Большое Горькое озеро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Большое Горькое»)
Перейти к: навигация, поиск
Большое Горькое озероБольшое Горькое озеро

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Большое Горькое озеро
араб. البحيرة المرة الكبرى
30°20′18″ с. ш. 32°22′40″ в. д. / 30.33833° с. ш. 32.37778° в. д. / 30.33833; 32.37778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.33833&mlon=32.37778&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 30°20′18″ с. ш. 32°22′40″ в. д. / 30.33833° с. ш. 32.37778° в. д. / 30.33833; 32.37778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=30.33833&mlon=32.37778&zoom=12 (O)] (Я)
СтранаЕгипет Египет
РегионыСуэц, Исмаилия
Высота над уровнем моря0 м
Длина23,2 км
Ширина10,8 км
Площадь250 км²
Большое Горькое озеро
К:Водные объекты по алфавиту

Большо́е Го́рькое о́зеро[1] (араб. البحيرة المرة الكبرى‎, Эль-Муррат-эль-Кубра[2]) — озеро в Египте. Расположено между северной и южной частями Суэцкого канала. Оно примыкает к Малому Горькому озеру. Площадь около 250 км². Так как канал не имеет шлюзов, вода из Красного и Средиземного морей свободно пополняет ту воду, которая испаряется с поверхности озера.

Со времени Шестидневной войны 1967 года, когда работа канала была приостановлена, до 1975 года, когда фарватер был расчищен, в озере оказались заперты 14 судов. Эти корабли получили имя Жёлтой флотилии (англ. Yellow Fleet) по цвету песка, которым были занесены их палубы.



Топографические карты

  • Лист карты H-36-XV Исмаилия. Масштаб: 1 : 200 000. Состояние местности на 1980 год. Издание 1985 г.

Напишите отзыв о статье "Большое Горькое озеро"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 54.</span>
  2. Инструкция по передаче на картах географических названий арабских стран. — М.: Наука, 1966. — С. 21.
  3. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Большое Горькое озеро

Во время одного из таких перерывов Кутузов тяжело вздохнул, как бы сбираясь говорить. Все оглянулись на него.
– Eh bien, messieurs! Je vois que c'est moi qui payerai les pots casses, [Итак, господа, стало быть, мне платить за перебитые горшки,] – сказал он. И, медленно приподнявшись, он подошел к столу. – Господа, я слышал ваши мнения. Некоторые будут несогласны со мной. Но я (он остановился) властью, врученной мне моим государем и отечеством, я – приказываю отступление.
Вслед за этим генералы стали расходиться с той же торжественной и молчаливой осторожностью, с которой расходятся после похорон.
Некоторые из генералов негромким голосом, совсем в другом диапазоне, чем когда они говорили на совете, передали кое что главнокомандующему.
Малаша, которую уже давно ждали ужинать, осторожно спустилась задом с полатей, цепляясь босыми ножонками за уступы печки, и, замешавшись между ног генералов, шмыгнула в дверь.
Отпустив генералов, Кутузов долго сидел, облокотившись на стол, и думал все о том же страшном вопросе: «Когда же, когда же наконец решилось то, что оставлена Москва? Когда было сделано то, что решило вопрос, и кто виноват в этом?»
– Этого, этого я не ждал, – сказал он вошедшему к нему, уже поздно ночью, адъютанту Шнейдеру, – этого я не ждал! Этого я не думал!
– Вам надо отдохнуть, ваша светлость, – сказал Шнейдер.
– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…


В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.