Большая Мысса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Больша́я Мысса́
белор. Вялі́кая Мыса́
Страна
Белоруссия
Область
Гродненская
Район
Сельсовет
Координаты
Прежние названия
Мысса
Площадь
1,0109 км²
Высота НУМ
261[1] м
Население
125 человек (2009)
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Телефонный код
+375 1592
Почтовый индекс
231020[2]
СОАТО
4 256 820 021

Больша́я Мысса́ (белор. Вялі́кая Мыса́, польск. Wielka Myssa) — деревня в Сморгонском районе Гродненской области Белоруссии.

Входит в состав Залесского сельсовета[3].

Расположена на берегах реки Оксна. Расстояние до районного центра Сморгонь по автодороге — около 10 км, до центра сельсовета агрогородка Залесье по прямой — 13 км. Ближайшие населённые пункты — Голешонки, Караваи, Коммунарка[4]. Площадь занимаемой территории составляет 1,0109 км², протяжённость границ 9300 м[5].





История

Деревня отмечена на карте 1850 года под названием Мысса (включала в себя усадьбу и непосредственно саму деревню) в составе Кревской волости Ошмянского уезда Виленской губернии. Владение Букатых с 1796 года. Имелась винокурня, фабрика по производству скипидара и дёгтя, большая водяная мельница. В 1865 году Большая Мысса насчитывала 69 ревизских душ[6].

После Советско-польской войны, завершившейся Рижским договором, в 1921 году Западная Белоруссия отошла к Польской Республике и деревня была включена в состав новообразованной сельской гмины Крево Ошмянского повета Виленского воеводства.

В 1938 году Большая Мысса состояла из имения, осады и самой деревни. Имение насчитывало 5 дымов (дворов) и 75 душ, осада — 26 дымов и 152 души, деревня — 48 дымов и 274 души[7].

В 1939 году, согласно секретному протоколу, заключённому между СССР и Германией, Западная Белоруссия оказалась в сфере интересов советского государства и её территорию заняли войска Красной армии. Деревня вошла в состав новообразованного Сморгонского района Вилейской области БССР. После реорганизации административного-территориального деления БССР деревня была включена в состав новой Молодечненской области в 1944 году. В 1960 году, ввиду новой организации административно-территориального деления и упразднения Молодечненской области, Большая Мысса вошла в состав Гродненской области.

Население

Численность населения по годам
193819992009
501[7]216[8]125[9]

Транспорт

Через Большую Мыссу проходит автодорога местного значения Н6144 ГолешонкиОлешишки[10].

Через деревню проходят регулярные автобусные маршруты[11]:

  • Сморгонь — Большая Мысса
  • Сморгонь — Понара

Достопримечательности

В деревне находятся остатки фортификационных сооружений времён Первой мировой войны[12], а также деревянный флигель усадьбы постройки приблизительно начала XX века. Сам усадебный дом не сохранился.

Известные личности, связанные с Большой Мыссой

Описание

Деревня имеет "Г" образную форму. С развитием в стране агрогородков, место пришло в упадок и середине 2000-х закрылась школа, а в конце 2000-х закрылась и почтаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3356 дней].

Интересные факты

У деревни была "младшая сестра" - Малая Мысса. Располагалась она между Голешонками и Василевичами. Деревня была небольшая и когда остались только пожилые, их переселили, а деревню снесли ещё при СССР. Вместо неё теперь колхозное полеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3356 дней].

Напишите отзыв о статье "Большая Мысса"

Примечания

  1. [www.fallingrain.com/world/BO/00/Bolshaya_Myssa.html Высота над уровнем моря]
  2. [zip.belpost.by/street/bolshaya-myssa-grodn-smorgonskiy-zalesskiy Почтовый индекс деревни Большая Мысса]
  3. Справочник населённых пунктов Беларуси (СОАТО)
  4. Лист карты N-35-53 Сморгонь. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1983 год. Издание 1986 г.
  5. [www.pravo.by/main.aspx?guid=12551&p0=D912r0054563&p1=1 РЕШЕНИЕ СМОРГОНСКОГО РАЙОННОГО СОВЕТА ДЕПУТАТОВ 8 ноября 2012 г. № 120]
  6. [dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_VI/836 Myssa] (польск.) в Географическом словаре Царства Польского и других стран славянских, том VI (Malczyce — Netreba) от 1885 года
  7. 1 2 Перечень населённых пунктов Республики Польской. Том I. Виленское воеводство. «Главное управление статистики», Варшава, 1938 С. 34.  (польск.)
  8. По результатам переписи населения 1999 года. Источник данных — «Демографическая ГИС сельского населения Республики Беларусь».
  9. [pop-stat.mashke.org/belarus-census/hrodzienskaja.htm Данные переписи за 2009 год]
  10. Перечень автомобильных дорог с несущей способностью дорожной одежды 10 тонн и 6 тонн на ось по Сморгонскому ДРСУ 134
  11. [ticketbus.by/vokz.php Расписания автовокзалов]
  12. [globus.tut.by/bol_myssa/index.htm Большая Мысса]
  13. Чеслав Янковский. «Ошмянский повет. Часть четвёртая», Краков, 1898 С. 3.  (польск.)

Ссылки

  • [smorgon.gov.by/ru Сморгонский райисполком]

Отрывок, характеризующий Большая Мысса

– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.