Болгарское имя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Болга́рское и́мя состоит из личного имени, отчества и фамилии. Наиболее узнаваемая форма имени, как правило, состоит из имени и фамилии. Такая система у болгар закрепилась во второй половине XX века. Раньше фамилией было отчество, дети именовались по отцу, его имени, прозвищу или одному из других видов общеславянских именований: Иван Петров Колёв — сын Петра Колева, внук Колё Кирилова и т. д.





Имя

Современные личные болгарские имена принадлежат различным эпохам. Наиболее древними являются славянские имена, например, Боян, Владимир, Владислав, Драгомир, Радослав, Стоян. У этих имён есть краткие формы — Бойко, Владо, Драго, Миро, Радо, Славко, Стойко. Уменьшительные имена могут официально употребляться в качестве самостоятельных, «паспортных» имён.

С расселением древних славян на Балканах и расширением их связей с фракийскими племенами связано частичное заимствование древних фракийских и латинских имён.

С приходом праболгарских племён Аспаруха и Крума в славяно-болгарских землях появились первые тюркоязычные имена.

После принятия христианства в 865 году князем Борисом (получившим имя Михаил), его семьёй и боярами, началось массовое проникновение христианских имён. Наиболее распространёнными среди последних были греческие имена, также распространены были древнееврейские и латинские.

Вопреки многовековому турецкому владычеству и насаждению ислама исконно мусульманские имена у болгар довольно редки и встречаются, главным образом, у потомков болгар-помаков и у смешанного населения.

В последние время болгары все чаще заимствуют иностранные имена, особенно женские.

Отчество

В болгарском языке отчества образуются путём прибавления к имени отца суффикса -ов/-ев, то есть способом, бытовавшим и в России. Например «Георги Иванов Иванов» — «Георги сын Ивана Иванова», «Ивайла Тодорова Стоянова» — «Ивайла дочь Тодора Стоянова». С начала 2000-х годов в случае рождения ребенка у матери-одиночки отчество образуется путём прибавления суффикса -ов/-ев к имени матери.

Фамилия

Болгарские фамилии схожи по написанию с русскими, но не всегда совпадают с ними по произношению и происхождению. Ударение в болгарских именах, фамилиях и отчествах непостоянно и может переходить на начальный (например: И́скров, Та́шев, Ва́зов, Бо́тев, Ще́рев), средний (например: Силя́нов, Киря́ков, Щиля́нов, Бори́сов) и конечный слог, то есть на суффиксы «ов» и «ев» (например: Ивано́в, Петро́в).

Раньше во избежание совпадения при произношении отчества и фамилии «Иванов», существовала искусственная книжная норма: отчество надо было произносить: Ива́нов, а фамилию произносили: Ивано́в (например: Иван Ива́нов Ивано́в). Из-за этого имена некоторых известных личностей в России стали известны в неправильном произношении. Например: Маргаре́т Нико́лова и Ли́ли Ивано́ва известны в России как Маргари́та Ни́колова и Ли́ли Ива́нова. Дело в том, что «Нико́лова» и «Ива́нова» по существу отчества женщин, но они, будучи артистками, изменили свои имена — превратили отчество в фамилию. Поэтому в Болгарии говорят: Ли́ли Ивано́ва, а в России произносят, соблюдая правило произношения отчества: Ли́ли Ива́нова.

Эта книжная норма не прижилась и не перешла в разговорный язык и в настоящее время не соблюдается: фамилию и отчество «Иванов» произносят одинаково: Иван Ивано́в Ивано́в.

Фамилия ребенку дается тремя способами: 1. По фамилии отца или матери 2. По имени одного из дедов 3. Путём соединения Фамилий отца и матери (через дефис)

Фамилия в болгарской семье

Статья 12 Семейного кодекса Болгарии гласит:

При составлении акта для заключения гражданского брака каждый из вступающих в брак заявляет о сохранении своей фамилии или принятии фамилии своего партнёра, или добавлении фамилии партнёра к своей фамилии. В качестве фамильного имени может быть принято или добавлено имя одного из партнёров, с которым он известен в обществе.

В XX веке при заключении гражданского брака женщины почти всегда принимали фамилию своего супруга. Сейчас всё более усиливается тенденция к добавлению фамилии супруга через дефис.

Напишите отзыв о статье "Болгарское имя"

Ссылки

  • kurufin.narod.ru/html/bulgarian.html
  • Иванов А. А. [web.archive.org/web/20090116195756/familia.hotbox.ru/bolg-names.htm «История происхождения и использования болгарских имён»]
  • Иванов А. А. [web.archive.org/web/20100112090652/familia.hotbox.ru/bolg-canon.htm «Болгарский канонический календарь»]
  • Иванов А. А. [web.archive.org/web/20100110195149/familia.hotbox.ru/bolg-surnames.htm «Примеры болгарских фамилий, образованных от канонических имён»]

Отрывок, характеризующий Болгарское имя

Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…