Большие неприятности (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Большие неприятности

Кадр мультфильма
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сатира

Сиквелы

Новые большие неприятности

Режиссёр

Валентина Брумберг,
Зинаида Брумберг

Автор сценария

Морис Слободской

Художник-постановщик

Лана Азарх,
Валентин Лалаянц

Роли озвучивали

Мария Виноградова

Композитор

Александр Варламов

Мультипликаторы

Игорь Подгорский, Федор Хитрук, Мария Мотрук, Марина Восканьянц, Иосиф Куроян, Е. Вершинина

Оператор

Елена Петрова

Звукооператор

Николай Прилуцкий

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Длительность

9 мин. 56 сек.

Премьера

1961

IMDb

ID 0211966

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2073 ID 2073]

«Большие неприятности» — пародийно-сатирический мультипликационный фильм, созданный сёстрами Брумберг в стилистике детского рисунка, чтобы показать мир взрослых, воспринятый и осмысленный ребёнком. Мультфильм имел вполне заслуженный успех[1].

Картина снята на студии «Союзмультфильм» в 1961 году. В 1973 году вышло продолжение — «Новые большие неприятности».





Сюжет

Маленькая девочка слышит, как взрослые обсуждают семейные проблемы. Её семья состоит из мамы, папы, старших брата Коли и сестры Капы. Идиомы, встречающиеся в их речи, она воспринимает буквально, что и отображается изобразительным рядом детских аналогий.

Список фразеологизмов в фильме:

  • Коля — из класса в класс «за уши тянули», «застрял» в последнем классе, «вытянуть» помог, «провалился» в институте, «сел» на шею, «вытрясти» карман, «швыряется» деньгами, как извозчик «хлещет» водку.
  • Капа — она «как картина», «выскочить» за мужчину, «в голове» только тряпки, только танцы, только дяди-иностранцы, «свалился» с неба, за ней «волочился», голову «терял», «денег куры не клюют», «разоденет, как царицу», будет «на неё молиться», «носить на руках», «бросил» Капу.
  • Папа — всю семью «тащил», «налево» пустил, холодильники «ушли», «следы нашли», боится, чтоб «не замели», мечтает «съесть» папу, «капает» на папу, «копает под него», ревизора «натравил», «подмазать» ревизора, «смазать лапу», «закрыть глаза» на папу, «зашиваться», «выкручиваться», должны «посадить».

В конце мультфильма девочка хочет понять смысл слова «дармоед», которым назвал её родных сосед, старый токарь, дядя Федя. Тот отвечает, что это её брат, сестра, мама и папа. Только сама девочка и её кошка — не дармоеды.

Создатели

Сценарий Мориса Слободского
Режиссёры-постановщики: Валентина и Зинаида Брумберг
Художники-постановщики Лана Азарх, Валентин Лалаянц
Композитор Александр Варламов
Оператор Елена Петрова
Звукооператор Николай Прилуцкий
Художники-мультипликаторы: Игорь Подгорский, Фёдор Хитрук, Мария Мотрук, Марина Восканьянц, Иосиф Куроян, Е. Вершинина
Текст читает Мария Виноградова
Ассистенты режиссёра Татьяна Фёдорова, Нина Майорова
Редактор Раиса Фричинская
Директор картины Г. Кругликов

Интересные факты

  • Показанное в фильме восприятие идиом пародируется в детском юмористическом киножурнале «Ералаш» в эпизоде «Сила воображения».

Видео

В середине 1990-х мультфильм выпущен в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» на видеокассетах студией «Союз». Перевыпущен в 2003 году той же компанией в сборнике мультфильмов «Детки и родители» на VHS и DVD.

См. также

Источники

Историки кино называют лучшей работой сестёр Брумберг сатирический фильм «Большие неприятности» (1961; художники — Лана Азарх и Валентин Лалаянц), в котором повествование ведётся от лица девочки. Изобразительный ряд фильма выполнен в стиле детских рисунков. Картина сыграла важную роль в обновлении и обогащении художественной выразительности мультипликационного рисунка, использовании метафорического языка и условности мультипликации[2].

Напишите отзыв о статье "Большие неприятности (мультфильм)"

Примечания

  1. С. В. Асенин. Волшебники экрана: [3d-master.org/volshebniki/9.htm Восьмое искусство. Изображение, слово, выразительность движения] 3d-master.org.
  2. Сергей Капков. Валентина и Зинаида Брумберг // [web.archive.org/web/20070831034319/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=3&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Большие неприятности (мультфильм)

Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.