. Дипломатия в годы второй мировой войны. / под ред. А. А. Громыко и др. Изд. 2. М., Политиздат, 1975. стр.653
  67. А. П. Барбасов, В. А. Золотарев. О прошлом во имя грядущего. Традиции российско-болгарского боевого содружества. М., «Мысль», 1990. стр.237
  68. Военно-политическое сотрудничество социалистических стран. М., «Наука», 1988. стр.212
  69. Освободительная миссия советских вооружённых сил на Балканах / отв. ред. д. ист. н. А. Г. Хорьков. М., «Наука», 1989. стр.153
  70. А. П. Барбасов, В. А. Золотарев. О прошлом во имя грядущего. Традиции российско-болгарского боевого содружества. М., «Мысль», 1990. стр.239-240
  71. А. П. Барбасов, В. А. Золотарев. О прошлом во имя грядущего. Традиции российско-болгарского боевого содружества. М., «Мысль», 1990. стр.240
  72. История Великой Отечественной войны Советского Союза, 1941—1945 (в шести томах). / редколл., П. Н. Поспелов и др. том 4. М., Воениздат, 1962. стр.309
  73. Военно-политическое сотрудничество социалистических стран. М., «Наука», 1988. стр.123
  74. Военно-политическое сотрудничество социалистических стран. М., «Наука», 1988. стр.119
  75. Васил Зикуров. Военная разведка Болгарии и холодная война. София, 2005. стр.39
  76. А. П. Барбасов, В. А. Золотарев. О прошлом во имя грядущего. Традиции российско-болгарского боевого содружества. М., «Мысль», 1990. стр.243
  77. Договор о взаимопомощи // Большая Советская Энциклопедия. / редколл., гл. ред. Б. А. Введенский. 2-е изд. том 14. М., Государственное научное издательство «Большая Советская энциклопедия», 1952. стр.627
  78. генерал-полковник С. Трынский. Болгарской Народной Армии - 25 лет // "Военный вестник", № 8, 1969. стр.11-16
  79. Центральный военный архив Республики Болгарии, ф. 24, оп. 10-а, а. е. 22
  80. Ker Munthit. [www.phnompenhpost.com/national/another-bulgarian-killed Another Bulgarian killed] // "The Phnom Penh Post" от 13 апреля 1993
  81. Болгария // «Зарубежное военное обозрение», № 3, 1994. стр.60
  82. Болгария // «Зарубежное военное обозрение», № 7, 1994. стр.62
  83. Болгария // «Зарубежное военное обозрение», № 11, 1994. стр.61
  84. [xn--80azep.xn--p1ai/ru/bulgaria.html Взаимодействие Болгарии и НАТО]
  85. Болгария // «Зарубежное военное обозрение», № 4 (613), 1998. стр.58
  86. [www.mod.bg/bg/tema_MissionsOperations_Afghanistan.html Обща информация за Международните сили за поддържане на сигурността в Афганистан /ISAF/ и българското участие в операцията] // официальный сайт Министерства обороны Болгарии
  87. [english.people.com.cn/90001/90777/90853/6564337.html Bulgaria to increase forces in Afghanistan next year] // «Peoples' Daily» от 30 декабря 2008
  88. «Досега България, която има 614 войници, инструктори и военни лекари в Афганистан, не беше давала жертви в размирната страна»
    [www.dnes.bg/world/2012/01/21/serjant-svilen-simeonov-e-ubitiiat-bylgarin-v-afganistan.149341 Сержант Свилен Симеонов e убитият българин в Афганистан]
  89. [www.rg.ru/2012/08/09/bolgaria-anons.html Болгария начнет вывод войск из Афганистана в 2013 году] // «Российская газета» от 9 августа 2012
  90. [www.nato.int/isaf/docu/epub/pdf/placemat.pdf International Security Assistance Force (ISAF): Key Facts and Figures] // официальный сайт НАТО, 1 августа 2013
  91. [newsru.com/world/14jan2004/bolgkerb.html В Ирак отправлен второй болгарский батальон] // NEWSRU.COM от 14 января 2004 г.
  92. [newsru.com/world/02dec2005/iraq.html Коалиция союзников США в Ираке разваливается: Болгария и Украина выводят войска, ещё 6 стран сомневаются] // NEWSRU.COM от 2 декабря 2005 г.
  93. [195.68.141.167/news/989579 Болгарские военные возвращаются в Ирак] // «Коммерсантъ» от 22 февраля 2006
  94. Jeremy M. Sharp, Christopher M. Blanchard. [www.fas.org/sgp/crs/mideast/RL32105.pdf Post-War Iraq: Foreign Contributions to Training, Peacekeeping, and Reconstruction] — Congressional Research Service Report for Congress (September 25, 2007), стр.6-7
  95. [www.md.government.bg/en/doc/tema/MissionsOperations5.pdf The NATO Training Mission — ­Iraq (NTM-­I)] // официальный сайт министерства обороны Болгарии
  96. «За целия период на участие в операцията в Ирак — от 22.08.2003 г. до края на 2008 г., страната ни участва с 11 контингента с обща численост 3367 души. За издръжката, транспорта и оборудването на българските контингенти за периода на операцията в Ирак са изразходвани около 170 млн лв.»
    Диян Моркин. [www.trud.bg/Article.asp?ArticleId=1157345 Мисия «Ирак» — пълен провал за България] // «Труд» от 20 декабря 2011
  97. 1 2 3 4 Болгария // Большая Российская Энциклопедия / редколл., предс. Ю. С. Осипов. том 3. М., Научное издательство «Большая Российская Энциклопедия», 2005. стр.688-705
  98. [www.globalsecurity.org/military/world/europe/battlegroup-helbroc.htm HELBROC Battlegroup] / сайт «Global Security»
  99. Болгария // «Зарубежное военное обозрение», № 10 (739), 2008, стр.82
  100. Болгария // «Зарубежное военное обозрение», № 7 (736), 2008, стр.72
  101. [www.md.government.bg/bg/doc/drugi/20110323_doklad-ms.pdf Доклад за състоянието на отбраната и Въоръжените сили на Република България през 2010 г.] (болг.). Совет министров Болгарии. — Доклад для состояние обороны и Вооружённых сил Республики Болгарии на 2010 г. [www.webcitation.org/666H5BgaW Архивировано из первоисточника 12 марта 2012].
  102. [www.econ.bg/law86424/enactments/article126777.html План за организационно изграждане и модернизация на въоръжените сили до 2015 г.]
  103. 1 2 Вооружённые силы зарубежных стран // «Зарубежное военное обозрение», № 7 (772), 2011, стр.69
  104. [www.vesti.bg/temi-v-razvitie/tema-krizata-v-libiia/uchastie-na-dryzki-v-libiia-struva-15-mln.lv-3712211 Участие на «Дръзки» в операцията в Либия ще струва 1,5 млн лв.] // «VESTI.BG» от 30 марта 2011
  105. «На борда на кораба ще има до 160 души, включително 12 военнослужещи тюлени»
    [www.trud.bg/Article.asp?ArticleId=847507 Фрегатата «Дръзки» готова да тръгне за Либия другата седмица] // «Труд» от 7 апреля 2011
  106. [www.bulgariatoday.ru/news/society/the_bulgarian_army_decreased_by_1_500_people/ Болгарская армия уменьшилась на 1500 человек] // «Болгария сегодня» от 23 апреля 2013
  107. Анна Полякова. Альянс у российских дверей. // «Красная звезда», № 20 (26720) от 7 февраля 2015. стр.3
  108. «6 мая в Болгарии отмечается День храбрости и праздник Болгарской армии. Его начали отмечать вновь спустя почти пять веков в только что освободившейся от турецкого рабства Болгарии в 1880 году»
    Димитр Ушев. [bnr.bg/sites/ru/Lifestyle/Life/Pages/030511-armia.aspx Болгарская армия — традиции и современность] // «Радио Болгария» от 5 мая 2011
  109. Болгария // Советская военная энциклопедия. / ред. Н. В. Огарков. том 1. М., Воениздат, 1976. стр.548-550

Литература и источники

  • Войната между България и Турция 1912—1913 год. тт. I—VII. София, 1928—1937  (болг.)
  • В. Н. Крапчански и др. Кратък обзор на бойния състав, организацията, попълването и мобилизацията на българската армия от 1878 до 1944 г. София, Държавно военно издателство, 1961  (болг.)
  • Н. В. Илюхин. Болгарская Народная Армия. М., 1963
  • Боевое содружество советских и болгарских войск в Дравской операции // «Военно-исторический журнал», № 12, 1964
  • Бойният път на Българската народна армия. София, 1966. — 310 стр.  (болг.)
  • Зарождение народных армий стран — участниц Варшавского Договора 1941—1949. / А. В. Антосяк. М., «Наука», 1975—391 стр.

Ссылки

  • [www.mod.bg/bg/index.html Официальная страница министерства обороны Болгарии.]
  • [apsheronsk.bozo.ru/index_navy.html ВМС Болгарии.]
  • Wikisource:Great Battles of Bulgaria  (англ.)

Отрывок, характеризующий Вооружённые силы Болгарии

– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.