Большая любовь (фильм, 2006)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Большая любовь»
Жанр

романтическая комедия,
мелодрама

Режиссёр

Дмитрий Фикс

Продюсер

Максим Стишов,
Дмитрий Фикс,
Сергей Фикс,
Сергей Шумаков,
Михаил Курбатов

Автор
сценария

Максим Стишов

В главных
ролях

Михаил Пореченков,
Юлия Меньшова,
Инна Макарова,
Анатолий Васильев

Оператор

Горан Павичевич

Композитор

Илья Духовный

Кинокомпания

ЗАО «Мотор фильм студия»

Длительность

90 минут

Страна

Россия Россия

Год

2006

IMDb

ID 0769757

К:Фильмы 2006 года

«Больша́я любо́вь» — российский комедийный художественный фильм режиссёра Дмитрия Фикса, снятый в 2006 году.

Премьера фильма в кинотеатрах России состоялась 16 февраля 2006 года[1][2][3].





Сюжет

Август 1962 года. Грядёт сокращение советских вооружённых сил. Бравый генерал-майор Антон Иванович Улыбабов (Михаил Пореченков), человек, заслуживший звёздочки на погонах в боях за Родину, убеждённый холостяк со стажем, неравнодушный также к звёздочкам на коньячной таре, и отчаянный бабник, звёздочками же отмечающий в заветной книжечке «сорт» и «качество» своих многочисленных подружек, получает приказ жениться в течение двух недель — в противном случае ему грозит увольнение из армии.

В поисках невесты генерал летит из города Курска в Москву. В самолёте он предотвращает террористический акт, спасая всех пассажиров рейса. В Москве Улыбабов обращается к услугам профессиональной свахи, которая подбирает ему невесту — красавицу-стюардессу Калерию (Юлия Меньшова), дочь маршала, женщину строгих правил и неоспоримых достоинств. Но случается так, что эта невеста — та самая стюардесса авиакомпании «Аэрофлот», с которой генерал познакомился ещё в самолёте. Выясняется, что с детства у девушки есть предубеждение — не выходить замуж за военных. Первый её муж, военный лётчик-испытатель, погиб, а ещё раньше гадалка нагадала ей вообще с военными не связываться. Поэтому, увидев генерала рядом со свахой, потенциальная невеста просто убегает...

Вскоре генерал заходит в гости к Константину, своему московскому другу. Но так случается, что друга нет дома, а дверь Антону открывает соседка друга по коммунальной квартире — та самая бортпроводница...

В ролях

Актёр Роль
Михаил Пореченков Антон Иванович Улыбабов, генерал-майор
Юлия Меньшова Калерия Степановна (Лера), стюардесса
Инна Макарова Софья Михайловна, мать Антона
Анатолий Васильев Семён Кантемиров, генерал-лейтенант, друг Антона
Галина Петрова Сюзанна Павловна, сваха
Жанна Эппле Таня, стюардесса
Анна Уколова Наташа, милиционер
Олег Долин Олег
Ольга Добрина Рита, кондуктор
Геннадий Митник Константин Аркадьевич, московский друг Антона
Олег Акулич террорист в самолёте
Лариса Панченко Марьяна, жена Кантемирова, сестра Антона
Ёла Санько Калерия Степановна Полторак
Игорь Арташонов таксист

Напишите отзыв о статье "Большая любовь (фильм, 2006)"

Примечания

  1. Василий Степанов, «Time Out» (Москва). [lenta.ru/articles/2006/02/15/kino/ Четыре премьеры 16 февраля 2006 года. Одна из них — фильм «Большая любовь» режиссёра Дмитрия Фикса.] // lenta.ru (15 февраля 2006 года)
  2. Лидия Маслова. [www.kommersant.ru/doc/650201 «Сватовство генерал-майора». Михаил Пореченков в фильме «Большая любовь».] Газета «Коммерсантъ» // kommersant.ru (16 февраля 2006 года)
  3. Лариса Резникова. [www.mk.ru/editions/daily/article/2006/02/16/185937-nebo-camolet-menshova.html «Небо. Самолёт. Меньшова». Бальзаковский возраст не кончается никогда.] Газета «Московский комсомолец» // mk.ru (16 февраля 2006 года)

Ссылки

  • «Большая любовь» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [russia.tv/brand/show/brand_id/6673/ Художественный фильм «Большая любовь» (2006 год). О проекте, фото, персоны, режиссёр и актёры о ленте.] Государственный интернет-канал «Россия» // russia.tv
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=12837 Фильм «Большая любовь» (Россия, 2006 год).] «Энциклопедия отечественного кино» под редакцией Любови Аркус // 2011.russiancinema.ru
  • [www.afisha.ru/movie/174564/ Фильм «Большая любовь» (Россия, 2006 год). Обзор, трейлер, кадры, рецензии.] // afisha.ru
  • [ruskino.ru/mov/7621 Фильм «Большая любовь» (2006 год). Информация о фильме, актёры и роли.] // ruskino.ru


Отрывок, характеризующий Большая любовь (фильм, 2006)

В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.