Боулдеринг

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Болдеринг»)
Перейти к: навигация, поиск

Боулдеринг (англ. bouldering) — вид скалолазания — серия коротких (5—8 перехватов) предельно сложных трасс.

Название происходит от английского «boulder» (валун), bouldering — лазание по валунам.

На соревнованиях, проводимых по французской системе, на каждую трассу и на отдых между ними даётся несколько минут (как правило, 4—6). Спортсмен может использовать неограниченное количество попыток. На трассе присутствует бонус и топ. Используется гимнастическая страховка и специальные маты — крэш пэды.



История

Этот вид скалолазания был изобретён в штате Колорадо, в городке Боулдер, где в пригороде множество каменных глыб высотой в среднем 3—6 метров. Именно фестивали по прохождению огромного количества придуманных маршрутов и переросли в современные соревнования по боулдерингу.

Для развития этого вида не требуется высоких стен, достаточно высоты в 4—5 метров. По популярности в мире боулдеринг успешно конкурирует с лазанием на трудность.

Близость выступающих (по сравнению с другими видами скалолазания) позволяет зрителям лучше видеть эмоции спортсменов, заряжаться их энергией.

[4sport.ua/articles?id=15163 На сегодняшний день (к 2014 году) существует 12 боулдеринговых проблем, на естественном рельефе, наивысшей категории сложности V16 (8c+), которые могут пройти лишь немногие спортсмены в мире]

[4sport.ua/news?id=26521 В октябре 2016 года финский скалолаз Налле Хуккатайвал (Nalle Hukkataival) прошел первый в мире боулдеринговый маршрут сложностью 9а (V17)]

Напишите отзыв о статье "Боулдеринг"

Ссылки

  • [www.ifsc-climbing.org/?category_id=11 Международная федерация скалолазания: правила соревнований]  (англ.)
  • [www.ifsc-climbing.org/2008/IFSC_LightBouldering08.pdf Международная федерация скалолазания: правила соревнований в боулдеринге (краткий вариант)]  (англ.)

См. также виды скалолазания

Отрывок, характеризующий Боулдеринг

– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.