Болланд, Жан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Болланд
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Жан Болланд (фр. Jean Bolland, лат. Johannes Bollandus ; 18 августа 1596 , Жюлемон близ Эрва герцогство Брабант (ныне Валлония) — 12 сентября 1665, Антверпен) — фламандский историк церкви, агиограф, священнослужитель, иезуит.

Известен тем, что положил начало монументальному критическому изданию житий святых — Acta sanctorum (1-я часть вышла в Антверпене в 1643), продолжающемуся до настоящего времени. По имени Болланда его издатели называются болландистами.

Эта католическая конгрегация, состоящая преимущественно из учёных—иезуитов, продолжает заниматься сбором, сочинением и изданием Житий святых и манускриптов. Несмотря на обширное количество биографических материалов, эта работа продолжается ими с использованием принципов исторической критики.

О жизни Болланда известно мало. С 1606 учился в иезуитском колледже в г. Маастрихте, в 1612 г. вступил в орден иезуитов; философское образование получил в семинариях ордена в Лёвене и в Антверпене. В 1614–1620 гг. преподавал гуманитарные дисциплины в иезуитских колледжах, затем изучал теологию в Левене, где в 1625 г. был рукоположен в сан священника. В 1625–1629 гг. работал префектом в колледже Мехелена.

Сбор данных о святых был начат антверпенским иезуитом Гербертом Росвеем, который собрал громадное количество манускриптов и предполагал издать жития всех святых, распределив материал на 18 частей (2 для жизнеописания Иисуса и Марии, 1 для праздников святых, 12 для их житий, 3 для мартирологов, примечаний и указаний), но успел провести только предварительные работы и в 1624 умер.

После его смерти Жан Болланд в 1630 г. по поручению генерала ордена иезуитов приступил к изданию серии «Житий святых» («Acta Sanctorum»). Благодаря прекрасному знанию истории и владению несколькими европейскими языками, кропотливой работе в библиотеках и архивах Бельгии, Франции и Англии Болланду удалось блестяще справиться с поручением: под его руководством специально учреждённый институт, действовавший под названием «Societas Bollandiana», наладил широкое сотрудничество с учёными различных европейских стран. Во время своих работ Болланд совершил ряд путешествий, изучая ранее неисследованные источники в библиотеках Италии.

Болланд, в сотрудничестве со своим помощником Henschenius (Годфруа Хенскесом), изменил и расширил оригинальный план Acta sanctorum; он изменил списки святых по дате их смерти, включив и неподтверждённые даты (но с замечаниями), и добавил индексы, хронологии и истории для каждой главы. При жизни Болланда было издано шесть томов «Acta sanctorum» , включая январь (2 т., 1643) и февраль (3 т., 1658), содержащие биографии и легенды о святых, чьи праздники пришлись на эти два месяца.

Его работа была продолжена его учениками, Henschenius и Papebroch, а затем — более поздними агиографами.

Напишите отзыв о статье "Болланд, Жан"



Примечания

Ссылки

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/72185/Jean-Bolland Жан Болланд на сайте Britannica.com] (англ.)

Отрывок, характеризующий Болланд, Жан

Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.