Болотинка
Болотинка | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
19 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Болотинка Водоток] | |
Устье | |
— Местоположение |
221 км по правому берегу |
— Высота |
64,4 м |
— Координаты |
57°30′56″ с. ш. 30°22′18″ в. д. / 57.515557° с. ш. 30.371634° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.515557&mlon=30.371634&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 57°30′56″ с. ш. 30°22′18″ в. д. / 57.515557° с. ш. 30.371634° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.515557&mlon=30.371634&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Водная система |
Шелонь → Волхов → Нева → Балтийское море |
| |
Страна | |
Регион | |
|
Болотинка — река в России, протекает в Поддорском районе Новгородской области и Дедовичском районе Псковской области. Устье реки находится в 221 км по правому берегу реки Шелонь у нежилой деревни Болотня[1]. Длина реки составляет 19 км.
В Новгородской области на реке стоят рядом деревни Шушелово и Петрово Белебёлковского сельского поселения. Здесь же (в 13 км от устья) справа в Болотинку впадает ручей Сычевский[2].
Ниже в Псковской области у реки напротив друг друга стоят деревни Алексино и Подсобляево Шелонской волости. В этом же месте справа в Болотинку впадает Ушенка[1]. Ближе к устью слева в Болотинку впадает Паревичский.
Данные водного реестра
По данным государственного водного реестра России относится к Балтийскому бассейновому округу, водохозяйственный участок реки — Шелонь, речной подбассейн реки — Волхов. Относится к речному бассейну реки Нева (включая бассейны рек Онежского и Ладожского озера)[3].
По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[3]:
- Код водного объекта в государственном водном реестре — 01040200412102000024328
- Код по гидрологической изученности (ГИ) — 102002432
- Код бассейна — 01.04.02.004
- Номер тома по ГИ — 2
- Выпуск по ГИ — 0
Напишите отзыв о статье "Болотинка"
Примечания
- ↑ 1 2 Лист карты O-36-85 Городовик. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1984 год. Издание 1988 г.
- ↑ Лист карты O-36-86 Белебёлка. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1984 год. Издание 1988 г.
- ↑ 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=152359 Государственный водный реестр: Болотинка]. государственного водного реестра. [www.webcitation.org/68yIJfEE5 Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
Ссылки
- В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).
Это заготовка статьи по географии Новгородской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи по географии Псковской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Болотинка
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.