Боливийский кориандр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Боливийский кориандр
Научная классификация
Международное научное название

Porophyllum ruderale (Jacq.) Cass., 1826


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=29440 t:29440]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Porophyllum+ruderale&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Porophyllum+ruderale ???]

Дыролистник мусорный, или Боливийский кориандр, или Порофиллюм мусорный (лат. Porophyllum ruderale) — вид растений из рода Дыролистник семейства Астровые (Asteraceae).

Происходит из горных районов Центральной и Южной Америки.

Культивируется в южноамериканских странах и Мексике как пряность.



Биологическое описание

Раскидистый кустарник высотой 1,5 метров и шириной около 1 метра с овальными листьями, перфторированными крупными железами, выделяющими душистый маслянистый секрет, придающий растениям характерный аромат. Цветки жёлтого или пурпурного цветов, дисковые.

Цветки, абаксиальная и адаксиальная стороны листа

Синонимы

Напишите отзыв о статье "Боливийский кориандр"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Отрывок, характеризующий Боливийский кориандр

– Да что ж его водить то, – сердито и поспешно перебил Тихон, – не гожающий. Разве я не знаю, каких вам надо?
– Эка бестия!.. Ну?..
– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.