Большая любовь (телесериал)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Большая любовь
Big Love
Жанр

Драма

Создатель

Марк Олсен
Уилл Шеффер

В ролях

Билл Пэкстон
Джинн Трипплхорн
Клоэ Севиньи
Джиннифер Гудвин

Композитор

Дэвид Бёрн
Марк Моверсбах

Страна

США США

Количество сезонов

5

Количество серий

53

Производство
Продюсер

Марк Олсен
Уилл Шеффер

Хронометраж

~50 мин.

Трансляция
Телеканал

HBO

На экранах

с 12 марта 2006
по 20 марта 2011

[hbo.com/biglove /biglove]

«Большая любовь» (англ. Big Love) — американский драматический телесериал канала HBO о вымышленной семье мормонов-фундаменталистов[1][2][3], проживающей в Юте и практикующей полигамию. В сериале снимались Билл Пэкстон, Клоэ Севиньи, Джинн Трипплхорн, Джиннифер Гудвин, Гарри Дин Стэнтон, Аманда Сейфрид, Дуглас Смит, Грейс Забриски и Мэтт Росс.

Премьера в США состоялась 12 марта 2006, сразу за премьерой 6 сезона сериала Клан Сопрано. Второй сезон вышел в 2007 году[4], а третий сезон начали транслировать в США и Канаде 18 января 2009. В августе 2009 начались съёмки четвёртого сезона, премьера которого состоялась 10 января 2010.[5]





Обзор

Сериал создан совместно Марком Олсеном и Уиллом Шеффером, которые так же выполняли роль исполнительных продюсеров.

Олсен и Шеффнер провели почти три года, собирая материал, который лёг в основу сценария[6], они намеревались создать беспристрастное описание полигамии в Америке, не пытаясь кого-либо осуждать. Вступительная песня в сериале «God Only Knows» исполняется The Beach Boys; музыкальное сопровождение сочинил Дэвид Бёрн. Музыкальное сопровождение первого сезона создано Марком Моверсбахом.

Роли исполняют

Главные

  • Билл Пэкстон — Билл Хенриксон — главный герой. Практикует полигамию.
  • Джинн Трипплхорн — Барбара Хенриксон — первая и законная жена Билла. Мать Сары, Бэна и Тэнси.
  • Клоэ Севиньи — Николетта Грант — вторая жена Билла, дочь Романа Гранта, присматривала за Барб во время её болезни. Мать Уэйна и Рэймонда.
  • Джиннифер Гудвин — Марджин Хеффман — третья и самая молодая жена Билла. Мать Лестера, Аарона и Нэйл.
  • Аманда Сейфрид — Сара Хенриксон — старшая дочь Билла и Барб, не разделяющая взгляды своего отца на полигамию.
  • Дуглас Смит — Бэн Хенриксон — сын Билла и Барб. Решил следовать по стопам отца.
  • Шон Доил — Джои Хенриксон — бывший футболист, играл за Dallas Cowboys, Брат Билла, женат на Ванде Хенриксон. Так же делает попытку ведения полигамной жизни.
  • Мелора Уолтерс — Ванда Хенриксон — невестка Билла, жена Джои Хенриксона, сестра первого мужа Ники Джей. Джея. Психически неуравновешена.
  • Джоэль МакКиннон Миллер — Дон Эмбри — лучший друг Билла и партнёр по бизнесу. Практикует полигамию.
  • Грейс Забриски — Луис Хенриксон — мать Билла. Ненавидит его отца.
  • Мэтт Росс — Алби Грант — сын Романа Гранта, скрывает свою бисексуальность.
  • Мирей Инос — Кэтти Маркварт (умирает) — невеста Джои, не ставшая второй женой. Погибает в автомобильной катастрофе. Играет сестру-близнеца Кэтти — Джодин.
  • Гарри Дин Стэнтон — Роман Грант (умирает) — пророк и лидер общины Джунипер Крик. Отец Ники. Убит Джои Хенриксоном.

Второстепенные

  • Брюс Дерн — Фрэнк Харлоу — заносчивый отец Билла. Находится в странной и ужасной вражде с Луис.
  • Мэри Кей Плейс — Аделин Грант — шестая жена Романа Гранта. Мать Ники и Алби. Благодаря своему напористому характеру и уму завоевала признание и уважение Романа.
  • Джудит Хоаг — Синди Даттон-Прайс — сестра Барб.
  • Патрик Фабиан — Тед Прайс — муж Синди.
  • Дэйви Чейз — Ронда Волмер — 16-летняя девочка, которая должна была выйти замуж за Романа Гранта. Патологическая врунья и социопатка.
  • Белла Торн — Тэнси Хенриксон — младшая дочь Билла и Барб.
  • Брайян Келвин — Эдди Хенриксон — младший брат Луис, дядя Билла.
  • Тина Мажорино — Хитер Тёттл — лучшая подруга и коллега Сары Хенриксон.
  • Бранка Катич — Ана — бывшая четвёртая жена Билла. Их брак не был долгим.
  • Киган Холст — Уэйн Хенриксон — первый сын Ники и Билла.
  • Гарретт Грей — Рэймонд Хенриксон — второй сын Ники и Билла.

Эпизодические

Эпизоды

Сезон Количество эпизодов Дата первого показа Дата последнего показа
1 12 12 марта 2006 4 июня 2006
2 12 11 июня 2007 26 августа 2007
3 10 18 января 2009 22 марта 2009
4 9 10 января 2010 7 марта 2010

Выход на DVD

Сезон Регион 1 Регион 2 Регион 4
1 17 октября 2006 27 апреля 2007 5 сентября 2007
2 11 декабря 2007 12 ноября 2011 2 июля 2008
3 5 января 2010[9] 23 января 2012 3 марта 2010

Генеалогическое древо

Номинации

Премия «Золотой глобус» (2010):

Напишите отзыв о статье "Большая любовь (телесериал)"

Примечания

  1. Vince Horiuchi, «Dern turns to Utah’s 21st governor for HBO role», Salt Lake Tribune, 14 марта 2006.
  2. Gayle Fee and Laura Raposa, «Mitt takes hit on 'Big Love'», Boston Herald, 29 августа 2007.
  3. Rebecca Dana, [www.observer.com/node/51964 «Raise the Red-State Lantern»], New York Observer, 12 марта 2006.
  4. [www.hbo.com/apps/schedule/ScheduleServlet?ACTION_DATE=UpdateCalendar&DATE=6/11/2007 HBO sets new date for Second Series]. HBO.com. Проверено 1 мая 2007. [www.webcitation.org/66pG7LgGq Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  5. [www.variety.com/article/VR1118009978.html?categoryid=14&cs=1&ref=bd_tv HBO's 'Big Love' to return on Jan. 10]. Variety. Проверено 15 октября 2009. [www.webcitation.org/66pG801sH Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  6. [www.nytimes.com/2006/03/28/arts/television/28poly.html?ei=5090&en=f5a8a1639b304daf&ex=1301202000&partner=rssuserland&emc=rss&pagewanted=all 'Big Love': Real Polygamists Look at HBO Polygamists and Find Sex]
  7. 1 2 [www.hbo.com/biglove/episode/season1/episode02.html Big Love Episode Guide Viagra Blue]. HBO.com. Проверено 30 июля 2006. [www.webcitation.org/68T9cbZOe Архивировано из первоисточника 16 июня 2012].
  8. [www.imdb.com/title/tt0421030/epcast Episodes Cast for "Big Love"]. imdb.com. Проверено 30 июля 2006. [www.webcitation.org/68T9dYWpJ Архивировано из первоисточника 16 июня 2012].
  9. [store.hbo.com/detail.php?p=100208&v=hbo_shows_big-love HBO: Big Love]
  10. 1 2 3 4 5 6 7 [www.hbo.com/biglove/cast/ Cast and crew]. Big Love. Retrieved on 2007-06-20. HBO.com.
  11. Season 1, Episode 8, "Easter" Lois (Bill's mother) tells Sarah (Bill's daughter) that Maggie drowned in Lake Mead, Nevada
  12. Sixteen birthday referenced on Episode No. 3, Season two, broadcast June 25, 2007

Ссылки


Отрывок, характеризующий Большая любовь (телесериал)

Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!
То самое, чем он прежде мучился, чего он искал постоянно, цели жизни, теперь для него не существовало. Эта искомая цель жизни теперь не случайно не существовала для него только в настоящую минуту, но он чувствовал, что ее нет и не может быть. И это то отсутствие цели давало ему то полное, радостное сознание свободы, которое в это время составляло его счастие.
Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, – не веру в какие нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уж говорила нянюшка: что бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной. Он испытывал чувство человека, нашедшего искомое у себя под ногами, тогда как он напрягал зрение, глядя далеко от себя. Он всю жизнь свою смотрел туда куда то, поверх голов окружающих людей, а надо было не напрягать глаз, а только смотреть перед собой.
Он не умел видеть прежде великого, непостижимого и бесконечного ни в чем. Он только чувствовал, что оно должно быть где то, и искал его. Во всем близком, понятном он видел одно ограниченное, мелкое, житейское, бессмысленное. Он вооружался умственной зрительной трубой и смотрел в даль, туда, где это мелкое, житейское, скрываясь в тумане дали, казалось ему великим и бесконечным оттого только, что оно было неясно видимо. Таким ему представлялась европейская жизнь, политика, масонство, философия, филантропия. Но и тогда, в те минуты, которые он считал своей слабостью, ум его проникал и в эту даль, и там он видел то же мелкое, житейское, бессмысленное. Теперь же он выучился видеть великое, вечное и бесконечное во всем, и потому естественно, чтобы видеть его, чтобы наслаждаться его созерцанием, он бросил трубу, в которую смотрел до сих пор через головы людей, и радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь. И чем ближе он смотрел, тем больше он был спокоен и счастлив. Прежде разрушавший все его умственные постройки страшный вопрос: зачем? теперь для него не существовал. Теперь на этот вопрос – зачем? в душе его всегда готов был простой ответ: затем, что есть бог, тот бог, без воли которого не спадет волос с головы человека.


Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.