Большие надежды (фильм, 2012)
Большие надежды | |
Great Expectations | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Стивен Вулли |
Автор сценария |
Роман: |
В главных ролях |
Хелена Бонэм Картер |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
BBC Films |
Длительность |
128 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Больши́е наде́жды» (англ. Great Expectations) — англо-американская драма 2012 г., поставленная британским режиссёром Майком Ньюэллом по роману Чарльза Диккенса «Большие надежды». Премьерный показ состоялся 11 сентября 2012 года на кинофестивале в Торонто[1]. Мировая премьера состоялась 21 октября 2012 года в Odeon Leicester Square, Лондон, она закрывала Лондонский кинофестиваль 2012 года. В Великобритании показ был заранее запланирован на 26 ноября 2012 года, с общей датой релиза на 30 ноября в рейтинге BBFC как 12A[2].
Сюжет
Юный сирота Пип растёт в нелюбимом доме своей сестры, которая постоянно бьёт и оскорбляет брата. Мальчик находит утешение в кузнечном деле и соседской девочке — Эстелле. Мечта Пипа — жениться на Эстелле, впрочем, ремесло кузнеца не красит его в глазах высокомерной соседки. Однажды, на пути мальчика встречается беглый каторжник, который изменяет всю его судьбу. А вскоре, благодаря анонимному пожертвованию мальчик отправляется в Лондон, чтобы вырасти «блистательным джентльменом».
Актёрский состав
В ролях | Персонаж | |
---|---|---|
Хелена Бонэм Картер | мисс Хэвишем | |
Рэйф Файнс | Мэгвич | |
Джереми Ирвин | Пип | |
Тоби Ирвин | юный Пип | |
Джейсон Флеминг | кузнец Джо Гарджери | |
Робби Колтрейн | адвокат Джеггерс | |
Бен Ллойд-Хьюз | Бентли Драммл | |
Холлидей Грейнджер | Эстелла | |
Хелена Барлоу | юная Эстелла | |
Юэн Бремнер | Уэммик | |
Салли Хоукинс | миссис Джо | |
Дэвид Уолльямс | дядя Памблчук | |
Джесси Кейв | Бидди | |
Тамзин Аутуэйт | Молли | |
Ральф Айнесон | сержант | |
Олли Александр | Герберт Покет | |
Малкольм Тирни | мужчина | |
Дэниел Уэймен | Артур Хэвишем |
Награды и номинации
- 2012 — номинация на премию BAFTA за лучший дизайн костюмов.
Напишите отзыв о статье "Большие надежды (фильм, 2012)"
Примечания
Ссылки
- «Большие надежды» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/m/great_expectations_2012/ «Большие надежды»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- [www.allmovie.com/movie/v537999 Большие надежды] на сайте allmovie.com (англ.)
Отрывок, характеризующий Большие надежды (фильм, 2012)
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.