Большая страна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Большая страна
The Big Country
Жанр

эпический вестерн

Режиссёр

Уильям Уайлер

Автор
сценария

Роберт Уайлдер

Оператор

Франц Плейнер

Композитор

Джером Моросс

Кинокомпания

United Artists

Длительность

165 мин.

Страна

США

Год

1958

IMDb

ID 0051411

К:Фильмы 1958 года

«Большая страна» (англ. The Big Country) — эпический трёхчасовой вестерн режиссёра Уильяма Уайлера, выпущенный в 1958 году. Снят по одноимённому роману Дональда Гамильтона. В ролях — ведущие голливудские звёзды того времени. Премия «Оскар» за актёрскую работу Бёрла Айвза (тиранический патриарх клана Хеннесси), номинация за музыку Джерома Моросса.





Сюжет

Бывший моряк Джеймс Маккей приезжает в один из городков Дикого Запада. Здесь его встречает невеста Патриция, дочь известного в тех краях землевладельца майора Генри Террилла. После знакомства с её подругой, местной учительницей Джули Марагон, влюблённые отправляются на ранчо, но по пути на них нападает компания пьяных парней во главе с Баком, сыном Руфуса Хеннесси, являющегося ярым и непримиримым врагом отца Патриции. Несмотря на приставания и издевательства, жених держит себя в руках и позволяет молодым людям уйти, так ничем и не ответив, чем удивляет невесту.

Уже утром, на ранчо, главный погонщик Стив Лич предлагает Маккею проехаться верхом на Громобое, неукротимом жеребце, что является своего рода традицией для новичков, но тот отказывается. Далее он знакомится с майором и дарит ему в знак уважения дуэльные пистолеты отца. За завтраком Маккей узнаёт, что майор люто ненавидит семью Хеннесси и собирает своих людей, чтобы отомстить Баку за приставания к своей дочери и будущему зятю. Несмотря на все попытки жениха остановить конфликт, Террилл уезжает и с людьми совершает набег на ранчо Хеннесси. Не застав ни хозяина, ни его сына, они уезжают в город, где ловят и наказывают всех парней из компании Бака, кроме его самого. В это же время Маккей в отсутствие свидетелей при помощи мексиканца Рамона после нескольких неудачных попыток объезжает Громобоя.

Вечером на ранчо Терриллов проводится званый вечер, в разгар которого появляется Хеннесси-старший с ружьём и обвиняет майора в бесчестном поведении. На утро Маккей в тайне ото всех уезжает с компасом и картой, чтобы найти ранчо Джули Марагон, которое, как стало известно на вечере, и является камнем преткновения между семьями: по его территории протекает единственная в тех краях река, и во время засухи обеим сторонам нужен доступ к воде, ибо в обратном случае их скот падёт. Уговорив Джулию продать ранчо, Маккей надеется сделать подарок любимой и остановить конфликт, предоставив постоянный доступ к воде всем желающим. После встречи с людьми майора, которые были отправлены на его поиски, Маккей в присутствии Патриции отказывается драться со Стивом Личем, который прилюдно обозвал его лгуном. Это приводит к ссоре и отъезду бывшего жениха в город. На следующее утро от Джули Патриция узнаёт о покупке ранчо и прибывает в город, чтобы помириться с женихом, но не желая терпеть то, что и семья Хеннесси будет иметь доступ к воде, уезжает.

Желая завлечь майора, Руфус Хеннесси бёрёт Джули Марагон в заложницы. И майор с людьми, и Маккей выезжают на помощь. Маккей уговаривает Генри Террилла дать ему шанс миром закончить дело, ведь в каньоне, ведущем к ранчо Хеннесси, для майора приготовлена настоящая западня. Пообещав доступ к воде, Маккей вынужденно вступает в стычку с Баком Хеннесси, которая оканчивается дуэлью. Бак стреляет раньше времени, но промахивается, и Маккей сохраняет ему жизнь. Однако парень, не желая проигрывать, выхватывает пистолет у близстоящего и оказывается убит своим отцом. Затем последний вместе с Джеймсом отправляется в каньон, где не пожелавший сидеть на месте и попавший в засаду Генри Террилл отстреливается со своими людьми. Конфликт заканчивается взаимной перестрелкой глав двух семейств и смертью их обоих. Маккей вместе с Джули и Рамоном покидает каньон.

В ролях

Актёр Роль
Грегори Пек Джеймс Маккей Джеймс Маккей
Джин Симмонс Джули Марагон Джули Марагон
Кэрролл Бейкер Патриция Террилл Патриция Террилл
Чак Коннорс Бак Хеннесси Бак Хеннесси
Бёрл Айвз Руфус Хеннесси Руфус Хеннесси
Чарлтон Хестон Стив Лич Стив Лич
Чарльз Бикфорд майор Генри Террилл майор Генри Террилл
Альфонсо Бедойя (последняя роль) Рамон Гутьеррес Рамон Гутьеррес

Награды и номинации

Год Премия Категория Имя Результат
1959 Оскар Лучшая музыка к фильму Фред Коу Номинация
Лучшая мужская роль второго плана Бёрл Айвз Победа
1960 BAFTA Лучший фильм Уильям Уайлер Номинация
1959 Премия Режиссёрской гильдии США За выдающееся режиссёрское достижение в игровом кино Уильям Уайлер Номинация
1958 Золотой глобус Лучший актёр второго плана Победа
1959 Kinema Junpo Awards Лучший фильм на иностранном языке Уильям Уайлер Победа

Напишите отзыв о статье "Большая страна"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Большая страна

– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.
– Как она хороша! – сказала Наташа отцу, который вместе с другими встал и сквозь толпу подвигался к актрисе.
– Я не нахожу, глядя на вас, – сказал Анатоль, следуя за Наташей. Он сказал это в такое время, когда она одна могла его слышать. – Вы прелестны… с той минуты, как я увидал вас, я не переставал….
– Пойдем, пойдем, Наташа, – сказал граф, возвращаясь за дочерью. – Как хороша!
Наташа ничего не говоря подошла к отцу и вопросительно удивленными глазами смотрела на него.
После нескольких приемов декламации m lle Georges уехала и графиня Безухая попросила общество в залу.
Граф хотел уехать, но Элен умоляла не испортить ее импровизированный бал. Ростовы остались. Анатоль пригласил Наташу на вальс и во время вальса он, пожимая ее стан и руку, сказал ей, что она ravissante [обворожительна] и что он любит ее. Во время экосеза, который она опять танцовала с Курагиным, когда они остались одни, Анатоль ничего не говорил ей и только смотрел на нее. Наташа была в сомнении, не во сне ли она видела то, что он сказал ей во время вальса. В конце первой фигуры он опять пожал ей руку. Наташа подняла на него испуганные глаза, но такое самоуверенно нежное выражение было в его ласковом взгляде и улыбке, что она не могла глядя на него сказать того, что она имела сказать ему. Она опустила глаза.
– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.