Болин, Берт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Берт Болин
швед. Bert Rickard Johannes Bolin
Научная сфера:

метеорология

Учёная степень:

доктор наук

Учёное звание:

академик

Известен как:

Первый председатель МГЭИК

Награды и премии:

Премия Кёрбера (1990)
Премия Голубая Планета (1995)

Берт Рикард Йоханнес Болин (швед. Bert Rickard Johannes Bolin; 1925—2007) — шведский метеоролог, профессор метеорологии Стокгольмского университета (1961—1990); первый председатель Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) (1988—1997). Член шведской королевской и норвежской академий наук, иностранный член РАН.





Биография

Берт Болин родился 15 мая 1925 года в приморском шведском городке Нючёпинг в центре лена Сёдерманланд. Получив среднее образование поступил в Уппсальский университет, который успешно окончил в 1946 году.

В 1949 году он получил в Стокгольмском университете степень магистра, а 1956 году степень доктора метеорологии. Во время написания докторской он работал в Институте перспективных исследований вместе с Джоном фон Нейманом, совместно с которым, используя электронный числовой интегратор и вычислитель (ЭНИАК), составил один из первых компьютерных прогнозов погоды.

С 1961 по 1990 год учёный был профессором Стокгольмского университета на кафедре метеорологии.

В 1988 году Всемирной метеорологической организацией (ВМО) и Программой ООН по окружающей среде (ЮНЕП) была создана Межправительственная группа экспертов по изменению климата (МГЭИК) и Берт Болин был избран её председателем; этот пост он занимал до 1997 года.

Некоторое время Болин был одним из научных руководителей Европейского космического агентства.

Также Болин был членом шведской королевской, норвежской и российской академий наук[1]. Кавалер ряда научных наград, неоднократно номинировался на Нобелевскую премию.

Берт Рикард Йоханнес Болин умер 30 декабря 2007 года в местечке Дандерюд близ Стокгольма[2].

Семья

В 1979 году он развёлся со своей женой (Ulla Frykstrand). От брака у них осталось трое детей.

Напишите отзыв о статье "Болин, Берт"

Примечания

  1. Nick Sundt, globalchange.org, 16 July 1995, [web.archive.org/20021116101307/www.globalchange.org/profall/95jul16d.htm IPCC Chairman Ber Bolin Builds Consensus] на Wayback Machine (от 16 ноября 2002)
  2. Hevesi, Dennis (4 January 2008), "[www.nytimes.com/2008/01/04/obituaries/04bolin.html Bert Bolin, 82, Is Dead; Led U.N. Climate Panel]", New York Times, <www.nytimes.com/2008/01/04/obituaries/04bolin.html> 

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-49617.ln-ru Болин, Берт] на официальном сайте РАН

Отрывок, характеризующий Болин, Берт

Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»